Lliteratura bizantina
Lliteratura griega |
Lliteratura griega antigua (hasta'l sieglu IV) |
Lliteratura bizantina (sieglu IV - sieglu XV) |
Lliteratura griega moderna (posterior al sieglu XI) |
Llámase lliteratura bizantina a la lliteratura del Imperiu romanu d'Oriente, tamién conocíu como Imperiu bizantín. Ta escrita fundamentalmente en griegu, anque ciertes obres escrites en llatín, como'l Corpus Juris Civilis, pueden ser tamién incluyíes. La lliteratura bizantina inclúi en parte la moderna lliteratura griega qu'empieza nel sieglu XI.
Influencies
editarLa lliteratura bizantina ye la espresión de la vida intelectual del pueblu helenizado del Imperiu Romanu d'Oriente, depués llamáu Imperiu bizantín, mientres la Edá Media cristiana. L'Imperiu Bizantín yera un organismu multiforme, nel que se combinaben la civilización griego y cristiano sobre la fundación del sistema políticu romanu, afitáu na atmósfera intelectual y etnográfico del cercanu Oriente. La lliteratura bizantina participa de cuatro elementos culturales distintes: A la cultura intelectual helenística y a la organización gubernamental romana son añadíes la vida emocional del cristianismu y el mundu de la imaxinación Oriental, el postreru envolubrando a los otros trés.
Griega
editarLa más vieya d'esos trés civilizaciones ye la griega, centrada non n'Atenes sinón en Alexandría y la civilización helenística. Alexandría mientres esti periodu ye'l centru de los estudios áticos y de la vida greco-xudía, mirando tantu escontra Atenes como escontra Xerusalén. El periodu bizantín dexa esti dualismu intelectual ente la cultura de los eruditos y la del pueblu.
Inclusive la lliteratura helenística amuesa dos distintes enclinos, una racionalista y erudita, la otra romántica y popular: la primera aniciada nes escueles sofistes alexandrines y que remató na retórica romántica, la postrera guañada nel idílicu enclín de Teócrito y rematada na novela idílica. Dambos enclinos persisten en Bizanciu, pero la primera, como la oficialmente reconocida, caltuvo la so predominancia hasta la cayida del imperiu.
El movimientu llingüísticu reaccionariu conocíu como Aticismo sostuvo ya impunxo esti enclín académicu. El aticismo prevaleció dende'l sieglu II e. C. palantre, controlando tola posterior cultura griega, la forma viva del idioma griegu foi escurecida y dacuando atopó espresión nos documentos privaos y na lliteratura popular.
Romana
editarAlexandría, ye'l centru intelectual permediáu por Roma, el centru del gobiernu. Ye como imperiu romanu que los bizantinos entren na historia; los sos ciudadanos son conocíos como romanos (Hromaioi), el so capital como Nueva Roma. Les sos lleis yeren romanes; como'l so gobiernu, el so exércitu, el so idioma y la so vida público y privao. La organización del estáu yera la del periodu romanu imperial, cola so xerarquía y burocracia.
Cristiana
editarEl cristianismu greco-oriental nació n'Alexandría. Ellí foi fecha la Septuaginta tresllación. Ellí la fusión de la filosofía griega y la relixón xudía remató con Filón d'Alexandría. Ellí florió la mística especulativa del neoplatonismu rellacionada con Plotino y Porfirio .
N'Alexandría los grandes escritores eclesiásticos griegos trabayaron al llau de retóricos paganos y filósofos. Dellos nacieron ellí, e.g. Oríxenes, Atanasio, y el so oponente Arriu, tamién Cirilo y Sinesio de Cirene. En tierra exipcia empezó'l monasticismo y espolletó.
Tres Alexandría, Antioquía caltuvo gran prestíu, onde había una escuela de comentaristes cristianos que florió baxu Juan Crisóstomo y onde apaecieron les postreres cróniques cristianes. Pela redolada de Siria, atopamos el xerme de la poesía eclesiástica griega, ente que na vecina Palestina, San Juan de Damascu, foi'l postreru padre de la Ilesia.
