Idioma cavineño
El cavineño ye una llingua que se fala en comunidaes esvalixaes cerca del ríu Beni, na selva amazónica del norte de Bolivia. Lleva dichu nome pola misión franciscana Misión (Jesús de) Cavinas, onde los cavineñas tuvieron confinaos a finales del sieglu XVIII y onde dellos cavineñas inda viven anguaño (Guillaume, 2012). El términu 'cavineña' ye utilizáu pa faer referencia tanto a la llingua como al grupu étnicu.
Cavineña | |
---|---|
Faláu en | Bolivia |
Rexón | Departamentu del Beni |
Falantes | 601 (Crevels, 2012) |
Familia | Llingües tacanas |
Estatus oficial | |
Oficial en | Bolivia |
Reguláu por | Nun ta reguláu |
Códigos | |
ISO 639-1 | ---
|
ISO 639-2 | ---
|
ISO 639-3 | cav
|
Dende la promulgación del decretu supremu N.° 25894 el 11 de setiembre de 2000 el cavineño ye una de les llingües indíxenes oficiales de Bolivia,[1] lo que foi incluyíu na Constitución Política al ser promulgada'l 7 de febreru de 2009.[2]
Situación actual
editarAnque'l cavineño inda se fala viviegamente y ye aprendíu por dellos neños, ye una llingua en peligru d'estinción. Según los datos proporcionaos en Crevels y Muysken (2009:15), el númberu de falantes de cuatro a más años d'edá xube a 601.
Aspeutos históricos
editarSegún Guillaume (2012), sábese bien pocu de la hestoria del cavineña, especialmente del periodu antes del contautu, ye dicir antes de 1764, que paez ser la fecha de la fundación de la primer misión cavineña. Antes de los primeros contactos colos misioneros españoles, paez que los cavineñas vivíen ente los ríos Madidi y Beni. Los rellatos tradicionales sobre esti periodu menten el permanente estáu de guerra ente los cavineñas y los sos enemigos, xeneralmente identificaos como los ancestros de los esi ejjas actuales (de la mesma familia llingüística tacana).
Clasificación
editarEl cavineña pertenez a la familia tacana, según tamién, l'araona, l'esi ejja, el maropa (reyesano) y el tacana. Dientro de la familia tacana, Girard (1971: 41-48) propón clasificar el cavineña dientro del tueru “kavinik” — el araona, el reyesano y el tacana son clasificaos nel tueru “takanik”, ente que l'esi ejja ye clasificáu dientro del tueru “chamik”.
Esbozu gramatical
editarFonoloxía
editarComo se repara nel cuadru 1, el cavineña presenta 20 fonemes consonánticos. La realización fonética de cada fonema apaez representada ente corchetes, siguiendo l'Alfabetu Fonéticu Internacional (Guillaume, 2012).
Billabiales | Velares | Alveolares | Alveopalatales | Glotal | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Oclusives | Sordes | p | k | t | ty [c] | |
Sonores | b | d | dy [ɟ] | |||
Labializadas | kw [kw] | |||||
Africaes sordes | ts | ch [ʨ] | ||||
Fricatives sordes | s | sh [ɕ] | j [h] | |||
Líquides | r [ɺ] | ry [ʎ] | ||||
Nasales | m | n | ny [ɲ] | |||
Semivocales | w [w/ß] | y [j] |
El cavineña presenta, amás, cuatro fonemes vocálicos, como s'aprecia nel cuadru 2.
