La música xudía ye de xéneru tanto relixosu como profanu. Trátase d'una música antiguo y diverso, pos recibió la influencia de los llugares onde habitaron los xudíos de la diáspora.

Música relixosa editar

 
Llibru d'oraciones (Mahzorim), inspirador de les lletres de la música relixosa xudía.

Música relixosa contemporánea: Velvel Pasternak pasó gran parte del sieglu XX tratando de caltener y documentar la tradición oral de la música relixosa xudía. La gran mayoría de la música producida por xudíos ortodoxos empobinar escontra la enseñanza de les tradiciones relixosu y éticu y a les lleis. Les lletres d'estos cantares tán escrites n'inglés o n'hebréu y de cutiu utilicen frases de los llibros d'oraciones. Na década de 1970, llograron popularidá solistes como Mordechai Ben David, Avrohom Fried y Abie Rottenburg, según coros de rapazos como'l Pirchei de Londres, dirixíu por Yigal Salik. La música relixosa xudía del sieglu XX camudóse grandemente, incluyendo una amplia gama d'estilos que van dende'l «nigunim» de Shlomo Carlebach, pasando pol folclor feminista de Debbie Friedman, hasta la sonoridá de Daniel Ben Shalom4 Dacuando grupos de música tradicional xudía entren na corriente de la moda musical, siendo l'artista de reggae Matisyahu l'exemplu más recién. El cantar Hava Nagila, conocida globalmente, ye un exemplu de la combinación de tradición y modernidá na música xudía contemporánea.

Piyyut editar

Un piyyut (hebréu: פיוט, en plural piyyutim) ye un poema llitúrxicu creáu pa ser recitáu o cantáu mientres los oficios. Los piyyutim escribiéronse dende los tiempos del mishná. La mayoría d'ellos ta escrita n'hebréu o n'araméu, siguiendo dalgún esquema poéticu, como'l acróstico, según l'orde del alfabetu hebréu o'l nome del autor. Ente los piyyutim más conocíos figura Adon Olam (hebréu: אֲדוֹן עוֹלָם),[1] que la so senciella forma poética consiste en rimar versos octosílabos y que s'utiliza con muncha frecuencia pa concluyir el serviciu tres el ritual nocherniegu de la shema, o mientres el ritual mañaneru del tefillin. Otru piyyut bien conocíu ye'l yigdal (hebréu: יִגְדַּל),[2] basáu nos Trece principio de fe de Maimónides.

Zemer editar

Un zemer (hebréu: זמירות, en plural zemirot), ye un himnu xudíu, cantáu usualmente n'idioma hebréu o araméu, pero dacuando tamién en yidis o xudeoespañol. La lletra de munchos zemirot tomóse de poemes escritos por rabinos y sabios mientres la Edá Media. Otros son anónimos, con lletres populares que pasaron de xeneración en xeneración. El más conocíu ye aquel que se canta alredor de la mesa nel sabbat y n'otres fiestes xudíes. Dalgunos de los zemirot del sabbat son específicos d'una hora del día, como aquellos pa la cena del vienres, la xinta del sábadu o la tercer comida del sábadu xustu antes del aséu. En delles ediciones del el sidur, el llibru d'oraciones xudíu, les lletres d'estos himnos tán impreses tres una oración d'apertura o kidush pa cada comida. Otros zemirot son más xenéricos y pueden cantase con cualquier comida o n'otres ocasiones sacres.

Nigun editar

Un nigun (hebréu: ניגון, en plural nigunim) ye un cantar relixoso que s'interpreta en grupu. Ye música vocal de cutiu ensin nengún tipu de lletra, con soníos como bim-bim-bim o ai-ai-ai. Dacuando tamién s'usen versos de la biblia o otros testos clásicos xudíos en constante repetición. Musicalmente los nigunim son llargues improvisaciones que pueden basase en pasaxes temáticos y en formes estilizadas. El nigum ye especialmente usáu pol xudaísmu hasídicu. Distintos grupos jasídicos tienen los sos propios nigunim de cutiu compuestos pol so rabín, que se canten en grupu en feches festives. Tamién hai nigunim pa promover la meditación, llamaos devekus o devekut,[3] que de normal son muncho más lentos y cántense siempres ensin lletra. Baal Shem Tov, fundador del xudaísmu hasídicu , fala de los devekus nigunim como «cantares que tescienden sílabes y soníos». Munchos nigunim atribuyíos a él mesmu interprétense entá nos nuesos díes.