Oriental
editarEl cristianismu griegu tuvo un pronunciáu calter oriental. Exiptu y Siria son los reales llugares de nacencia de la ilesia greco-oriental y de la civilización bizantina polo xeneral. Exiptu y Siria, con Asia Menor, convertir pa l'autóctona civilización griega nun llugar onde cientos de florecientes ciudaes apaecieron, onde enerxíes confinaes o paralizaes na aprobetada tierra natal fueron lliberaes. Non solamente superaron estes ciudaes en riqueza al so país natal, sinón que llueu tamién cultivaron los grandes bienes del intelectu (Krumbacher). So circunstancies como estes nun ye estrañu que nueve décimes partes del total de los autores bizantinos de los primeros ocho sieglos fueren nativos d'Exiptu, Siria, Palestina, y Asia Menor.
Xéneros
editarLa lliteratura bizantina clasificar en cinco grupos. Los trés primeros inclúin representantes d'aquellos tipos de lliteratura que siguíen les antigües tradiciones: historiadores y cronistes, enciclopedistes y ensayistes, y escritores de poesía llaica. Los otros dos inclúin nuevos xéneros lliterarios, lliteratura eclesiástica y teolóxica, y poesía popular.
Historiadores y analistes
editarLos dos grupos de la lliteratura llaica en prosa amuesen claramente'l calter dual de la vida intelectual bizantina nos sos aspeutos social, relixosu, y llingüísticu. Dende esti puntu de vista les lliteratures histórico y analítico compleméntense mutuamente: la primera ye aristocrática, secular, y clásica; la segunda eclesiástica, monástica y popular. Los trabayos de los historiadores pertenecen a la lliteratura académica, los de los analistes (o cronistes) a la lliteratura del pueblu. La primera ta curioso ellaborada, la segunda ye dadora de material en crudu. Nos sos trabayos, los historiadores llindar a la descripción del presente y el pasáu más recién, y por esto tienen más bien el calter de rexistros contemporáneos; dando sicasí, la lliteratura de cronistes, una cobertoria a la totalidá de la historia y el mundu, según yeren conocíes na Edá Media. Los primeres son, poro, los más valorables pa una historia política; y la postrera ye documentalmente más pervalible pa la historia de la civilización.
Historiadores
editarLa tradición lliteraria clásica punxo la pauta, pa los historiadores bizantinos, sobre la so comprensión del propósitu de la historia, na manera de manipoliar los sos suxetos, y sobre estilu de la composición. Los sos trabayos son concretos y oxetivos, ensin pasión, ya inclusive ensin entusiasmu. Encesu patriotismu y convencimientos personales son rares vegaes evidentes. Son historiadores diplomáticos, espertos nel usu de les fontes históriques, y col finu tactu riquíu pola so posición social; nun son académicos de gabinete, inorantes del mundu, sinón homes que detentan una vida pública: xuristes como Procopiu, Agatías, Evagrio Escolásticu, Miguel Ataliates, estadistes como Juan Cinamo, Nicetas Acominato, Jorge Paquimeres, Laónico Calcondiles; xenerales y diplomáticos como Nicéforo Brienio, Jorge Acropolita, Georgius Phrantzes; ya inclusive cabeces coronaes, como Constantino Porfirogéneta , Ana Comnena, Xuan VI Cantacuzeno, y otros. Los historiadores bizantinos representen non yá el florecimientu social del so tiempu, sinón tamién al intelectual, paeciéndose a los sos predecesores griegos: Heródoto, Tucídides, Xenofonte, y Polibio, convertir nos sos guíes y modelos. Dacuando un bizantín escueye a un autor clásicu p'asonsañalo nel métodu y l'estilu. La mayoría, sicasí, tomó como modelos dellos autores, un costume que tomó puxanza con un peculiar estilu, abondo carauterísticu de los bizantinos. Anque de cutiu la resultancia d'una verdadera comunidá de sentimientu, previeno los desarrollos eficaces d'estilos individuales.
