Idioma chontal d'Oaxaca

El chontal d'Oaxaca ye faláu polos indíxenes chontales na mariña sur del Estáu d'Oaxaca, Méxicu. Cuenta con 3 480 falantes aproximao.

Chontal d'Oaxaca
'tsame, tsome, lajltyaygi'
Faláu en Bandera de Méxicu Méxicu
Rexón Oaxaca
Falantes 3,480 (2010)[1]
Puestu Non nos 100 mayores (Ethnologue 1996)
Familia Llingües tequistlateques

  Chontal d'Oaxaca

Alfabetu Llatín
Estatus oficial
Oficial en En Méxicu tien reconocencia como llingua nacional xunto col español.[2]
Reguláu por Nun ta reguláu
Códigos
ISO 639-1 nengunu
ISO 639-2 nengunu
ISO 639-3
Oaxaca indigenous people-ye.svg
Estensión del chontal d'oaxaca

La pallabra chontal deriva del náhuatl chontalli que significa "estranxeru" o "foresteru". En Méxicu esisten dos llingües que reciben esti nome: El chontal d'Oaxaca y el chontal de Tabasco. Sicasí, magar que tengan el mesmu nome, nun pertenecen a la mesma familia llingüística, d'ende que s'estremen amestando'l nome del estáu nel que se falen.

Clasificación

editar

El chontal d'Oaxaca ta claramente emparentáu con una llingua estinguida falada un pocu más al norte denominada tequistlateco, xunto cola que formen la familia tequistleco-chontal (dacuando llamada a cencielles tequistlateca). El tequistlateco puramente dichu, descritu por Angulo y Freenlad (1925) paez ser un pocu más cercana a la variedá de les tierres baxes que la de les tierres altes,[3] inda cuando xeográficamente los tequistlatecos vivíen más lloñe de la mariña que de la sierra.

Fora d'esi parentescu claru, ente'l chontal d'Oaxaca y el tequistlateco, Oltrogge (1977) y Campbel (1979) propunxeron que les llingües tequistlateco-chontales tán emparentaes col llingües jicaque-tol d'Hondures, apurriendo una bona cantidá d'evidencia léxica compartida.

Otros autores especularon con un parentescu alloñáu coles llingües hokanas, anque s'estremaron bien pocos datos en favor d'esta última hipótesis.

Distribución xeográfica

editar

Históricamente los nahuas y mexicas denominaron Chontalpa a la rexón entendida ente los distritos de Yautepec y Tehuantepec nel sureste del estáu d'Oaxaca (Méxicu), por cuenta de que los sos habitantes fueron designaos col apellativu despreciatible de "chontales" (una forma usada polos nahuas pa referise a diversos pueblos y etnies estranxeros). Dende'l puntu de vista llingüísticu el chontal oaxaqueño tien dos variedaes diverxentes que usualmente considérense llingües distintes, por cuenta de que la intelixibilidá mutua ente dambes ye bastante llindada. La distribución de dambes ye la siguiente:

  • La variedá de les tierres baxes falar nos conceyos costeños d'Astata y San Pedro Huamelula y dellos pocos asentamientos más pequeños nel sur de Oaxca. Anguaño, bien pocos chontales tienen un manexu fluyíu de la llingua y ye dudosu que sobrevive delles xeneraciones más, polo que se considera una llingua amenazada d'estinción.
  • La variedá de les tierres altes tamién llamada chontal de la sierra paez un pocu más conservadora que la de les tierres baxes habiendo reteníu más traces del proto-chontal-oaxaqueño que la variedá de les tierres baxes.[4] Esta otra variedá tamién ta amenazada.

La división llingüística ente'l chontal de les tierres baxes y altes yá esistía a la llegada de los europeos a Mesoamérica y probablemente remóntase a bastante antes del sieglu XV daes les diferencies ente dambes variedaes.[5]

Númberu de falantes

editar

El chontal de les tierres baxes tien 900 falantes autodeclarados, d'un total de 15 mil chontales que formen el grupu étnicu acordies col censu de 1990, qu'agora fala mayoritariamente español. Sicasí, la cifra de falantes ye bien incierta porque'l censu de 2000 identifica 4959 falantes,[6] pero paez bien improbable que dichu medría seya real y munchos semihablantes tienen dalguna conocencia de la llingua pero nun son hablanes fluyentes y puede ser que fueren contabilizaos. De fechu una cifra más realista ye la que dio l'Institutu Nacional Indixenista en 1990, qu'identificó 394 falantes fluyentes.

Un estudiu ambiciosu sobre la fonoloxía del chontal de les tierres baxes lleváu a cabu en 2003, nun alcontró nengún falante que la so llingua principal fuera'l chontal de les tierres baxes. Inclusive los matrimonios vieyos que teníen un dominiu fayadizu de la llingua, falaben davezu español ente sigo. Tampoco s'identificaron nesi mesmu estudiu falantes monollingües, nin neños que tuvieren adquiriendo'l chontal de les tierres baxes como llingua materna.