Pizmon editar

Un pizmon (en plural pizmonim, hebréu: פזמונים) ye un cantar o melodía xudíes tradicionales empobinada a orar a Dios según a describir ciertos aspeutos de la enseñanza relixosa. Los pizmonin cantar en rituales y festividaes, como la circuncisión, la bar mitzvah, nes bodes y n'otres ceremonies. Anque tán rellacionaos colos zemirot de los xudíos asquenazíes, los pizmonin acomúñense tradicionalmente colos sefaradíes del Próximu Oriente. La tradición más conocida rellacionar colos xudíos d'Alepo, magar tamién esisten n'Iraq, onde estos cantares son conocíes como oraciones shbaִhoth, y nos países del norte d'África. Los xudíos de Grecia, Turquía y los Balcanes tienen cantaraes paecíes en xudeoespañol, rellacionaos colos festivales, que se conocen sol nome xenéricu de coples. Les lletres de munchos pizmonin daten de la Edá Media, o d'antes, y básense de cutiu en versículos de la Biblia. Dalgunos tán tomaos del Tanak, y otros fueron compuestos por poetes como Yehuda Halevi y Israel Najara de Gaza. Delles melodíes son bien antigües, mientres otres pueden tar basaes na música popular del Oriente Próximu, con lletra compuesta a costa fecha.

Baqashot editar

Los baqashot (tamién bakashot, hebréu: שירת הבקשות) son coleiciones de súpliques, cantares y plegaries que mientres sieglos fueron cantaos cada sabbat, dende medianueche hasta l'amanecer, polos sefaradíes d'Alepo y otres comunidaes. De normal recítense mientres los meses d'iviernu, cuando les nueches son más llargues. El costume de cantar baqashot aniciar n'España escontra los tiempos de la espulsión, pero la so puxanza producir nos círculos de la cábala de Safed nel sieglu XVI. Los baqashot evolucionaron posiblemente a partir de la tradición d'alzar oraciones antes del amanecer y espublizóse dende Safed gracies a los siguidores d'Isaac Luria. Col espardimientu de la doctrina cabalística de Safed, el cantar del baqashot algamó a los países del Mediterraneu y volvióse costume nes comunidaes de Marruecos, Tunicia, Arxelia, Rodes, Grecia, Yugoslavia, Exiptu, Turquía y Siria. Tamién influyó a les comunidaes italianes empobinaes a la cábala nel sieglu XVIII. Coles mesmes mientres un tiempu foi corriente nes comunidaes sefaradíes d'Europa occidental como les d'Ámsterdam o Londres. Nel sieglu XX, el baqashot volvióse una práutica relixosa avezada en delles comunidaes de Xerusalén, como una forma d'oración coleutiva.

Música relixosa contemporánea editar

Velvel Pasternak pasó gran parte del sieglu XX tratando de caltener y documentar la tradición oral de la música relixosa xudía. La gran mayoría de la música producida por xudíos ortodoxos empobinar escontra la enseñanza de les tradiciones relixosu y éticu y a les lleis. Les lletres d'estos cantares tán escrites n'inglés o n'hebréu y de cutiu utilicen frases de los llibros d'oraciones.