Si un historiador de preeminencia como Procopiu modelara'l so trabayu según l'estilu de Polibio en vegada del de Tucídides, les hestories bizantines podríen siguir una continuidá natural n'estilu y métodu cola era helénica. Los "aticistas" helenísticos aprofiaren bien los sos gustos nos últimos sieglos, celebrando l'estilu de la edá d'oru ateniense. Nun ye nengún accidente que personaxes militares como Nicéforo Brienio (sieglos XI y XII) y Juan Cinnamo (sieglu XII) asonsañaren a Xenofonte na precisión de la so dicción, o qu'un filósofu como Nicéforo Gregoras (sieglu XIII) tomara a Platón como'l so modelu. Per otru llau, ye induldable que los autores estudiaron teoloxía como Llión Diáconu y Jorge Paquimeres que decidieron emular a Homero. Polo xeneral, ye nos historiadores tardíos que'l dualismu eclesiásticu-políticu de la manera clásica na civilización bizantina faise más bultable.
Mientres los historiadores bizantinos fueron mayormente dependientes de modelos estranxeros, y aparentaben formar una continuidá serial, na cual caúna de les series asocedía a l'anterior, ellos nun s'entemecieron nuna totalidá uniforme. La mayor parte de los historiadores presentáronse, yá sía nel periodu qu'entiende a los sieglos VI y VII, mientres los reinaos de los emperadores romanos orientales, o nel periodu que s'estiende dende'l sieglu XI al XV, so los Comneno y los Paleólogu. Nel so cenit so la dinastía macedonia (los sieglos IX y X) el mundu bizantín produció grandes héroes, pero non grandes historiadores, quitando la solitaria figura del emperador Constantino VII.
El primer periodu ta apoderáu por Procopiu pola so importancia lliteraria. Típicamente bizantín, el so "Anekdota" fai de menos al emperador Xustinianu I tan enfáticamente como'l so "Peri Ktismaton" eponderar. En lliteratura ya historia sicasí, sigue modelos clásicos, como rescampla na precisión y la lucidez de la so narrativa adquirida de Thucydides, y na fiabilidá de la so información, cualidaes d'especial méritu nel historiador. Procopiu y en gran grau'l so socesor Agatías permanecen como los modelos del estilu descriptivu del sieglu XI. Procopiu ye'l primer representante del estilu recargáu bizantín en lliteratura y nesto ye superáu solamente por Teoflactos Simocates nel sieglu VII. A pesar de la so forma neo clásica, sicasí, averar a los antiguos na so llibertá d'enclinos eclesiásticos y dogmátiques.
Ente la obra histórica del primer periodu y la del segundu, hai una serie aisllada d'obres que na tema y la forma brinden un fuerte contraste fuerte colos grupos mentaos enantes. Son les obres del Emperador Constantino VII Porfirogéneta (sieglu X), les respeutives rellaciones cola alministración del imperiu, la so división política, y les ceremonies de la corte bizantina. Traten de les condiciones internes del imperiu, y la primera y la tercera estremar pol so usu d'una llingua popular. La primero ye una fonte importante d'información etnolóxica, ente que la postrera ye una contribución interesante a la historia de la civilización.
El segundu grupu d'historiadores presenta un clásicu eclecticismu que cubre con un velu un partidismu nada clásicu y un fanatismu teolóxicu. Allantándose nes formes clásiques, los historiadores del periodu de Comneno y Paleólogu taben carentes del espíritu clásicu. Ente que munchos teníen fuertes personalidaes más comprensives que la escuela de Procopiu, la gran puxanza d'estos individuos y el so llazos col gobiernu imperial sirvieron pa entorpecer la oxetividá, produciendo obres parciales y suxetives. D'esa manera, "La Alexiada", el trabayu cascante de la princesa Ana Comnena, glorifica al so padre Alejo y la reorganización imperial qu'él empezó; la obra histórica del so home, Nicéforo Brienio, describe los conflictos internos qu'acompañaben l'ascensu de los Comneno na forma d'una crónica familiar (finales del sieglu XI); Xuan VI Cantacuzeno narra los sos propios llogros (sieglu XIV) con autocomplacencia. Esti grupu presenta antítesis sorprendentes tanto personales como oxetives. Al pie de Cinnamo, qu'odiaba tou lo occidental bonalmente, ta la mente lliberal de Nicetas Acominato (sieglu XII) y el conciliador pero dignu Jorge Acropolita (sieglu XIII); al llau del teólogu polemista Paquimeres (sieglu XIII), ta l'home de mundu, Nicéforo Gregoras (sieglu XIV), bien tratáu en filosofía y los clásicos. Anque suxetivos en temes d'historia bizantina interna, éstos y otros d'esti periodu son dignos d'enfotu nos sos rellatos de los acontecimientos esternos, y especialmente pervalibles como fontes pa la primer apaición de los eslavos y los turcos.