Waterhouse escribió hai más de 50 años: «anque l'últimu censu rexistra unos 2000 monollingües, yo inda nun atopé nengunu». Maddieson et al. (2009) señala que l'usu tan llindáu de la llingua indíxena mientres un periodu de tiempu tan bultable afectó a los patrones fonéticos, según a otros niveles de la gramática, tal como yá percibió Waterhouse en 1949.

Usu y estatus oficial

editar

La situación socilongüística actual ente los chontales ye de claro dominiu del español, tantu nos medios de comunicación, como nel sistema educativu, el llugar de trabayu, l'alministración ya inclusive el llar. La mayor parte de neños y nuevos tán alfabetizados n'español, ente que los adultos de más edá son analfabetos. Los pocos semihablantes con dalguna alfabetización en chontal, tamién tán alfabetizados n'español.

L'usu más frecuente del chontal d'Oaxaca ye de ciertos rituales rellacionaos cola collecha, la meteoroloxía o'l bienestar personal, onde s'usa como signu d'autenticidá cultural. Sicasí, les conversaciones fluyíes en chontal son pocu frecuentes, anque s'usen estereotípicamente ciertos saludos y espresiones típiques.

La tresmisión interegeneracional foi fuertemente desanimada pol sistema educativu hasta apocayá, y la educación billingüe esistente en munches escueles primaries cuenta con presupuestos pequeños, profesores con poca formación y falta de materiales didácticos fayadizos. Nesos programes enseñen delles pallabres y frases, según estractos de poesía y cantares que sirven pa entamar recitales y competencies. Sicasí, esi tipu d'educación nun ufierta posibilidaes reales d'algamar fluidez na llingua.

Variedaes

editar

Acordies con l'INALI, la llingua chontal d'Oaxaca estremar en tres variedaes:[1]

  • Chontal d'Oaxaca altu. Cuenta con 2 197 falantes.
  • Chontal d'Oaxaca baxu. Cuenta con 223 falantes, esta variante ta en peligru d'estinción.
  • Chontal d'Oaxaca de la mariña. 1 060 falantes.

El Ethnologue reporta namái dos variantes:

  • Chontal de la sierra d'Oaxaca
  • Chontal de la mariña d'Oaxaca

Descripción llingüística

editar

Tipológicamente el chontal d'Oaxaca comparte delles carauterístiques típiques del área llingüística mesoamericana[7]). Anque fonolóxicamente difier de los sos vecinos llingüísticos en que nun ye una llingua tonal, como les llingües otomangues d'Oaxaca o'l vecín huave.

Aparte del estudiu de Belmar (1900) de la variedá de les tierres altes, la documentación del chontal d'antes de 1920 consistía casi puramente en pequeñes llistes de vocabulariu. L'estudiu de Belmar descritu por Waterhouse (1962) como una gramática, en realdiad ye un esbozu con frases, hestories y vocabulariu. Afortundamente nos postreros 50 años apaecieron numberosos trabayos sobre'l chontal de les tierres baxes que cubren aspeutos fonolóxicos, gramaticales y discursivos, según dellos trabayos de llingüística histórica y sociollingüística.[8] El chontal de les tierres altes foi estudiáu pol matrimoniu Turner[9] amás de por Waterhouse y otros collaboradores.

Fonoloxía

editar

L'inventariu vocálicu del chontal de les tierres baxes ye relativamente simple y contién cinco vocales /i, y, a, o, o/. En ciertos contestos apaecen fonéticamente llargues, especialmente en posición pretónica, pero dicha variación paez alofónica y nun esiste evidencia pa falar de que la distinción de cantidá seya fonémica, como suxirió Waterhouse, que cita'l posible pa mínimu amác 'añu' / amáac 'años'. Sicasí, les midíes espectrográfiques más recién nun paecen confirmar eses trescripciones que diferencían ente vocales llargues y curties.

L'inventariu consonánticu inclúi diferencies de glotalización (ʼ), pal chontal de les tierres baxes l'inventariu vien dau por:[10]

Llabial Aveolar Alveolar
paltaliz.
Post
alveolar
Palatal Velar Labiovelar Glotal
simple afric. simple afric.
obstruyente
non-continua
simple p b t d t͡s t͡ʃ k g ʔ
glotal. t͡sʼ t͡ʃʼ
Fricativa simple f s, ɬ ɬʲ ʃ x
glotal. ɬʼ
Nasal simple m n
glotal.
Vibrante ɾ r
Aproximante simple l j w
glotal.