Na década de 1970, llograron popularidá solistes como Mordechai Ben David, Avrohom Fried y Abie Rottenburg, según coros de rapazos como'l Pirchei de Londres, dirixíu por Yigal Salik. La música relixosa xudía del sieglu XX camudóse grandemente, incluyendo una amplia gama d'estilos que van dende'l «nigunim» de Shlomo Carlebach, pasando pol folclor feminista de Debbie Friedman, hasta la sonoridá de Daniel Ben Shalom[4] Dacuando grupos de música tradicional xudía entren na corriente de la moda musical, siendo l'artista de reggae Matisyahu l'exemplu más recién. El cantar Hava Nagila, conocida globalmente, ye un exemplu de la combinación de tradición y modernidá na música xudía contemporánea.

Música editar

Dende los tiempos bíblicos la música y la danza tuvieron un papel bien importante na vida xudía. La música secular o profana nutrióse coles mesmes de les fontes tradicionales y de la influencia de los xentiles.

Música klezmer editar

N'Europa oriental empecipióse alredor del sieglu XV per parte de los xudíos asquenazíes una tradición de música xudía secular llamada klezmer. Los músicos llamaos kleyzmorim o kleyzmerim practiquen un repertoriu destináu principalmente a los bailles de les bodes y otres celebraciones. Tradicionalmente les lletres tán escrites en yidis. Esti legáu musical sigui evolucionando nos nuesos díes.

Música sefaradí editar

La músiques sefaradí ye distintiva d'esta comunidá xudía proveniente na Península Ibérica. Hai tres tipos de cantares sefaradíes: los cantares d'actualidá y entretenimientu, el romance y los cantares espirituales o ceremoniales. Les sos lletres pueden tar escrites n'hebréu (sobremanera les relixoses) y en xudeoespañol. Tres la espulsión de los xudíos d'España y Portugal, esta música arrobinar dende la Península Ibérica per Marruecos y a delles partes del Imperiu otomanu, como Turquía, Grecia, Xerusalén, los Balcanes y Exiptu. Tamién per parte de Hispanoamérica, como na Arxentina. La música sefaradí afacer a cada unu d'estos llugares. Asimiló los tonos agudos del norte d'África, incluyendo'l so típicu acuruxar, los ritmos de los Balcanes, por casu en compás de 9/8 y la manera turca maqam.

Música yemenita editar

La música tradicional de los xudíos yemenites foi particularmente influyente nel desenvolvimientu de la música d'Israel, por cuenta de que los primeres sionistes ver como un enllaz colos sos raigaños bíblicos. De fechu el musicólogu A.Z. Idelsohn escribió que la música de los antiguos hebreos "caltener na memoria y la práutica en dellos centros xudíos del Yeme". Lo cierto ye qu'esta comunidá xudía vivió práuticamente aisllada mientres trece siglos. Munches de los cantares tradicionales del Yeme fueron compuestes pol rabín Shalom Shabazi, un poeta y místicu medieval universalmente reverenciado pola comunidá xudía yemenita. La poesía de Shabazi trata temes tanto relixosos como profanos, dando a la música yemenita una gama llírica más amplia que munches otres formes de música tradicional xudía, que tienden a ser puramente de naturaleza llitúrxica.

Música n'Israel editar

La música del estáu d'Israel ta fuertemente influyida polos xudíos provenientes de más de 120 países, quien traxeron les sos propies tradiciones musicales, faciendo d'Israel un crisol cultural. La música d'Israel combina elementos de la música oriental y occidental. Tiende a ser bien ecléctica pos recueye l'amplia variedá de la música xudía (arriquecida mientres la diáspora) y les corrientes musicales contemporánees, lo que puede llegar a combinar los cantares jasídicos y la tradición musical del Yeme, cola música pop, el hip hop y el heavy metal.