Cronistes
editarA diferencia de les obres históriques les cróniques bizantines fueron dirixíes al públicu polo xeneral; polo tanto hai diferencia nel so orixe, desenvolvimientu, y espardimientu, tanto como na so calidá, métodu, y estilu. Mientres los raigaños de la crónica nun fueron descrites satisfactoriamente, la so apaición comparativamente tardida (sieglu VI) y la total eliminación de la tradición del Helenismu asitia los sos oríxenes como recién. La crónica lliteraria ye orixinalmente estraña a la civilización griega, la primera de les cualos foi compuesta por sirios incultos. El so prototipu presumible, la "Cronografía" de Sestu Xunetu Africanu, señala a una fonte cristiana oriental. Aislláu de les persones de distinción y ensin contautu col gran mundu, sigue modelos de la esfera narrativa. El sieglu IX vio'l cénit de la crónica bizantina, mientres el nadir de lliteratura histórica. Dempués torna de secute; los cronistes menores, como los del sieglu XII, inspirar en parte nos sos contemporáneos y en parte, sicasí raramente, nos primeros historiadores. Nel periodu de Paleólogu nun apaez nengún cronista d'importancia.
Non yá como importantes fontes pa la historia de la civilización bizantina, les cróniques mesmes contribuyeron a la estensión de la civilización, trespasando la cultura bizantina a los pueblos invasores eslavu, maxar, y turcu. Describiendo lo que depositaron na conciencia popular (acontecimientos maraviyosos y tarrecibles pintaos con esllumantes colores, ya interpretaos en sentíu cristianu), la so influencia foi considerable. El métodu de materiales de manexu ye primitivu; debaxo de cada seición ta una antigua fonte namái llixeramente modificada, por que el tou paecer a un amiestu de materiales en vegada del mosaicu atélite de los historiadores. Son una mina pa la llingüística comparada, en cuanto la so dicción ye a cencielles la llingua popular, denotando la probe educación del escritor y l'audiencia.
Les cróniques bizantines representatives son los trés de Juan Malalas, Teófanes el Confesor, y Juan Zonaras, respeutivamente. La primera ye la crónica monástica bizantina, compuesta na Antioquía del sieglu VI por un helenizado y monofisita teólogu siriu. Orixinalmente una crónica ciudadana, foi ampliáu a una crónica mundial. Ye una obra histórica popular, enllena d'errores históricos y cronolóxicos, y el primer monumentu a la civilización helenística popular. La fonte principal pa la mayoría de los cronistes posteriores como pa dellos historiadores de la ilesia, ye tamién la primer historia popular traducida al antiguu búlgaru (a principios del sieglu X). Superior en sustancia y forma, y más puramente histórica, ye la "Crónica" de Teófanes, un monxu del sieglu IX d'Asia Menor, un modelu pa les cróniques posteriores. Contién muncha información pervalible de fontes perdíes, y la so importancia pal mundu occidental deber a qu'a la fin del sieglu IX foi traducida al llatín. Una tercer guía na historia de les cróniques bizantines ye la "Crónica d'Universal" de Zonaras del sieglu XII. Reflexa l'atmósfera de la renacencia de los Comneno; non yá ye la narrativa meyor que la de Teófanes, sinón que munchos pasaxes d'autores antiguos tán nel testu. Foi traducida non yá al eslavu y llatín, sinón al italianu y al francés nel sieglu XVI.
Enciclopedistes y ensayistes
editarL'espíritu de l'antigua erudición espertar en Bizanciu más puestu que n'occidente, pero empezó por teólogos legos, non profanos. Pa esta razón siempres había un sabor académico; l'espíritu humanísticu bizantín siempres saborguiáu de l'antigüedá y la edá media en proporción igual. Principalmente dirixíu a la recueya sistemática y al exame de manuscritos, un interés pronunciáu na lliteratura de l'antigüedá griega manifestar en Constantinopla a la fin del sieglu IX. Col sieglu XII empieza'l periodu d'obres orixinales que copien modelos antiguos, un resurdimientu del ensayu alexandrín y la lliteratura retórica, dellos autores qu'amuesen enérxica orixinalidá. Abondo aisllaos ente dos periodos permanez Miguel Psellus (sieglu XI), un xeniu universal que tiende una ponte ente los periodos. Mientres l'humanismu de los sieglos IX y X caltenía un color teolóxicu y una actitú contraria escontra occidente, dende'l sieglu XII hasta'l XIV vieron dellos autores intentando romper el clasicismu ortodoxu pa consiguir un verdaderu humanismu verdaderu, siendo'l precursor del Renacimientu italianu.