Referencies

editar
  1. 1,0 1,1 INALI (2010). «Población de 5 años y más falante de dalguna llingua indíxena por variante llingüística según bilingüismo lengua indíxena-español. Llocalidaes con asentamientos históricos , 2000». Estadística básica de la población falante de llingües indíxenes nacionales. Consultáu'l 26 de xunu de 2012.
  2. Honorable Congresu de la Unión (13 de marzu de 2003). «Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas». Diariu Oficial de la Federación (Méxicu). Archivado del original el 2008-06-11. https://web.archive.org/web/20080611011220/http://www.diputados.gob.mx/LeyesBiblio/pdf/257.pdf. Consultáu'l 22 de xunetu de 2012. 
  3. Waterhouse, 1985.
  4. Turner 1979; Waterhouse 1976; Langdon 1996
  5. Bartolomé & Barabas 1996; Winter 1986; Kröfges 2004, 2006
  6. INEGI, 2003
  7. Suárez, 1983; Campbell et al. 1986
  8. Waterhouse 1949, 1957, 1962, 1967, 1969, 1976, 1985; Waterhouse & Morrison 1950; O'Connor 1999, 2000, 2004, 2006, 2007.
  9. Turner, 1966, 1967; Turner & Turner, 1971
  10. Waterhouse, 1967

Bibliografía

editar
  • Angulo, Jaime de, and L. S. Freeland. 1925. The Chontal language (dialect of Tequisistlan). Anthropos 20:1032–52.
  • Bartolomé, Miguel A., and Alicia Barabas. 1992. Historia Chontal. Oaxaca: Institutu Nacional d'Antropoloxía y Historia and Secretaría d'Educación Pública.
  • Belmar, Francisco. 1900. Estudiu del Chontal, Oaxaca.
  • INEGI (Institutu Nacional d'Estadística Xeografía ya Informática). 2003. XII Censu Xeneral de Población y Vivienda. http://www.inegi.gob.mx/inegi/default.asp.
  • INI (Institutu Nacional Indixenista [now Comisión Nacional pal Desenvolvimientu de los Pueblos Indíxenes]). 1993. Oaxaca: Indicadores socioeconómicos de los pueblos indíxenes de Méxicu.
  • Kröfges, Peter C. 2004. Sociopolitical organization in the prehispanic Chontalpa d'Oaxaca, Mexico: Ethnohistorical and archaeological perspectives. Ph.D. dissertation, University at Albany, State University of New York.
  • Langdon, Margaret. 1996. Notes on Highland Chontal internal reconstruction. The Hokan, Penutian and J. P. Harrington Conferences, and the Mary R. Haas Memorial, ed. Leanne Hinton, páxs. 25–34. Berkeley: University of California.
  • Ian Maddieson, Heriberto Avelino y Loretta O'Connor: "The Phonetic Structures of Oaxaca Chontal, International Journal of American Linguistics, 2009.
  • Oltrogge, David F. 1977. Proto Jicaque-Subtiaba-Tequistlateco. Two Studies in Middle American Comparative Linguistics, ed. Calvin R. Rensch, páxs. 1–52. Dallas: Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington.
  • Turner, Paul R. 1966. Highland Chontal grammar. Ph.D. dissertation, University of Chicago.
  • Turner, Paul R. 1967a. Seri and Chontal (Tequistlateco). IJAL 33:235–39.
  • Turner, Paul R. 1967b. Highland Chontal phonemics. Anthropological Linguistics 9, non. 4:26–32.
  • Turner, Paul R. 1969. Proto-Chontal phonemes. IJAL 35:34–37.
  • Turner, Paul, and Shirley Turner. 1971. Chontal to Spanish–English, Spanish to Chontal Dictionary. Tucson: University of Arizona Press.
  • Waterhouse, Viola G. 1949. Learning a second language first. IJAL 15:106–9.
  • Waterhouse, Viola G. 1957. Two Oaxaca Chontal words. IJAL 23:244–45.
  • Waterhouse, Viola G. 1962. The grammatical structure of Oaxaca Chontal. IJAL 28, pt. 2:1–114.
  • Waterhouse, Viola G. 1967. Huamelultec Chontal. Handbook of Middle American Indians, vol. 5, Linguistics, ed. Norman A. McQuown, páxs. 349–67. Austin: University of Texas Press.
  • Waterhouse, Viola G. 1969. Oaxaca Chontal in reference to Proto-Chontal. IJAL 35:231–33.
  • Waterhouse, Viola G. 1985. True Tequistlateco. IJAL 51:612–14.
  • Waterhouse, Viola, y May Morrison. 1950. Chontal phonemes. IJAL 16:35–39.
  • Waterhouse, Viola G., y Muriel Parrott. 1970. Diccionariu de la Sierra Chontal. Méxicu: Institutu Llingüísticu de Branu.

Enllaces esternos

editar