Anterior | Central | Posterior | |
Alta | i | o [ʊ/o] | |
Media | y [y/ɛ] | ||
Baxa | a |
Léxicu y clases de pallabres
editarComo se repara nel cuadru 3, el cavineña presenta distintos tipos de pallabres, lexicales y gramaticales, d'inventariu abiertu, zarráu y semi-abiertu (Guillaume, 2012):
Tipu | Nome | Estáu fonolóxicu | Exemplu | ||
---|---|---|---|---|---|
Léxicu (abiertu) | Verbo | pallabra | tsajaja- 'correr ', kwatsabiji 'cuntar una hestoria Axetivos predicativos | pallabra | (ver exemplu 4) |
Sustantivos | pallabra | -wachi 'pie', wane 'esposa' | |||
Gramatical (zarráu) | Axetivos atributivos | pallabra | (ver exemplu 5) | ||
Marcadores de númberu enclíticos | =ekana 'PL' (bakujuna=ekana 'fíes') | ||||
Cuantificadores | pallabra | peadya 'unu', beta 'dos', dutya 'toes Posposiciones | pallabra o clíticu | =duku 'dientro', dyake 'sobre', peke 'al llau de' | |
Pronombre | pallabra y clíticu | y-ra '1SG-ERG', ekwana '1PL', =el to '3SG' | |||
Demostrativos | pallabra | (ver cuadru 4) | |||
Pallabres d'entrugues de conteníu | pallabra | eju ¿ónde?, ejetupu ¿cuándo? | |||
Partícules | pallabra y clíticu | dyake 'bien, un montón', =nin 'quiciabes' | |||
Conjunción | pallabra | (ver cuadru 5) | |||
Marcadores de clausa dependiente | pallabra y clíticu | =tibu 'razón' (ver exemplu 9) | |||
Semi-abiertu | Interxeiciones y onomatopeyes | pallabra | achí 'falante indignáu', shun 'soníu de los coríos' |
- Tocantes a los verbos en cavineña, estrémense dos tipos: inflexivos, aquellos que pueden llevar afixos direutamente, como p.ej. tsajaja- 'correr 'en (1), que lleva'l sufixu de pasáu recién -chine; y non-inflexivos, aquellos que nun pueden llevar nengún afixu y riquen, poro, d'un auxiliar, como p.ej mere 'trabayar' en (2). Dambos tipos de verbos pueden clasificase, de la mesma, en transitivos, intransitivos y ditransitivos. La transitividá xuega un papel importante na morfosintaxis d'esta llingua, que se traduz, por casu, nel usu de marques de casu distintos nel suxetu, dependiendo de si tratar d'un verbu transitivu o non. Con éses el suxetu d'un verbu transitivu lleva obligatoriamente la marca de casu ergativo =ra, como se repara en (3).
(1) | El to-ke | tupuju=el to | diba | tsajaja-chine. |
3SG-FRM | SIGUIENDO=3SG | xaguar | correr-PAS.REC | |
'El xaguar escorrer (llit. corrió siguiendo a él).' (Guillaume, 2012) |
(2) | xunu=ju | y-diji=ju | mere | ju-kware. |
xunu=LOC | PFN-senderu=LOC | trabayu | ser-PAS.REM | |
'En xunu taba trabayando nel camín.' (Guillaume, 2012) |
(3) | Diba=ra=el to | iye-chine | takure. |
xaguar=ERG=3SG | matar-PAS.REC | pita | |
'El xaguar mató a la pita.'(Guillaume, 2012) |
- Nel cavineña estrémense tamién dos tipos d'axetivos: los axetivos predicativos, que funcionen principalmente como complemento copular en cláusula cópula, como p. ex. ari- 'grande' en (4); y los axetivos atributivos, que namái funcionen como modificadores del nucleu de la frase nominal (FN), como p.ej. wiri 'diminutu' en (5).
(4) | Ari-da | ju-kware | folia. |
grande-SFA | ser-PAS.REM | monu.capuchín | |
'El monu capuchín yera grande.'(Guillaume, 2012) |
(5) | Wiwipa | wiri=ra=taa=ø | dunu-wa. |
águila | diminutu=ERG=ENF=1SG | arrodiar-PF | |
'Les águiles diminutes arrodiáronme.'(Guillaume, 2012) |
- Tocantes a los sustantivos en cavineña, Guillaume (2012) estrema, sobre la base de criterios morfosintácticos, tres tipos: los sustantivos -y, que consisten nuna clase zarrada d'ente 100 a 150 términos, que faen referencia a partes d'entidaes, como p.ej. -atsanaka 'boca' y -wachi 'pie', y lleven un prefixu dummy y- 'PFN'; los sustantivos de parentescu, que consisten nuna pequeña clase zarrada de cerca de 30 términos que faen referencia a rellaciones de parentescu (p.ej. padre, madre, fíu, etc.); y los sustantivos independientes, que consisten nuna clase abierta d'unos cuantos miles de términos que nun lleven nengún prefixu y- nin inflexones pa posesores. Esta última clase inclúi términos pa la fauna, la flora, artefautos, nomes propios, etc., según tamién cientos de términos castellanos recién y préstamos d'otres llingües.
- Nel cavineña, estrémase, amás, dos tipos de pronomes: los pronomes independientes, pallabres fonolóxica y gramaticalmente independientes qu'enllenen espacios principales de la FN y presenten distintes realizaciones pa les funciones principales (absolutiva y ergativa) y pa delles funciones oblicues (dativu, xenitivu, asociativu, etc.); y los pronomes amestaos de segunda posición, enclíticos qu'asoceden na segunda posición en clauses declarativas principales y cunten con distintes realizaciones pa les funciones principales (absolutiva y ergativa) y con un conxuntu pa la función oblicua dativa (Guillaume, 2012). Como esclaria Guillaume, los pronomes independientes y los pronomes amestaos de segunda posición son básicamente idénticos tocantes a la forma. La única esceición son los raigaños de ciertes formes próximes de tercer persona.