El nuevu espíritu atopó espresión primero nuna academia fundada pa estudios clásicos en Constantinopla en 863. Sobre la mesma dómina en que los Focio, patriarca de la ciudá y home d'estáu y llenu d'enerxía, más grande de la ilesia griega (820–897), con entusiasmu coleccionó manuscritos escaecíos, alicó obres escaecíes de l'antigüedá, y redescubrió obres perdíes; la so atención taba principalmente dirixida a les obres en prosa, indicativu del so pragmatismu. Focio fixo seleiciones o estractos de toles obres qu'afayó, y yeren l'orixe del so célebre "Bibliotheca" ("Biblioteca"), que esquematizó los restos lliterarios más pervalibles de la edá media, contenía resumes dignos d'enfotu de munches obres antigües agora perddas, xunto con bones descripciones y analises como los de Luciano y Heliodoro. Esta actividá enciclopédica yera más asiduamente escorrida nel sieglu X, particularmente na sistemática coleición de materiales rellacionaos col emperador Constantino VII Porfirogéneta. Los eruditos tamién formaben grandes compilaciones, ordenaes pola tema, a base d'antigües fontes. Ente éstos taba una enciclopedia fragmentaria actual de ciencies polítiques que contenía estractos de los periodos clásicu, alexandrín y bizantín romanu. Éstos, cola coleición de los antiguos epigrames conocíos como la "Antoloxía Palatina" y el diccionariu científicu conocíu como "Suda", fai del sieglu X el de les enciclopedies.
Un típicu representante del periodu apaez nel siguiente sieglu na persona del enciclopedista más grande de la lliteratura bizantina, Miguel Psellus. Tando ente la edá media y la dómina moderna, ye un xurista y un home de mundu con una mente tanto receptiva como granible. A diferencia de Focio, que taba más esmolecíu polos discutinios filosófiques individuales, Psellus non infravalora a los filósofos antiguos, y tien él mesmu d'un temperamentu filosóficu. Foi'l primeru del so círculu intelectual en llevantar la filosofía de Platón percima de la de Aristóteles y enseñar filosofía como caderalgu. Superando a Focio n'intelectu ya inxeniu, escarez de les dignidá y solidez de calter d'esti eruditu. Una inquieta brillantez caracterizaba la so vida y actividá lliteraria. De primeres un abogáu, depués un catedráticu; agora un monxu, agora un funcionariu del tribunal; terminó la so carrera de Primer Ministru. Yera igualmente arteru y polifacéticu nel so trabayu lliterariu; n'harmonía cola naturaleza brilloso y flexible del cortesanu ye l'elegante estilu platónico de les sos cartes y discursos. La so considerable correspondencia suministra'l material interminable qu'ilustra'l so calter personal y lliterario. La noble influencia de los sos modelos áticos caractericen los sos discursos y especialmente les sos oraciones funeraries; los pronunciaos sobre la muerte de la so madre indiquen una fonda sensibilidá. Psellus teníen más temperamentu poéticu que Focio, y dellos de los sos poemes amuesen, que debíen más a la fantasía satírica y l'oportunidá que al fondu sentimientu poéticu. Anque Psellus amuesa más maña formal que creatividá, los sos atributos rellumaron nuna dómina particularmente atrasada na cultura estética. La llibertá intelectual de losgrandes eruditos, tanto eclesiásticos como seculares, de los siguientes sieglos sería inconcebible ensin el trunfu de Miguel Psellus sobre la escolástica bizantina.
