Alderique:Portada/Archivu 2006-2016
Dulda n'el entamu: ¿"La enciclopedia" o "L'enciclopedia"?
editarBones a tous. Va cuanta ya qu'al meteme nesta páxina lleo "la enciclopedia llibre" embaxo d'"Uuiquipedia", y pamique debo ser yo'l torcíu, pero suename abondo meyor "L'enciclopedia". ¿Dalgún conoz les regles del Bable pa dicime perqué nun se pon "L'encilopededia", apostrofao? Gracies collacios
-Bones, nun falo muy bien n'asturianu, pero di algunes clases nel colexio (agora tengo 15 años). El casu ye que sí recuerdu algunes normes d'apostrofación. "La" y "pa" apostrófanse solu delante de pallabres q empiecen por "a" o "ha". "El", delante de pallabres que empiecen por vocal o detrás de palabres que acaben en vocal. En casu de coincidencia siempre hacia delante. "De" y "en" creo que yeran como "el", pero solu pa delante. Ya puestos también decíos que "con" y "en" (y creo que algunes pallabres más) contractúranse colos artículos, estu ye: "col", "cola", "colos", "coles", "nel", "na", "nos", "nas". De esto nun toy seguru del too, pero de l'apostrofación de "la" y "el" sí. Pero ser d'ayuda y mis disculpes poles faltes que pueda tener.
- Ye fácil: La + Enciclopedia = La Enciclopedia. "La" nun apostrofa con e-. A nun ser qu'Enciclopedia fora masculín y l'artículu entós fora "el", entós sí que sedría L'En....... pero nun ye'l casu.
-Toi d'alcuerdu colo de mantener la forma plena del artículu femenín. Y quería comentar otra cuestión, que siempre qu'entro per equí máncame un poquiñín ver "uiquipedia". Tranquilos, nun voi proponer que s'escriba con 'k', nun voi entrar nello, pero a mim paezme qu'una forma más natural sedría "güiquipedia". ¿Ye qu'escribimos 'ueyu' o 'uevu'? Eso ye, creo que ye'l mesmu casu que 'huevo' en castellán, que n'asturianu ye con, digamos, apoyu de la g. O como sangüich (o sangüis), que'n castellán mantúvose la grafía con 'w' (wikipedia, sanwich), pero pa esi soníu nun tenemos falta de la 'w': ponemos 'gü'. Bueno, ¿fui quién a convencevos? Mirái qué ye lo que pronunciáis de verdá: uiquipedia o güiquipedia.
-Güiquipedia paezme a mi. Otru tema ye la "c" enantes de la "t", que si non recuedu mal, sustitúyese por "u", diciendose "contrauto". En cuantu´l tema del entame, sería "Lémciclopedia". ¿Non?
Archivu
editarTreslladé les conversaciones qu'habia pa dexar esto pa comentar coses de la portada, que ye pa lo que ye, non pa discusiones que deberíen dir al chigre. --Omarete (mensaxes) 17:52, 3 xineru 2006 (UTC
A mín paezme que, cuandu falamos, pronunciamos "güiquipedia", porque "uiquipedia" resulta más complicao de dicir, ya que son dos vocales zarraes siguíes. Entós veo más adecuao que se-y nome "güiquipedia".
delles cuestiones
editar1. El nome del caderalgu de la UPV, autor d'encuestes sociollingüístiques n'Asturies, ye Francisco Llera Ramos, non "Ramos Llera".
2. Caberos camudamientos: lo cabero que foi dicir ye "oficialidá" [enantes de morrer]. Lo cabero que voi facer [hoi] ye acostame. Cabero NUN ye sinónimu d'último. Tal y como pon el testu "caberos camudamientos" ta diciendo que nun habrá más modificaciones nunca. Sobre l'usu de "camudar" ye too una cuestión estilística, a mi particularmente "camudamientos" nun me presta nada, paezme un hiperasturianismu.
3. Advertencia de copyright
Recuerda que toles contribuciones a Uiquipedia son realizaes baxo llicencia de documentación llibre GNU (mira Uiquipedia:Derechos d'autor pa más detalles). Si nun quies que los tos escritos seyan editaos y redistribuyíos inmisericordemente, entós nun los pongas equí. Tamién prométesnos que lo qu'escribes ye fecho por ti, o ta copiao d'un sitiu públicu o otra fonte semeya.
