The Cat in the Hat

(Redirixío dende El gatu nel sombreru)

El gatu nel sombreru (tamién conocíu como El gatu garabato o El gatu con sombreru) ye un llibru infantil escritu por Dr. Seuss. El personaxe principal ye un gatu antropomórfico, alto, traviesu, vistíu con un sombreru de copa a rayes coloraes y blanques y una corbata de llazu coloráu.

The Cat in the Hat
obra escrita
Datos
Autor Dr. Seuss
Fecha 12 marzu 1957
Xéneru lliteratura infantil
Llingua de la obra inglés d'Estaos Xuníos
Editorial orixinal Random House
País orixinal Bandera de Estaos Xuníos d'América Estaos Xuníos
Serie de llibros Theodor Seuss Geisel
OCLC 304833
Personaxes
Obres derivaes El gato en la gorra (es) Traducir
How the Grinch Stole Christmas! The Cat in the Hat The Cat in the Hat Comes Back
Cambiar los datos en Wikidata

Reseña

editar

Cola serie de llibros pa primerizos qu'inauguró El Gatu, Seuss promovió tanto al so nome, como a l'alfabetización elemental nos Estaos Xuníos.[1]

El Gatu apaez en seis de los llibros pa neños escritos por Seuss:

  1. El gatu nel sombreru (The Cat in the Hat)
  2. El gatu nel sombreru vien de nuevu (The Cat in the Hat Comes Back)
  3. Llibru de cantares del gatu nel sombreru (The Cat in the Hat Song Book)
  4. El acertijo del gatu (The Cat's Quizzer)
  5. ¡Yo puedo lleer colos güeyos zarraos! (I Can Read with My Eyes Shut!)
  6. Mayzie cabeza de margarita (Daisy-Head Mayzie)

Contestu

editar

Theodor Geisel, sol pseudónimu Dr. Seuss, escribió'l llibru El gatu nel sombreru en respuesta al artículu del 24 de mayu de 1954 de la revista Life, escritu por John Hersey, tituláu "¿Por qué los estudiantes apexar en primeru? Un comité local refundia a la lluz un problema nacional: la llectura."Nel artículu, Hersey foi críticu de los llibros qu'usaben los maestros:

Na aula, los neños y les neñes enfrentar con seis libros que tienen ilustraciones insípidas que representa la vida especialmente ordenada d'otros neños. (Los llibros pa primaria esistentes) tienen como carauterística neños y neñes anormalmente corteses y anormalmente llimpios (...) Nes llibreríes, cualquier persona puede mercar llibros más brillosu y animaos con animales estraños y maraviyosos y neños que se porten de forma natural, esto ye, dacuando pórtense mal.

Los argumentos de Hersey numberar en más de diez páxina de la revista, que yera líder nos Estaos Xuníos nesi momentu. En detallando munches temes que contribúin al problema rellacionáu colos niveles de llectura de los estudiantes, Hersey preguntó sobre'l final del artículu:

¿Por qué nun tienen (los llibros pa primaria) imáxenes qu'amplíen, más qu'amenorguen, la riqueza asociativa de los neños que-y dan a les pallabres qu'ilustren (dibuxen) como los xenios maraviosamente imaxinativos ente los ilustradores infantiles, Tenniel, Howard Pyle, Seuss, Walt Disney

William Ellsworth Spaulding, amigu de Geisel, que yera entós el direutor de la división d'educación Houghton Mifflin, convidar a cenar en Boston y propón-y a Ted "escribir ya ilustrar un llibru pa neños d'ente seis y siete años d'edá que yá apoderaren la mecánica básica de la llectura. Escríbime una historia qu'alumnos de primer grau nun puede dexar de lleelo!"[2] Spaulding suminístra-y a Geisel una llista de 348 pallabres que cada neñu de seis años tendría de saber, y aportunó en que'l vocabulariu del llibru tendría de llindase a 225 pallabres. Nueve meses más tarde, el Dr. Seuss terminara El gatu nel sombreru, utilizando 223 pallabres qu'apaecíen na llista. La historia ye de 1629 pallabres d'estensión y utiliza un vocabulariu de solu 236 pallabres distintes, de les cualos 54 atópense una vegada y 33 repitir dos veces. Solo una pallabra otru (another) tien trés sílabes, ente que 14 pallabres tien dos y el restu (221) son monosilábiques. Les pallabres más llargues son daqué (something) y xuguetes (playthings). Por cuenta de que Geisel taba baxu contratu con Random House, Houghton Mifflin caltuvo los derechos a para les escueles y Random House caltuvo los derechos pa les ventes.