- Como se repara nel cuadru 4, el cavineña presenta dos tipos de demostrativos: los demostrativos alverbiales (llocativos, llocativos xenerales y perlativos) y los demostrativos señalativos. Dambes clases de demostrativos codifican tres graos de distancia: 'cerca' vs. 'mediu' vs. 'lloñe'. Como señala Guillaume (2012), a diferencia de los axetivos alverbiales, los axetivos señalativos nun sustitúin nenguna frase posposicional en particular, nun s'utilicen anafóricamente y riquen d'un xestu de señalación (colos demostrativos alverbiales, dichu xestu ye opcional).
Valor | Alverbiales | Señalativos | ||
LOC | LOC.GNL | PERL | ||
'cerca' | re-wa / jee-ju | re-keja | re-eke | riya / jee |
'mediu' | el to-wa | el to-keja | el to-eke | tume |
'lloñe' | yu-wa | yu-keja | yu-eke | yume |
- Nel cuadru 5, preséntase un conxuntu de conxunciones en cavineña (Guillaume, 2012):
jutakiju | 'por tanto' |
tudya | 'depués' |
tuekedya | 'depués, siguiente' |
tume | 'entós' |
tumebae | 'tamién' |
Estructura de la clausa
editarGuillaume (2012) estrema dos tipos de clauses: les clauses independientes, que pueden ser, de la mesma, verbales o copulares, como se repara en (6) y (7) respeutivamente; y les clauses dependientes, que s'estremen, de la mesma, en clauses alverbiales non finitas, como en (8), clauses alverbiales finitas, como en (9) y clauses relatives (finitas).
(6) | Diba=ra=el to | iye-chine | takure. |
xaguar=ERG=3SG | matar-PAS.REC | pita | |
'El xaguar mató a la pita.'(Guillaume, 2012) |
(7) | Mu-da=el to | ju-kware | kwejipa… |
aterrorizante-SFA=3SG | ser-PAS.REM | furacán | |
'El furacán daba mieu …' (Guillaume, 2012) |
(8) | Babi=ra | kwa-atsu=el to-ja=el to | tsuru-kware | peadyamatuja |
cazar=PURP.MOC | dir-SI=3SG-DAT=3SG | atopar-PAS.REM | un caimán | |
'Cuando éli foi cazase, éli atopó un caimán.' (Guillaume, 2012) |
(9) | El mio-ke | chapa | metse=tibu=el to-ra=el mio | tupu-yá. |
2SG-FRM | perru | dueñu=RAZÓN=3SG-ERG=2SG | siguir-IPFV | |
'Como yes el dueñu del perru, él te va siguir.'(Guillaume, 2012) |
Nel cavineña, una clausa independiente básica contién a lo menos un predicáu y una marca de cada participante central, con esceición de los participantes singulares de tercer persona que nun precisen ser marcaos. La mayoría de los constituyentes d'una clausa básica ordenar llibremente. Nes clauses copulares, sicasí, el complementu copular de normal preciede al predicáu cópula, siempres que'l predicáu cópula tea presente, como ye'l casu en (7).
No que fai a les clauses dependientes (o subordinaes), Guillaume señala que'l cavineña nun presenta clauses de complementu, sinón más bien estratexes de complementación. Esta llingua tampoco presenta clauses coordinaes.
Referencies
editarBibliografía
editar- Crevels, Mily (2012). Language endangerment in South America: The clock is ticking. En: Lyle Campbel y Verónica Grondona (eds.) The Indigenous Languages of South America: a comprehensive guide, 167-233. Berlin/Boston: Walter de Gruyter GmbH & Co. KG.
- Crevels, Mily y Muysken, Pieter (2009). Llingües de Bolivia: presentación y antecedentes. En: Mily Crevels y Pieter Muysken (eds.) Llingües de Bolivia, tomu I Ámbitu andín, 13-26. La Paz: Plural editores.
- Girard, Víctor (1971). Proto-Takanan Phonology [University of California Publications in Linguistics, 70]. Berkeley/Los Ánxeles: University of California Press.
- Guillaume, Antoine (2012). Cavineña. En: Mily Crevels y Pieter Muysken (eds.) Llingües de Bolivia, tomu II Amazonia, 115-154. La Paz: Plural editores. (en prensa)
Enllaces esternos
editarLlingües de Bolivia (Universidá Radboud de Nijmegen) Archiváu 2018-11-12 en Wayback Machine
Proyeutu Idiomes en peligru d'estinción - Cavineña