Alvertencia de Copyright Recuerda que toles contribuciones a Uiquimedia tienen llicencia de documentación llibre GNU (mira Uiquimedia: Derechos d'autor pa más dataller). Si nun quies que los tos escritos seyan editaos y redistribuyíos aldevalu, entós esti nun ye'l sitiu pa ello. Tenemos el to compromisu de que lo qu'equí escribes ye producción tuya, o copiao de dalgún sitiu públicu o una fonte asemeyada.
4. Desaniciar: ?¿?¿ salir, zarrar, ...
5. nueva ventana: otra ventana/pantalla
6. You are not logged in. Your IP address will be recorded in this page's edit history.
Nun t'identificasti. Les tos señes IP van grabase nel históricu d'edición d'esta páxina.
7. Si nos queremos poner diferencialistes porque nun usar coses como: a. Portada= antoxana b. Portal de la comunidá: Quintana / Horru c. Páxina aleatoria: páxina aldevalu / restolar / echa un culín
8. Taba intentando rexistrame pero nun hebo manera, hasta otra.
- 1.-Gracies, correxíu.
- 2.-¿Suxerencies? A mi lo de camudamientos nun me gusta tampoco. Camudar sí, pero'l sustantivu non.
- 3.-Correxíes delles coses.
- 4.-¿Onde te sal eso?
- 5.-Lo mesmu que la 5.
- 6.-Tovía hai muches partes del software que nun tan tornaes al asturianu, tiempu al tiempu xD.
- 7.-Home, si ye lo que la mayoría quier, pues se pon. Equí ye too mui democráticu.
- 8.-¿Onde tuviste problemes? Tan sólo fae falta poner un nome y escoyer una clave. Y tener activaes les cookies del navegador. --Omarete (mensaxes) 20:36, 23 febreru 2006 (UTC)
- 2 Creo que la palabra mas corriente ye "Cambiu", anque'l diccionariu de l'ALA ponla como variante de la "normativa " cambéu. La traducción lliteral de lo qu'apaez n'otres wikis (recent changes, cambios recientes, modifications récentes) sería "Cambios (o cambeos )de recién". Motán 20:53, 23 febreru 2006 (UTC)
Al final fui a rexistrame, daba dellos erros. [tuviere rexistráu hai unos meses pero nun m'alcuerdo con que señes]
- 2. Yo pondría dalgo asina como "últimes modificaciones", "últimos cambios". Entiendo que dientro d'un proyectu como esti nun se debe dir a traducciones lliterales, ye muncho más interesante facer adaptaciones que permitan un usu normal de la llingua.
- 4. xusto nesta mesma pantalla, na parte d'abaxo, a la derecha, al llau de la botonera
- 7. la verdá que taba siendo sarcásticu con eses propuestes. Pero podríen ser soluciones si se quier asturianizar.
D'otra parte tuvi restolando pel sitiu y nun fui alcontrar una guía rápida pa ser a entender parte del códigu de publicación. restallu
2. Una cosina. Yá puestos a cambialo, pémeque suena más asturianu "cambios (o modificaciones, o lo que seya) últimos" que "últimos cambios". L'anteposición del axetivu aveza ser castellanismu.
Eso último que dixo restallu ye verdá, habría que facer ún minimanual del tipu 'Fai'l to primer artículu en trés pasos' o daqué asemeyao.