Yá dende 1920 fixéronse esfuercios pa crear un nuevu estilu de música hebrea, que tendiera llazos colos oríxenes hebreros comunes y estremárase de la tradición europea. El compositor y críticu musical Menashe Ravina escribió en 1943, El gran cambéu nes nueses vides esixe nueves maneres d'espresión ... y, al igual que n'el nuesu idioma tornamos al nuesu pasáu históricu, asina camudemos el nuesu oyíu pa la música oriental... como espresión de los nuesos sentimientos más íntimos».[5]

Los mozos, los trabayadores y los grupos de los kibutz tuvieron un papel importante nel desenvolvimientu musical antes y dempués del establecimientu del estáu d'Israel en 1948, y na popularización de los cantares. De primeres basáronse nes melodíes de los sos países d'orixe o na música tradicional xudía escribiendo nueves lletres n'hebréu. Les colonies xudíes vieron a la música como una forma d'establecer una nueva identidá nacional y, nun planu netamente pragmáticu, como forma d'enseñar hebréu a los nuevos miembros de la comunidá. La organización nacional de trabayadores, el Histadrut, creó una editorial musical qu'espublizó llibros de cantares y promovió el cantar comuñal (שירה בציבור). Esta tradición sigue hasta los nuesos díes y ye una carauterística de la cultura moderna d'Israel.

El folclor d'Israel, llamáu "los cantares de la tierra d'Israel" (n'hebréu שירי ארץ ישראל), ta empobináu principalmente a ser interpretada en públicu pola audiencia n'eventos sociales. Dalgunes son cantares infantiles, otres combinen el folclor d'Europa con lletres n'hebréu y otres son cantares d'amor, como Erev shel shoshanim. Tamién esisten cantares escritos por poetes como Naomi Shemer y Chaim Nachman Bialik, estos cantares traten frecuentemente de los suaños y esperances del sionismu, y glorifican la vida d'una mocedá xudía ideal que constrúi'l so llar y defende la so patria. Una tema recurrente ye Xerusalén y otres partes del Eretz Israel. Otres amuesen traces de derecha o d'esquierda y munches amuesen una temática socialista, derivada de los enclinos de los xudíos de la diáspora. Son comunes los cantares patrióticos, la mayoría compuestes mientres la guerra. Polo xeneral falen de la camaradería ente soldaos y la traxedia de morrer na batalla. Delles d'elles interprétense en feches conmemorativas de los muertos israelinos.

Música mizrají editar

Denominar música mizrají a la música contemporánea israelina qu'utiliza elementos de la música árabe y mediterránea, especialmente aquellos provenientes de la música griega. Tocantes a la instrumentación ye frecuente l'usu de preseos de cuerda estregada lo mesmo que de preseos percusión propios del Oriente Próximu.

Danza editar

La danza xudía, basada en tradiciones bíbliques, foi bien utilizada como mediu d'espresión de l'allegría o otres emociones comuñales. Cada comunidá na diáspora desenvolvió les sos propies tradiciones pa les celebraciones de bodes y otros eventos significativos. Por casu, pa los xudíos asquenazíes d'Europa oriental les dances, que los sos nomes correspuenden a los distintos tipos de música klezmer, fueron un elementu básicu de la celebración del shtetl, la ceremonia de bodes. La danza tamién se nutrió d'elementos tradicionales y xentiles: «sicasí, los xudíos practiquen un espresivu llinguaxe corporal que s'estrema llargamente de los pueblos non-xudíos vecinos , principalmente al traviés de movimientos de les manes y los brazos, con un entrevesgáu xuegu de piernes al cargu de los homes nuevos».[6] Polo xeneral, na mayoría de les comunidaes relixoses, los homes y les muyeres baillaben por separáu.

Referencies editar

  1. Adon Olam: Maestru del Mundu
  2. Yigdal: Que Dios sía santificado
  3. Devekut significa conexón con Dios.
  4. Daniel Ben Shalom.
  5. Menashe Ravina, "The Songs of the People of Israel", publicáu por Hamossad Lemusika Ba'am, 1943
  6. Yiddish, Klezmer, Ashkenazi o danza shtetl, -y Site Genevois de la Musique Klezmer. Accessed 12 February 2006.

Bibliografía editar

  • Idelsohn, A. Z., Thesaurus of Hebrew Oriental song (10 vols.)
  • Idelsohn, Jewish Music
  • Grove's Dictionary of Music, article "Jewish Music"

Enllaces esternos editar