Mientres ente los sos socesores como Niceforo Blemides y Teodoro Hirtaceno , Psellus, la mayoría ye carauterizada pola so derechura d'intención, sinceridá del sentimientu, y la so amplia cultura. Ente estos grandes intelectuales y calteres fuertes del sieglu XII dellos teólogos son especialmente conspicuos, por casu Eustacio de Tesalónica, Miguel Itálicu, y Miguel Coniates; nos sieglos XIII y XIV dellos eruditos seculares, como Máximu Planudes, Teodoro Metoquites, y percima de por de toos, Nicéforo Gregoras.
Los trés teólogos pueden ser xulgaos meyor peles sos cartes y esporádiques obres menores pa la ocasión menor meyor. Eustacio paez ser el más importante, escribiendo'l comentariu eruditu sobre Homero y Píndaro al llau d'obres orixinales que son sinceres, valientes, y polémicu, col enfotu de correición de cada mal. Nuna de les sos obres ataca la corrupción y l'intelectual estancamientu de la vida monástica d'esi tiempu; n'otru discutiniu, asalta la hipocresía y la santidá falsa del so tiempu; nuna tercer denuncia la presunción y l'arrogancia de los sacerdotes bizantinos.
El retóricu Miguel Itálicu, dempués obispu, ataca'l defectu principal de la lliteratura bizantina: la imitación esterna; esto fizo que recibiera un trabayu d'un patriarca, que yera namái una coleición desordenada de fragmentos, tan mal puestos que les fontes yeren darréu identificables.
El pupilu y amigu de Eustacio, Miguel Acominato (sieglos XII y XIII)arzobispu d'Atenes y hermanu del historiador Nicetas Acominato. El so discursu de toma de posesión, partíu pola acrópolis, presenta tanta erudición clásica fonda como gran entusiasmu altu a pesar de la decadencia material y espiritual de los sos tiempos. Estes condiciones llastimoses llevaron qu'escribiera una elexía, famosu po ser única, sobre la decadencia d'Atenes, un tipu d'apóstrofe más bien poéticu y antiguu de la cayida del grandor. Ferdinand Gregorovius comparó'l discursu de toma de posesión col de Gregorio'l Grande a los romanos, y ésti col llamentu del obispu Hildeberto de Tours na baltadera de Roma polos normandos en (1106). Los sos discursos funerarios sobre Eustacio (1195) y los sos hermanu Nicetas, anque más refechu en pallabres y retóricu, inda demostraron un calter noble y sentimientu fondu. Miguel, como'l so hermanu, foi un fanáticu adversariu de los llatinos. Conducir al exiliu en Ceos, d'onde dirixó munches cartes a los sos amigos qu'ilustraben el so calter. Estilísticamente influyíu por Eustacio, la so dicción otra manera clásica sonaba como una nota eclesiástica.
Con Teodoro Metoquites y Máximu Planudes llegamos a los eruditos (polyhistores) universales de la dómina del Paleólogu. El primeru demuestra'l so humanismu nel so usu d'hexámetros, el postreru nes sos conocencies del llatín; dambos polo que son desconocíos en Bizanciu, y la figuración una comprensión más amplia de l'antigüedá. Dambos homes amuesen un sentíu finu de la poesía, especialmente de la poesía de naturaleza. Metoquites compunxo meditaciones sobre la guapura del mar; Planudes foi l'autor d'un llargu idiliu poéticu, un xéneru pocu cultiváu polos eruditos bizantinos. Mientres Metoquites yeren un pensador y poeta, Planudes yeren principalmente un asonsañador y compilador. Metoquites yera más especulativu, como la so coleición de misceláneas filosófiques y hestóriques; Planudes yera más precisu, como la so preferencia poles matemátiques demuestra. El progresu contemporaneu en filosofía taba nun puntu onde Metoquites podíen atacar a Aristotle abiertamente. Iguar con entrugues polítiques, como la so comparanza de la democracia, aristocracia, y monarquía . Mientres la so amplitú d'interés yera grande, la cultura de Metoquites fuelga sobre una base griega , sicasí Planudes poles sos traducciones del llatín (Catón, Ovidio, Cicerón, César, y Anicio Manlio Torcuato Severino Boecio), amplió descomanadamente l'horizonte intelectual oriental.