Argumentos

editar

El gatu nel sombreru

editar

El gatu nel sombreru (1957) ye'l primer llibru col personaxe del títulu. Nella, el Gatu trai, d'una forma allegre, exótica y exuberante, caos a una familia de dos fíos, un hermanu (nunca se menta'l so nome, ye'l narrador de la historia) y una hermana (Sally), un día lluviosu, ente que la so madre dexar ensin atención. El gatu realiza tou tipu de trucos estravagantes (nun momentu permedia un vasu d'agua, un pocu de lleche, un pastel, tres libros, el pexe, un garabatu, un barcu de xuguete, un home de xuguete, un ventilador coloráu, y el so paragües mientres s'atopa nuna bola) pa prestar a los neños. Depués, el Gatu, llogra una caxa dende l'esterior, dientro de la caxa hai dos criatures nomaes Cosa Unu y Cuesa Dos, qu'empiecen a volar cometes dientro de la casa. Les payasaes del Gatu son en devanéu y la mascota de la familia, un pexe intelixente y parlante. Nel final, los neños probaron ser exemplares, atrapando a les Coses y poniendo al Gatu baxu control. Pa compensar el caos que causó, el Gatu llimpia la casa al salir, sumiendo un segundu primero que la madre llegara. La madre pregúnta-y a los sos fíos qué fixeron mientres ella taba fora, pero nun lu respuenden. La historia termina cola entruga: ¿Qué fadríes si la to madre te preguntara?

El llibru foi bien popular dende la so publicación, y un logotipu col gatu afata toles publicaciones del Dr. Seuss y películes d'animación producíes dempués de El gatu nel sombreru. Seuss escribió'l llibru porque sentía que tendría d'haber material más entreteníu y risonderu pa los llectores principiantes. Dende un puntu de vista lliterariu, el llibru ye una proeza d'habilidá, yá que caltién a un vocabulariu simple y cunta una historia entretenida. Los críticos lliterarios de xemes en cuando escriben ensayos sobre la obra de recreación, yá que s'entretienen con temes tales como l'ausencia de la madre y la carauterización psicolóxica o simbólica de gatu, les Coses y los pexes.

Más de 11 millones de copies de El gatu nel sombreru hanse impresu. Traducióse a más de 12 idiomes distintos,[3] incluyendo al Llatín,sol títulu Cattus Petasatus, y al Yidis, col títulu Di Kats der Payats. Basáu nuna encuesta n'Internet realizada nel 2007 nomar al llibru como unu de los llibros nel Top 100 de llibros pa maestros.[4] Foi unu de los Top 100 de llibros d'imáxenes de tolos tiempos nuna encuesta realizada nel 2012.[5]

El gatu nel sombreru vien de nuevu

editar

El Gatu remanez nuevamente en 1958. Una vegada más, la madre dexó a Sally y el so hermanu solos mientres el día, pero esta vegada, dízse-yos que tienen d'esaniciar una enorme cantidá de nieve, mientres ella ta fora. Mientres trabayen, el Gatu apaez comiendo una torta na bañera cola agua corriendo, moyando'l pisu, y dexa una residuu de color rosa. Los intentos pa llimpialo fallen, yá que solo consiguen tresferir el problema a otros llugares, incluyendo un vistíu, la paré, un par de zapatos de diez dólares, una alfombra, la cama, y depués al esterior de la casa, xenerándose un desorde. El Gatu revela que'l Pequeñu gatu A (Little Cat A) ta folgando dientro del so sombreru. De la mesma, Pequeñu gatu A quítase'l sombreru pa revelar a Pequeñu gatu B (B Little Cat), que revela al Pequeñu gatu C, y asina socesivamente. De siguío, tien llugar la guerra ente'l desorde y el Pequeñu gatu A al traviés de Pequeñu gatu V, qu'utilicen un arsenal d'armes primitives, incluyendo pistoles de pop, esperteyos, y una cortadora de verde. Desafortunadamente, la primer batalla pa esaniciar al desastre solo facer cubrir tol terrén. Pequeñu gatu V, W, X, y Y , quítense'l sombreru p'afayar microscópicu Pequeñu gatu Z, quien al quitar el so sombreru y apaez una Voom, Que llimpia'l patiu de tras y pon a tolos otros gatos pequeños de nuevu nel sombreru del Gatu grande. El Gatu vase, cola promesa de que va tornar dalgún día, y va traer a tolos sos gatos pequeños. El llibru termina nun españíu de versificación estravagante, cola llista completa de los gatos pequeños ordenaos alfabéticamente realizando rimes métricamente perfectes entamaes en cuartetes, diseñaes pa enseñar a los llectores del Alfabetu.