Asturpedia
editarAsturpedia] solicita el hermanamiento, como alumna de esta.Tranquilos, Asturpedia solo tiene el objetivo de mostrar Asturies al mundo, no de ser una Uiquipedia nueva.Todo el que quiera ir, es bienvenido.81.9.184.165 18:45, 13 ochobre 2006 (UTC)
WIKIPEDIA EN LLÏONÉS YA
editarSaludos, quiero proponer que la lengua leonesa tenga su propia Wikipedia, ya que los leoneses a día de hoy están editando en la Wikipedia en asturiano, absorbiendo esta todos nuestros artículos cuando estan escritos en leonés(koiné de base = leonés occidental) y no en asturiano (koiné de base = Bable o asturleonés central). Además sería una acción muy buena para promocionar la lengua leonesa y dar un espacio donde los leoneses, salmantinos y zamoranos podamos escribir en llïonés, en lugar de tener que hacerlo en la Uiquipedia, haciendo un flaco favor al leonés que se ve absorbido por el asturiano. Por todo ello, Wikipedia en llïonés ya. (--Comentariu fechu por anónimu 81.35.95.201 , 16:08, 16 payares 2006--)
¿y por qué non koiné da base = asturianu? Quexeste d'una posible absorción del lleonés pol asturianu ya tu quitesnos hasta'l nome la nuesa llingua. Pues llamalu que te pete al lleonés, pero nun dexa de ser la mesma llingua.¿nun creyes que esa "absorción" Uiquipedista ye como una prolongación de la perda llingüística en LLe,Za,Sa y la pervivencia con munchu puxu n'Asturies(ya contaes fasteres del norte y noroeste de LLe)? (--Comentariu fechu por Urecha l.larga qu'escaeció firmar el 31 avientu 2007 a les 20:29--)
- Paezme perfecto. Pero nun ye equí onde tienes que lo pidir. Mira la páxina de Metawiki Cómo emprimar una nueva Wikipedia. Si lo llogres, avísanos pa tresformar tolos artículos que tán en llionés al asturianu normativu. Un saludu. --Esbardu 11:50, 3 avientu 2006 (UTC)
Pronto comenzamos con el secesionismo.... ¿Para cuándo lo de Oviedo capital y Gijón sucursal? (--Comentariu fechu por anónimu 134.174.157.174, 00:11, 10 febreru 2007--)
-- ERROS N'WIKIPEDIA --
No vos perdais la definicion de Limanes en Wikipedia, nun tien desperdiciu. Lo de Xixón y Uvieu vamos dexalo pa'otra ocasion...
Una sugerencia: tanto el asturianu, como el llionés, o el mirandés son variantes de la misma lengua: el asturleones. Creo que lo más lógico es que se pusiera el tronco lingüístivo asturleonés para denominar a los artículos aquí publicados. No tendría sentido que se hiciera una wikipedia en asturianu, otra en llionés y otra en mirandés o en cantabru. El término asturllionés engloba a toda las variantes de la lengua y creo que sería más apropiado. Un saludu axebriegu (--Comentariu fechu por anónimu 62.204.201.164, 14:43, 27 marzu 2007--)
- Toy d'acuerdu. Faigamos la Wikipedia n'asturllionés. Mira los catalanes, que nun tienen la "wiki catalana" y la "wiki valenciana". Pues lo mesmo pa con la nuesa llingua. (Comentariu fechu por DeNantes, qu'escaeció firmar 23 de xunu a les 13:54)
- Esti tema ya ta más que faláu. Un poco más enriba dizse lo siguiente: "...nun ye equí onde tienes que lo pidir. Mira la páxina de Metawiki Cómo emprimar una nueva Wikipedia. Si lo llogres, avísanos pa tresformar tolos artículos que tán en llionés al asturianu normativu. Un saludu. --Esbardu 11:50, 3 avientu 2006 (UTC)". Yo sofito esi mesmu camientu. Per un llau pídese el nome de "Asturllionés" (un fifty-fifty pa la designación, pero que nun espeya la realidá falante), pero per otru llau acábase poniendo nel "resume"--> /* WIKIPEDIA EN LLÏONÉS YA */ . (Vaya, bien aína t'escaeciste de lo de "Asturlliones"). Más coses: ¿Porqué se denoma llionés? Pa ser xustos, tendría de ser Lliosalmantinzamoranu, non?. Ah, espera, claro!!!... aquello del Reino llionés, y eses piḥaes. Recuerda entós, que muncho enantes esistía el Reinu Astur que treslladó la corte y bla,bla,bla. Dexáivos de pihaes y de denominaciones. Lo que se fala en Lleón ye asturianu occidental y si nun pienses asina (véolo bien llóxico, porque sois bastante mayorinos como pa refugar l'aida de l'Academia de la Llingua Asturiana) lo que tenéis que facer ye lo que se vos indica más enriba, que ye meta:How_to_start_a_new_Wikipedia.; y que por otru llau ye lo que fexeron los valencianos http://www.uiquipedia.org/Portada. Dígolo con tol cariñu: l'espoxigue de la fala de Lleón diríavos meyor col sofitu de l'Academia. Pero nun se pue pretender qu'una embueza enllena de maíz pese más que un sacu. --85.49.75.79 15:08, 23 xunu 2008 (UTC)
Mirandés
editarAmpeçei an Wikipedia pur quei achaba que yera pa ls falantes de mirandés i de asturiano. Se non l ye, çculpai, nunca pretendia facer mal. --Miradouro 19:50, 14 marzu 2007 (UTC)
- Puede que sea un pco tarde, pero creo que se podría hacer algo parecido a lo que se ha hecho en la Biquipedia (Wikipedia en aragonés), Pobner artículos en dialectos (ansotano, benasqués, cheso) poniendo una plantilla que lo avisa y categorizándolo. Así, tendríamos una Wikipedia del tronco asturleonés.
