Idioma kiowa
El kiowa ye una llingua de la familia kiowa-tañoana falada anguaño polos kiowa d'Oklahoma, orixinalmente falóse principalmente nel condáu caddo, el condáu kiowa y el condáu comanche. El centru tribal kiowa ta allugáu en Carnegie (Oklahoma). Como la mayor parte de llingües indíxenes d'Estaos Xuníos anguaño ye una llingua amenazada cola estinción.
Kiowa 'Kiowa' | |
---|---|
Faláu en | Estaos Xuníos d'América |
Rexón | W. d'Oklahoma |
Falantes | ~100 (2013)[1] |
Familia | Llingües kiowa-tañoanas Kiowa |
Estatus oficial | |
Oficial en | Nengún país |
Reguláu por | Nun ta reguláu |
Códigos | |
ISO 639-1 | nengún |
ISO 639-2 |
|
ISO 639-3 | kio
|
Estensión del kiowa |
Aspeutos históricos, sociales y culturales
editarUsu y distribución
editarLaurel Watkins señaló en 1984 que de les estimaciones de Parker McKenzie namái unes 400 persones (la mayor parte d'ellos con más de 50 años) podríen falar kiowa y que raramente la llingua yera falada polos neños de la comunidá. Una cifra más recién de de McKenzie ye qu'unos 300 adultos podríen falalo con «distintos graos de fluyencia», esti datu ye recoyíu por Mithun (1999) dientro d'un grupu étnicu de 12 242 kiowas (Censu estauxunidense de 2000).
La Intertribal Wordpath Society, una organización ensin ánimu d'arriquecimientu dedicada a caltener les llingües indíxenes d'Oklahoma, envaloró que'l númberu máximu de falantes fluentes de kiowa en 2006 yera de namái 400.[2] Un artículu periodísticu de 2013 envaloró que namái quedaben 100 falantes fluentes.[1]
Esfuercios de revitalización
editarLes autoridaes de la tribu kiowa ufierten clases selmanales na Jacobson House, un centru indíxena ensin ánimu d'arriquecimientu asitiáu en Norman (Oklahoma). Dane Poolaw y Carol Williams siguen enseñando la llingua usando'l métodu de Parker McKenzie.[3]
La Universidá de Tulsa, la Universidá d'Oklahoma en Norman y la Universidá de Ciencia y Artes d'Oklahoma en Chickasha ufierten clases de kiowa.
Alecia Gonzales (kiowa-apache, 1926–2011), qu'enseñó en USAO, creó una gramática didáctica del kiowa llamada Thaum khoiye tdoen gyah: beginning Kiowa language.[1][4]
Descripción llingüística
editarFonoloxía
editarL'inventariu consonánticu del kiowa ta formáu por 23 unidaes:
Billabial Dental Alveolar Palatal Velar Glotal non-continuante voiced b d ɡ sorda p t ts k ʔ aspirada pʰ tʰ kʰ eyectiva pʼ tʼ tsʼ kʼ Fricativa sorda s h sonora z Nasal m n Aproximante (w) l j
Amás el kiowa estrema seis timbres vocálicos, con trés niveles distintivos abertura y un contraste ente vocales anteriores-posteriores. Toes estes vocales estremen fonológiamente ente variedaes llargues/curties, orales/nasales. Les 24 unidaes fonolóxiques vocáliques son:
Monoptongos Anterior Posterior curtiu llarga curtiu llarga Zarrada oral i iː o oː nasal ĩ ĩː ũ ũː Media oral y yː o oː nasal ẽ ẽː õ õː Abierta oral a aː ɔ ɔː nasal ã ãː ɔ̃ ɔ̃ː
Diptongos Anterior Posterior Zarrada uj Media oj Abierta aj ɔj
Toos contratar fonolóxicos nes consonantes del kiowa pueden ser xustificaos por aciu una abondosa coleición pares mínimos y casi-mínimos. Nun esiste contraste ente la presencia d'una oclusiva inicial glotalizada o la so ausencia.
AFI Exemplu -align=center /pʼ/ [pʼí] 'hermana [de la muyer]' /pʰ/ [pʰí] 'fueu; llomba; pesáu' /p/ [pĩ] 'food eating' /b/ [bĩ] 'neblado' /tʼ/ [tʼáp] 'venáu, venado' /tʰ/ [tʰáp] 'secu' /t/ [tá] 'güeyu'
Les oclusives eyectivas y aspiraes se artículan bien enérxicamente. Les oclusives ensin aspirar son tirantes, ente que les sonores son laxas. La fricativa alveolar sorda /s/ asimilar a [š] ante /y/.
Ortografía Pronunciación -align=center sét [sét] 'osu' syân [šẽnˀ] '[ser] pequeñu' sân [sânˀ] 'neñu'
Referencies
editar- ↑ 1,0 1,1 1,2 Cruz, Hannah. Modina Waters using children's story book to keep Kiowa language alive. Consultáu'l 25 d'abril de 2013.