Traducción

editar

El gatu con sombreru vien de nuevu, foi traducíu pola traductora oficial de Dr. Seuss al español, la cubana Yanitzia Canetti.

Adautaciones

editar
 
Atraición en Seuss Landing basada nel llibru.

Animaciones

editar

Películes

editar

L'adautación cinematográfica del llibru foi llanzáu nel añu 2003.Foi producida por Brian Grazer y empobinada por Bo Welch, y tien como actor principal a Mike Myers caracterizando al Gatu, y a Dakota Fanning como Sally. L'hermanu de Sally, quien nun ye nomáu nel llibru, ye conocíu nesta versión como Conrad ya interpretáu por Spencer Breslin.

Seussical

editar
 
Jacob Myers protagonizando a El Gatu nel musical Seussical

El musical de Broadway, Seussical combina distintes histories de Dr. Seuss, xuntando a los sos personaxes. El Gatu ye'l narrador, según tamién personaxes menores.

Audiu Llibro en CD

editar

Living Books creó un audiu llibro en CD de la historia. Software MacKiev traxo esta versión electrónica del llibru pal Mac OS X. Oceanhouse Media publicó l'aplicación pa iPhone, iPad y Android[6] que recibió aponderamientos de la crítica.[7]

Seuss Landing

editar

La islla forma parte del parque temáticu Islands of Adventure, de los Estudios Universal n'Orlando . Foi inaugurada en 1999, el paséu lleva a los visitantes nun viaxe coloríu escontra historia de El gatu nel sombreru.

Citáu nel Senáu de los EE.XX.

editar

Nel 110º Congresu, Harry Reid comparó'l impasse sobre un proyeutu de llei de reforma d'inmigración col caos creáu pol Gatu en El gatu nel sombreru. Lleó llinies del llibru dende la sala del Senáu, citando: "Eso ye bonu", dixo'l pexe. "Foise lloñe, sí. Pero la so madre va venir. Ella atopará esti gran llíu.".[8] Depués siguió cola so analoxía, esperando que'l impasse resuélvase, diciendo:"Si usté vuelve lleer Dr. Seuss, el gatu iguar pa llimpiar el desorde."[9]

Ver tamién

editar

Referencies

editar
  1. MacDonald, Ruth K. (1988). «Capítulu 4, Los entamos del Imperiu: El gatu nel Sombreru y el so legáu.», Twayne: Dr. Seuss, páx. 105–146.
  2. Morgan, Judith; Neil Morgan (1995). Random House: Dr. Seuss y Sr. Geisel, páx. 154,167. ISBN 0-679-41686-2.
  3. The Milwaukee Journal Sentinel (enllaz rotu disponible n'Internet Archive; ver l'historial y la última versión). El gatu a los 50: Inda un montón de diversión que ye risonderu: "Hai más de 10 millones de copies de la impresión güei, en más d'una docena d'idiomes, incluyendo'l llatín "Cattus Petasatus." (14 d'abril, 2007)
  4. National Education Association. «Top 100 de llibros infantiles pa maestros». Consultáu'l 19 d'agostu, 2012.
  5. Bird, Elizabeth (6 de xunetu, 2012). School Library Journal "A Fuse #8 Production" blogue (ed.): «Top 100 de llibros d'imáxenes.». Archiváu dende l'orixinal, el 2012-12-04. Consultáu'l 19 d'agostu, 2012.
  6. http://www.oceanhousemedia.com/products/catinhat/
  7. Oceanhouse Media. Appysmarts.com (ed.): «Review of The Cat in the Hat - Dr. Seuss by Oceanhouse Media on». Consultáu'l 9 de setiembre, 2012.
  8. Dana Milbank (8 de xunu, 2007). «Despreciando la Casa Blanca, ensin desairar a la Casa Blanca». The Washington Post. http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2007/06/07/AR2007060702206_2.html. 
  9. Stephen Dinan (6 de xunu, 2007). Senáu intenta esfrecer el calor de llei d'inmigración. http://www.washtimes.com/national/20070606-123944-6924r.htm.