--Chabi 18:32, 24 setiembre 2007 (UTC)
Bienveníu/da
editar¿Nun sedría meyor posar el típicu afayaivos?, nun sé, quiciabes seya la costume. 81.9.220.237 09:55, 29 xunu 2007 (UTC)
Toi dalcuerdu contigo. Y p'enrriba, nun sería "Bienveníu" sino "Bonviníu" en tal casu. Amí préstame más Afayaivos tamén.
Uiquipedia asturllïonesa
editarPerdonen que "nun" hable en "asturllïonés" pero no sería mejor englobar esta Uiquipedia en asturllïonés para incluir también a los hablantes del llïonés y del mirandés. Si es que en realidad, los tres son dialectos de una misma lengua. Que el mirandés se escriba diferente no es problema, hay wikipedias como la ladina (judeoespañol o sefaradí) que ofrecen más de una ortografía. Sé que muchos desecharían mi idea inmediatamente y que en verdad no tengo mucho derecho porque no hablo asturleonés (aunque soy de origen asturiano) ni soy usuario de esta wikipedia, pero quisiera someterlo a una votación, porque tener tres wikis en tres idiomas que están tan relacionados (como el catalán, valenciano y balear) no vale la pena ¿Cómo si existe una misma Wikipédia para el portugués brasileño y europeo (que tienen dos ortografías diferentes) no puede existir una para el asturleonés?
- Entonces mejor que la wikipedia se llame también Asturllionéseonaviegomontañés. Por número de hablantes, hay que considerar eso.
paezme ridículo esto últimu, creo que lo meyor ye llamala Asturllionesa, que ye lo que los historiadores, que son los que entienden del tema, usen pa referise a esti dialeutu llatinu.
- En realidá caún cuasi pue escrebir na so variante. Hai trabayos escritos dafechu en llionés, lu cual paezme bien porque amás nun ye problema pescanciar eses variedaes. Yo camiento que nun sedría mala cosa nomala uiquipedia asturllionesa, ye una miente de constatar un fechu. Sicasí nun sé si hai porgüeyu xeneral en que isu seya asina. Bardeluc 11:32, 29 avientu 2007 (UTC)
Llogo de Quincena a sestaferia
editarHai que camudar el llogo actual y poner el de la quincena qu'entama güei. Yo nun sé facelo. --Vsuarezp 02:35, 10 marzu 2008 (UTC)
Traducir articulos
editarYe pa entrugar como entamar a hechar una man na traduccion (hasta onde yo seya quien claro). Paréme a lleer lo del asturlliones que ponen dalgunos. Esto ye asturianu, nun toquemos les fibres. Si quieres lliones que fagan otra wikillion o wikicastiella.
Puxa Asturies
- Pa entamar yo recomendaríate metete n'artículos ya fechos y tratar d'enanchalos un poco con aportaciones personales o traduciendo d'otres wikis n'otres llingües y depués pasar yá a facer artículos enteros. Hai munches entraes que malpenes son un parrafín y sería bueno da-yos más conteníu. Un saludu. --Zato-ino 14:06, 27 payares 2010 (UTC)
Wikipedia in Tatar
editarDear friends, may I ask you to add a hyperlink to our Tatar Wikipedia (http://tt.wikipedia.org) to yourr Front page. Tatars - are turkic nation living in Tatarstan Republic, second biggest nation in Russian Federation. hope to hear from you soon. sincerely yours, Muhtac 20:48, 20 marzu 2011 (UTC)
ayuntamientos
editar"costituyense los ayuntamientos d'Asturies" ayuntamientos debía cambiase por " conceyos"
Portada na versión d'escritoriu y na versión móvil de la Uiquipedia
