Sahaquiel9102
Xunióse'l 1 set 2010
- Castellano: Pido perdón si llego a cometer algún error al intentar expresarme en Asturiano, no nací en tierras asturianas, soy de Colombia, pero su causa lingüística ha sabido tocarme el corazón.
- Esperanto: Mi pardonpetas se mi misas kiam mi provas esprimi min Asturie, mi ne naskiĝis en Asturiaj teroj, mi estas el Kolombio, sed via lingvistika kauzo atingis mian koron.
- Asturianu: Pido perdón si llego a cometer dalgún error al intentar espresame n'Asturianu, nun ñací en tierres asturianes, soi de Colombia, pero la so causa llingüística supo tocame'l mio corazón.
Información babel d'usuariu | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||
Usuarios por llingua |
n'ast | Esti wikipedista nagua pola oficialidá de la Llingua asturiana. |
SPX |
Artículos fechos
editar- Santiago de Cali
- Avalanch
- Asociación Deportivo Cali
- Paez
- Xuegos Mundiales
- Polandball
- Kálmán Kalocsay
- William Auld
- Alberto Rionda
- Ho, mia kor'
- Unua Libro
- Estadiu Deportivo Cali
- Asgaya
- Caxirola
- Castiella (rexón)
- Incubus
- Angoroj
- Kastelo de Prelongo
- Valle del Cauca
- TEAM
- Akademio de Esperanto
- Asociación Universal d'Esperanto
- Organización Mundial de Xovenes Esperantistes
- Kontakto
- Congresu Internacional Xuvenil
- Congresu Universal d'Esperanto
- 1421 Esperanto
- Islla Esperanto
- Andres Caicedo
- Proto-Esperanto
- Dómina común
- Gaya mutisiana
- 1462 Zamenhof
- Donaudampfschiffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft
- Día del Esperanto
- Moresnet
- Federación Española d'Esperanto
- Plagiolirion
- Tibor Sekelj
- Xuegos Mundiales de 2013
- Oxetu Zamenhof-Esperanto
- Muséu d'Esperanto de Subirats
- Muzaiko
- Un viciu secretu
- Unión Patriótica (Colombia)
- Wikipedia n'esperantu
- Scientific Linux
- William Ospina
- La infana raso
- Pazo de San Lourenzo de Trasouto
- Ciudá de la Lliteratura
- La tierra y la sombra
- César Augusto Acevedo
- Open Live Writer
- Mireia Boya Busquet
- Ecò dau Bosqueton
- Anhinojo Folk
- Carmen Vera González
- Gonzalo Alonso Sánchez
- Aragón Musical
- Terèsa Pambrun-Lavit
- Los Barruecos
- Diari Català
- Diari de Buja
- Philadelphe de Gerde
- María Amalia Goyri y Goyri
- Montanhes araneses (himnu)
- Nacionalismu aranés
- Reinhard Selten
- Esperantista
- Jorge Camacho Cordón
- Air Asturias
- Pozu Santa Bárbara
- Spanta la Xente
- Rodolfo Martínez
- Primera Antología de Poesía Extremeña
- La zona (serie de televisión)
- Nordahl Grieg
- Santuariu de la Virxe de Guadalupe
- Romería viquinga de Catoira
- Ortografía del estremeñu
- Carbayal de San Xusto
- Antonieta de Bèucaire
- Itxaro Borda
- O arame
- Las Dominicales del Libre Pensamiento
- Festival Canet Rock
- Os Chotos
- Pozu Santa Bárbara
- Gran Colombia de Aviación
- Haraldshaugen
- Sverd i fjell
- Gustavo Petro
- Encyclia parkeri
- Oviedo Express
- Gonzalo Suárez
- Idioma guambianu
- Casa d'Adoración Norte del Cauca
- Templu Baha'í de Chile
- Asturias (F-74)
- Picu del Príncipe d'Asturies
- Asturias de la Paragua
- Suso Moinhos
- Bodil Biørn
- La madre del emigrante
- Katie Bouman
- Castellán vallecaucanu
- Víctor Fernández Coalla
- Llagar
- Cangas (vinu)
- Vinagre de sidra
- Festival de la Sidra
- Cerveza Caleya
- Centru Asturianu de Méxicu
- Ría de Tinamayor
- Tino Fernández
- Dublinés (hestorieta)
- Sidra d'Asturies
- Liu Cixin
- Francia Márquez
- Muséu del Xibión Xigante