Abrir el menú principal

Lleonés occidental

El lleonés occidental ye un dialeutu del lleonés.[1]

Ye'l dialeutu más representativu y vivu de la llingua, y ye la base de los intentos normativos actuales d'esta variante.[2][3]

La división clásica del lleonés establez tres árees definíes:

  • Oriental: caracterizada pola aspiración de f- inicial llatina (h.ierru)
  • Central: caracterizada por conversión de ce/ci en fe/fi (cínife/fínife) o de güe en bue (güertu/buertu). Na parte septentrional presencia de la che vaqueira (Ḷḷ.aciana o Tsaciana).
  • Occidental: caracterizada por traces bien definíes.

Traces propiesEditar

  • Permanencia de diptongos decrecientes "ou" y "ei" proveniendes de AU y Y llatines (CAUSA > cousa, MONASTARIUM > monasteiro. Traza compartida col portugués.
  • Evolución del grupu llatín -ct- en -it-. FACTUM > feitu. Traza compartida col portugués.
  • Plurales femeninos y tiempos verbales en -as y -an respeutivamente, frente a -ye y -en del asturianu central: cousas/cueses/ fixeran/fixeren.
  • Diptongación de Y (> ie) y O (> ue) curtios tóniques llatines en cualquier redolada fonética: HODIE > hüey/güey (cast. güei). Estremar de la diptongación castellana en que nesta llingua produzse siempres y cuando nun haya un soníu que torgue formar el diptongu, como nel exemplu, la yod.
  • Evolución de los grupos llatinos pl-, fl-, cl-. PLANUM> chanu, FLAMMA> chama, CLAVEM> chave.
  • Infinitivos en -ARE, -ERE y -IRE: Cantara, morrere, dicire.
  • Vacilación na diptongación d'O curtia llatina (wé, wá, wó): Suennu, suannu, suonnu.
  • Posesivos con artículos antepuestos los cualos concuerden en xéneru y númberu col nome al que precieden: El mieu, el tieu, el sieu, la mía, la tua, la sua, los mieus, los tous, los sous, les míes, les tuas, les suas, los nuesos, los vuesos, los sous, les nuesas, les vuesas, les suas.
  • Zarru oral de les vocales atónas. Perru> Pirru, Prencipiare> Principiari. Anque s'encamienta nun aplicalo na escritura, amás ye un fenómenu que ta cayendo en desusu.

SubdialeutosEditar

  • Pachuezu, dialeutu faláu en Ḷḷaciana, Babia, Alto Sil, Lluna y Omaña.
  • Cabreirés, caracterizáu pola palatalización de la n- en ñ según pola presencia de triptongaciones.
  • Sanabrés, caracterizáu polos femeninos en -ye y presencia de terminación en -is, según artículos o y a frente a él y la.

LlendesEditar

Les llendes tradicionales del lleonés occidental basar nuna raya imaxinaria que va dende la contorna de Lluna al norte, llegando hasta les cercaníes occidentales de La Bañeza baxando poles llendes de les contornes zamoranes de Carballeda y Apunte pol oriente. Nel occidente'l llende marcar el contautu cola llingua gallega n'el Bierzo y Sanabria y el portugués na rexón de Miranda del Douru.[4]

EstensiónEditar

Tomando la mayor parte de la provincia de Llión y les úniques zones falantes de Zamora y Portugal. Incluyiría con mayor pervivencia nunes zones qu'otres les siguientes contornes lleoneses:

ReferenciesEditar

  1. «El Dialeutu Lleonés». Revista d'arquivos, biblioteques y museos, númberos 2 y 3, páxina 137. Febreru - marzu de 1906. http://www.xuristes.as/Pdf/ELDialeutoLeonesPIDAL.pdf. Consultáu 'l 7 de xineru de 2015. 
  2. «EL LLEONÉS: LA BUSCA D’UN SUBESTÁNDAR». Mare Lingua 2: 20-23. 2003. http://www.romaniaminor.net/marelingua_02.pdf. Consultáu 'l 7 de xineru de 2015. 
  3. *A.C. Faceira (2012). Xurdir. Guía gramatical de lleonés, páxina 7. ISBN 978-84-940151-3-7. 
  4. González i Planes, Francesc. Institutu d'Estudios Románicos «Romania Minor». «Mapa de los dialeutos asturlleoneses» (español). Archiváu dende l'orixinal, el 20 d'avientu de 2012. Consultáu'l 18 de payares de 2009.