editarLos que tengáis permisos pa camudar el conteníu de la páxina de portada de la Uiquipedia, tenéis que fixaos nunos 'tags' o 'etiquetes' que se punxeron na páxina principal. Estes etiquetes son necesaries pa la correuta visualización de la versión móvil de la Uiquipedia. Les 'etiquetes' nun faen dengún cambiu nel diseñu de la páxina. Too sigui igual. Pero son necesaries pa que la xente qu'acceda dende un dispositivu móvil, vea bien la páxina principal de la wikipedia. Les etiquetes en cuestión son: <div id="mf-index"> ....bloque que se quier amosar.........</div>. Identifíquense fácilmente. Dempués de facer los cambeos normales, selmanales, y de caltenimientu de la páxina de portada, ye conveniente "visitar" la versión móvil pa ver que too va bien. Pa ello, dende la páxina de portada de la Uiquipedia, vais a abaxo del too, y calcáis en "Vista pa móvil", y ehí veréis la páxina que van ver los qu'accedan dende un móvil (vais velo desmaquetao, pero el móvil encárgase de maquetalo). Pa volver a la vista normal, calcáis en "Vista d'escritoriu" (tamién abaxo del too). Cualquier dubia, podéis consultámela. Saludos. --Astur (alderique) 16:59, 6 abril 2012 (UTC)
Página n'Opera
editarN'Opera vese una 'mierda' cola nueva fuente. Echai un vistacín
PUR UNA WIKIPEDIA/UIQUIPEDIA EN LLEONÉS
editarSoi un usuariu de Zamora y nun me gusta que'l Lleonés sía l'únicu idioma español ensín Wikipedia. Tendría de crease una Wikipedia en Lleonés, o renombrar la Uiquipedia n'Asturianu por Wikipedia n'Asturlleonés. Que podamos escribire en Lleonés, o Asturlleonés siquier, na Wikipedia/Uiquipedia.
Y tol mio sofitu pa los asturianos que busquen el furmientu y l'oficialidá del idioma Asturianu.
Pol furmientu y l'oficialidá del Lleónes en Lleón, Zamora, y Salamanca.
Soy un usuario de Zamora y no me gusta que el Lleonés sea el único idioma español sin Wikipedia. Debería crearse una Wikipedia en Lleonés, o renombrar la Uiquipedia en Asturianu por Wikipedia en Asturlleonés. Que podamos escribir en Lleonés, o Asturlleonés al menos, en la Wikipedia/Uiquipedia.
Y todo mi apoyo para los asturianos que buscan el fomento y la oficialidad del idioma Asturianu.
Por el fomento y la oficialidad del Lleónes en Lleón, Zamora, y Salamanca.
Un saludu/un saludo, --Indenáit (discusión) 17:59 22 sep 2012 (UTC)
- enriba yá tratóse'l tema. Para entamar una Uiqui dir equí: Cómo emprimar una nueva Wikipedia. Amás, esisten dalgunos artículos escritos en llionés. --Saḥa - Ye too mentira - Fálame 17:28, 27 setiembre 2012 (UTC)
UIQUI ASTURLLIONESA
[{Había d'amestar toles variantes y facer una uiqui asturllionesa. Mirandés, llionés, asturianu... ye too la mesma llingua, inda entovia nun haiga ortografia unificada.}]
LLionpedia yía un Wiki en Llïonés. --Chabi1 (alderique) 14:19, 8 ochobre 2012 (UTC)
Interwiki to Bosnian Wikipedia
editarHi! Can you please add the Bosnian Wikipedia to the list of interwiki links? Thanks! -- Edinwiki (alderique) 15:11, 27 xunu 2013 (UTC)
On the English Wikipedia, we started a project called TAFI. Each week we identify underdeveloped articles that require improvement. Our goal is to use widespread collaborative editing to improve articles to Good article, Featured article or Featured list quality over a short time frame.
This is all about improving important articles in a collaborative manner, and also inspiring readers of Wikipedia to also try editing. We think it is a very important and interesting idea that will make Wikipedia a better place to work. It has been very successful so far, and the concept has spread to the Hindi Wikipedia where it has been well received.
We wanted to know if your Wikipedia was interested in setting up its own version of TAFI. Please contact us on our talk page or here if you are interested.--Coin945 (talk) 17:48, 2 September 2014 (UTC)
Muerte de Jimi Hendrix
editarJimi Hendrix murió hoy en 1970 podían poner eso en portada. --Gato Preto (alderique) 19:59, 18 setiembre 2015 (UTC)
Ligera corrección
editar[Perdonen, aún se muy poco de Asturianu]. En la portada, actualmente Wikipedia esta disponible en 280 idiomes. Saludos --Jrodriguezvillalobos (alderique) 16:37 19 avi 2015 (UTC)
- Corregido, Gracias/Gracies --Astur (alderique) 19:45 26 avi 2015 (UTC)