- ↑ Anderton, Alice, Phd. "Status of Indian Languages in Oklahoma". Intertribal Wordpath Society. (retrieved 24 April 2011).
- ↑ "Kiowa Language Class". Kiowa Tribe. 16 May 2011 (retrieved 26 Aug 2011).
- ↑ «Kiowa language children's book published». Native American Times, Today's Independent Indian News (Norman, OK). 13 d'abril de 2013. Archivado del original el 2016-03-07. https://web.archive.org/web/20160307151357/http://nativetimes.com/culture/language/8583-kiowa-language-childrens-book-published. Consultáu'l 13 d'abril de 2013.
Bibliografía
editar- Adger, David and Daniel Harbour. (2005). The syntax and syncretisms of the person-case constraint. In K. Hiraiwa & J. Sabbagh (Eds.), MIT working papers in linguistics (Non. 50).
- Campbell, Lyle. (1997). American Indian languages: The historical linguistics of Native America. New York: Oxford University Press. ISBN 0-19-509427-1.
- «A preliminary report on Kiowa structure». International Journal of American Linguistics 15 (3): páxs. 163-167. 1949. doi: .
- Gonzales, Alecia Keahbone. (2001). Thaum khoiye tdoen gyah: Beginning Kiowa language. Chickasha, OK: University of Science and Arts of Oklahoma Foundation. ISBN 0-9713894-0-3.
- «Jemez and Kiowa correspondences in reference to Kiowa–Tanoan». International Journal of American Linguistics 28: p. 1-5. 1962. doi: .
- Harbour, Daniel. (2003). The Kiowa case for feature insertion.
- Harrington, John P. (1928). Vocabulary of the Kiowa language. Bureau of American Ethnology bulletin (Non. 84). Washington, D.C.: U.S. Govt. Print. Off.
- «Three Kiowa texts». International Journal of American Linguistics 12 (4): páxs. 237-242. 1947. doi: .
- «Some Kiowa terms for currency and financial transactions». International Journal of American Linguistics 51 (4): páxs. 446-449. 1985. doi: .
- McKenzie, Parker; & Harrington, John P. (1948). Popular account of the Kiowa Indian language. Santa Fe: University of New Mexico Press.
- «The Parker P. McKenzie Kiowa orthography: How written Kiowa came into being». Plains Anthropologist 46 (176): páxs. 233-248. 2001. Archivado del original el 2012-11-05. https://web.archive.org/web/20121105000637/http://www.highbeam.com/doc/1P3-79711111.html. Consultáu'l 2018-10-31.
- Merrill, William; Hansson, Marian; Greene, Candace; & Reuss, Frederick. (1997). A guide to the Kiowa collections at the Smithsonian Institution. Smithsonian Contributions to Anthropology 40.
- «The Kiowa verb prefix». International Journal of American Linguistics 25 (3): páxs. 168-176. 1959. doi: .
- «Classification of Kiowa nouns». International Journal of American Linguistics 25 (4): páxs. 269-271. 1959. doi: .
- «A note on Kiowa linguistic affiliations». American Anthropologist 61: p. 102-105. 1959. doi: .
- Mithun, Marianne. (1999). The languages of Native North America. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-23228-7 (hbk); ISBN 0-521-29875-X.
- Palmer, Jr., Gus (Pánthâidè). (2004). Telling stories the Kiowa way.
- «Pitch problems in Kiowa». International Journal of American Linguistics 22 (2): páxs. 117-130. 1956. doi: .
- Takahashi, Junichi. (1984). Case marking in Kiowa. CUNY. (Doctoral dissertation).
- «Kiowa and Tanoan». American Anthropologist 61 (6): páxs. 1078-1083. 1959. doi: .
- Trager, Edith C. (1960). The Kiowa language: A grammatical study. University of Pennsylvania. (Doctoral dissertation, University of Pennsylvania).
- Trager-Johnson, Edith C. (1972). Kiowa and English pronouns: Contrastive morphosemantics. In L. M. Davis (Ed.), Studies in linguistics, in honor of Raven I. McDavid. University of Alabama Press.
- Watkins, Lloréu J. (1976). Position in grammar: Sit, stand, and lie. In Kansas working papers in linguistics (Vol. 1). Lawrence.
- «Noun phrase versus zero in Kiowa discourse». International Journal of American Linguistics 56 (3): páxs. 410-426. 1990. doi: .
- «The discourse functions of Kiowa switch-reference». International Journal of American Linguistics 59 (2): páxs. 137-164. 1993. doi: .
- Watkins, Lloréu J.; & McKenzie, Parker. (1984). A grammar of Kiowa. Studies in the anthropology of North American Indians. Lincoln: University of Nebraska Press. ISBN 0-8032-4727-3.
- «Number in Kiowa: Nouns, demonstratives, and adjectives». International Journal of American Linguistics 20: p. 1-7. 1954. doi: .
Enllaces esternos
editar- Kiowa (from Andrew McKenzie's site).
- The Power of Kiowa Song: A Collaborative Ethnography.