Esti enclín escontra Occidente ye más perceptible en Nicéforo Gregoras, el gran alumnu de Metoquites. El so proyeutu pa una reforma del calendariu clasificar ente los intelectuales modernos del so tiempu, como podría ser demostráu si dalguna vegada les sos numberoses obres cada dominiu de l'actividá intelectual son traíes a la lluz. Les sos cartes, especialmente, prometen una collecha abondosa. El so métodu de la esposición ta basáu nel de Platón, quien tamién lo asonsañó nos sos discutinios eclesiásticu-polítiques, por casu, nel so diálogu "Florentius", o "En rellación cola sabiduría " Estes disputes con Barlaam ocupar de la cuestión de la unión de la ilesia, na que Gregoras tomó partíu pela parte unionista. Esto tráxo-y la hostilidá amargosa y la perda de la so vida d'enseñanza; había estáu ocupáu principalmente coles ciencies exactes, al traviés de les cualos ganárase l'odiu de los bizantinos ortodoxos.
Mientres los ensayistes bizantinos y lo enciclopedistes tuvieron de pies dafechu so la influencia de l'antigua retórica, inda espresaben les sos propies conocencies carauterístiques nes formes tradicionales, y asina-y emprestaron un nuevu encantu.
Poesía llaica
editarLa poesía tenía los sos prototipos, cada xéneru siguía los sos oríxenes d'un antiguu proxenitor. A diferencia de la prosa, estos nuevos xéneros nun siguen el periodu clásicu áticu, porque los bizantinos nun escribieron nin llírica nin drames, nun asonsañando nin a Píndaro nin a Sófocles. Asonsañen la lliteratura del periodu alexandrín, escriben noveles, panexíricos, epigrames, sátires, y la poesía didáctica y exhortativa, siguiendo los modelos de Heliodoro y d'Aquiles Tacio, y d'Asclepíades de Samos, Posidipo, Luciano y Longo. La poesía didáctica tien un primer prototipu nel pseudo - Isócrates. El temperamentu poéticu de los bizantinos ye poro, asemeyáu al de los autores alexandrinos. Solamente un nuevu tipu evolucionó por separáu de los bizantinos; los poemes suplicantes. Los seis xéneros nun son contemporáneos: l'epigrama y el panexíricu desenvolviéronse primero (sieglu VI y VII), depués, en llargos intervalos, la sátira, la poesía didáctico y suplicante, finalmente la novela. Solamente dempués del sieglu XII, nel periodu de decadencia, apaecen a comuña. L'epigrama yera la única forma de poesía secular que tuvo un resurdimientu independiente na lliteratura bizantina, y esto mientres enforma tiempu cuando la poesía eclesiástica tamién llegó a la so más alta perfeición, nos sieglos VI y VII. Este foi, poro, el periodu más floreciente de la poesía erudita bizantina; el so amenorgamientu nel sieglu XII ye contemporánea del ascensu de la poesía popular. Los principales tipos de poesía mientres el periodu de la decadencia (sieglos XI al XIII) yeren la sátira y la parodia, la poesía didáctica y exhortativa, los poemes suplicantes y la novela erótica. Na forma, esta lliteratura carauterizar pol usu estensivu de les formes populares del discursu y el versu, siendo'l versu "políticu" (griegu ἡμαξευμένοι στίχοι, llamáu "esi abominable que fai creer d'un metro" por Charles Peter Mason nel "Diccionariu" de William Smith), un versu Trato#Composición en versu trocaicu de quince sílabes, inda'l versu na moderna poesía popular griega. Nel conteníu, sicasí, toa esta lliteratura sigue amosando la buelga de la erudición bizantina.
Epigrama
editarL'epigrama quedaba bien al gustu bizantín polo ornamental y pola inxenuidá intelectual. Correspondía esautamente al conceutu de les artes menores que consiguieron un altu desenvolvimientu nel periodu bizantín. Nun faciendo grandes esixencies na imaxinación del autor, la so dificultá principal taba na téunica y el llogru del mayor embaranzu posible de la frase. Dos grupos pueden ser estremaos ente los epigramatistas bizantinos: unu paganu y humanísticu, l'otru cristianu. El primeru ta representáu principalmente por Agatías (sieglu VI) y Cristóforo de Miltilene (sieglu XI), el postreru polos eclesiásticos Jorge de Pisidia (sieglu XVII) y Teodoro Estudita (sieglu IX ). Ente los dos grupos, nel momentu amás d'en el calter, ta Juan Geometres (sieglu X).
