Idioma gününa këna
El idioma de los gününa-këna (dacuando llamáu puelche) (autoglotónimu: gününa yajïč /gɨnɨn a jaxəč/ o gününa iajëch) foi faláu polos gününa-këna (dacuando llamaos puelches), un pueblu nómada de l'actual Patagonia arxentina y los valles cordilleranos del sur de Chile.
Gününa-küne, puelche 'Günün a yajüch' | |
---|---|
Faláu en | Arxentina Chile |
Rexón | Patagonia |
Falantes | llingua muerta |
Llingua muerta | 1960 |
Familia | Puelche-chon (?) Puelche |
Estatus oficial | |
Oficial en | Nengún país |
Reguláu por | Nun ta reguláu |
Códigos | |
ISO 639-1 | nengún |
ISO 639-2 |
|
ISO 639-3 | pue
|
Dende un puntu de vista filoxenéticu, nun se pudo establecer un parentescu dafechu claro con nenguna otra familia, polo que frecuentemente se considera como una llingua aisllada, anque se conxetura que podría tar rellacionada coles llingües chon falaes por grupos vecinos, como los tehuelches o patagones.
Historia
editarLos gününa-këna (gennaken, puelche, pampa, chewelche, tehuelhet, gününa küne, chulila küne) ocuparon especialmente les márxenes de los grandes ríos del norte patagónico, y estendiéronse polos territorios al norte del Chubut hasta la provincia de Río Negro, incursionando de cutio pel sur ya inclusive el centru de l'actual provincia de Buenos Aires y pol sureste de la provincia de La Pampa.
Próximos a la so estinción como grupo étnicu, vivíen en comunidaes aisllaes y esvalixaes, principalmente na cuenca media y superior del ríu Negru y na del Limay. El llende sur constituyir el ríu Senguerr, namái dacuando algamáu polos gününa-këna. Escontra l'este, nunca llegaron al mar.
L'área xeográfica propia de los gününa-këna foise amenorgando constantemente, dempués de la dómina de les misiones xesuítiques en que fueron abandonando les zones asitiaes al norte de la cuenca del ríu Negru.
Los postreros falantes sumieron escontra 1960. Dalgunos de los sos descendientes viven dedicaos a la cría de cabres nel centru-norte de la provincia del Chubut. Na década de 1950 Rodolfo Casamiquela recoyó un vocabulariu, xunto a cantares y oraciones nesta llingua, llográu de dellos vieyos puelches, que ye una de les bases de la conocencia actual del idioma,[1] xunto a diversos vocabularios curtios recoyíos por viaxeros europeos nos sieglos XVIII y XIX y al vocabulariu recoyíu pol investigador Roberto Lehmann-Nitsche a principios del sieglu XX.
El mapudungun que se fala na pandu de Somuncurá (Río Negro y Chubut) tien sustratu puelche, pos los sos falantes baxen de gününa-këna mapuchizados. Esti sustratu faise evidente na pronunciación de delles consonantes y nunos pocos elementos léxicos.[2]
Parentescu
editarAnque'l porcentaxe de léxicu ente'l puelche y el tehuelche nun entepasa'l 11%[3] esisten evidencies gramaticales y léxiques pa sostener que'l puelche ye l'únicu representante d'una caña septentrional asociada al restu de llingües chon.[4] Casamiquela acomuñar a los idiomes tehuelches, pero otros autores (como Suárez) negar. Viegas Barros apurrió delles evidencies en favor del parentescu, pero la evidencia nun ye concluyente.
Amás de colos grupos chon, propunxéronse rellaciones coles llingües de los supuestu hets ("pampes antiguos"). Por casu, de les llingües de los querandíes (que seique yeren los taluhets de Thomas Falkner) conócense namái dos oraciones y unes poques pallabres rexistraes por marineros franceses alredor de 1555. Sobre la base d'esos pocos datos Viegas Barros (1992) amuesa que la llingua de los querandíes podría tar emparentada cola de los gününa-këna. Los mesmos gününa-këna son los "tehuelhet" de Falkner.
Fonoloxía
editarVocales
editarEl puelche tien siete vocales:
Anterior | Central | Posterior | |
---|---|---|---|
Zarrada | i | o | |
Media | y |
style="font-size:larger;" | ə |
o | |
Abierta | a | |
Na ortografía usada de normal pa la llingua /i/ escríbese <ü>, ente que /ə/ escríbese <ë>.
Consonantes
editarL'inventariu de consonantes ye'l siguiente:
Llabial | Dental | Alveolar | Retro- fleja |
Palatal | Velar | Uvular | Glotal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | m | n | |||||||
Obstruyente non continua |
sorda simple | p | t | c | ʈʂ | č | k | q | ʔ |
glotalizada | pʼ | tʼ | cʼ | ʈʂʼ | čʼ | kʼ | qʼ | ||
sorda simple | b | d | g | ||||||
Fricativa | s | ʂʼ, ɬ | š | x | |||||
Sonante | semivocal | j | w | ||||||
Llateral | l | ʎ | |||||||
Vibrante | r |
Los fonemes /c,č/ (= AFI ʦ,ʧ) y /cʼ,čʼ/ obviamente son fonéticamente africaes, pero fonolóxicamente tienen un comportamientu y distribución equiparable a les oclusives, por ser obstruyentes non continuantes.
Referencies
editar- ↑ La frase nominal en gününa iajëch. María Emilia Orde. Universidá Nacional de La Pampa
- ↑ Díaz-Fernández Aráoz, Antonio (2011). «Situación de la llingua mapuche en Chubut (Arxentina) y l'educación intercultural billingüe», Coronel-Molina, Serafín y McDowell, John H: Proceedings of the First Symposium on Teaching Indigenous Languages of Latin America. Actes del Primer Simposio sobre Enseñanza de Llingües Indíxenes d'América Llatina, páx. 102-112. Consultáu'l 9 de payares de 2012.
- ↑ Clairis, 1985
- ↑ W. Adelaar, 2004
Bibliografía
editar- Casamiquela, Rodolfo M. (1983): Nociones de gramática del gününa küne
- Adelaar, Willem (2004). The Languages of the Andes. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-36275-7.
Enllaces esternos
editar- Puelche en World Atlas of Language Structure
- "Günün a yajütshü: El Vocabulariu Puelche de Roberto Lehmann Nitsche (enllaz rotu disponible n'Internet Archive; ver l'historial y la última versión).", llibru de Marisa Malvestitti y María Emilia Orde.