Les fases principales nel desenvolvimientu del epigrama bizantina son más evidentes nes obres d'estos trés. Agatías, que yá foi mentáu ente los historiadores, como un epigramatista, tien les peculiaridaes de la escuela del semi-exipciu bizantín Nonu de Panópolis (sobre'l 400). Escribió nun estilu afectao y pomposo, na forma clásica del hexámetros. Abonda, sicasí, n'idees brilloses, y na so hábil imitación de los antiguos, particularmente nes sos pieces erótiques, supera a la mayor parte de los epigramatistas del periodu imperial. Agatías tamién preparó una coleición d'epigrames, en parte propios y en parte d'otros autores, dalgunos de los cualos pasaron dempués a la "Antoloxía Palatina" y asina fueron calteníos. L'abá Teodoro Estudita ye en tolos aspeutos lo contrario de Agatías, un home piadosu de gran seriedá, con un finu poder d'observación de la naturaleza y la vida, llenu de sentimientu, calor, y cencellez d'espresión, llibre de la imitación servil de los antiguos, taunque influenciadon por Nonu. Magar conmovedor nes coses más variaes y situaciones, los sos epigrames sobre les vida y el personal del so monesteriu ufierten interés especial pa la historia de la civilización. Joannes Geometres combina los aspeutos de los dos previos. Mientres el cursu de la so vida ocupó cargos tanto seculares como eclesiásticos y la so poesía tenía un calter universal; d'un humor fondamente relixoso, inda apreciaba'l grandor de los griegos antiguos. Al llau de los epigrames sobre poetes antiguos, filósofos, retóricos, ya historiadores tán otros, famosos padres de la Ilesies, poetes, y santos. Poéticamente, los epigrames sobre temes contemporánees y seculares son cimeres a aquellos sobre tarrezas relixosos y clásicos. Les sos meyores obres retraten los eventos históricos y les situación qu'él mesmu esperimentó, y reflexen los sos propiu humor espiritual (Krumbacher).
Panexíricu
editarConvertíu en tradicional, y tresmitíu dende la Roma imperial hasta Bizanciu como una parte de l'antigua retórica, con tola estravagancia d'una lliteratura totalmente decadente (F. Gregorovius). Yera una concesión más bien necesaria al despotismu; el gustu popular nun foi polo xeneral mancáu por ella.
Sátires
editarEl padre de la sátira bizantina ye Luciano. Los sos famosos "Diálogos de la Muerte" faciliten el modelu pa dos obres, una de les cualos, el "Timarion" (sieglu XII) ta marcada por un humor más axatáu, la otra, "Mazaris" (sieglu XV), por aguda sátira. Caúna describe un viaxe al infiernu y conversaciones con contemporáneos finaos; nel primeru los sos defectos son azotaos con chancies; nel segundu, les de baxu másacras de muertos de hombreshombres muertos viviendo con persones vives y de condiciones contemporánees especialmente na corte bizantina, son sópito estigmatizaes. Una sátira lliteraria, la postrera un panfletu políticu, con intenses enganíes personales agudos y ensin valor lliterariu, pero col mayor interés pa la historia de la civilización; la primera ye genuinamente popular, la postrera vulgar y primitivo [cf.. Henry Fanshawe Tozer]] en "The Journal d'estudios helénicos" (1881), - 270 d'II.233; Karl Krumbacher, op. cit., 198 - 211.]
Les dos cañes populares del "Timarion", los "Apokopos" y los "Piccatoros" son analizaos embaxo. Otru grupu de sátires toma la forma de diálogos ente animales, manifiestamente enel desenvolvimientu del popular llibru cristianu conocíu como los "Fisiólogos". Tales sátires describen xuntes de cuadrúpedos, aves, y peces, y numbera los sos comentarios satíricos sobre'l cleru, la burocracia, les naciones estranxeres nel imperiu bizantín, etc. (Krumbacher, 385-390).
Equí tán tamién les parodies en forma de poemes eclesiásticos, y nos cualos el mesmu cleru tomó parte, por casu, l'obispu Nicetas de Serrae (sieglu XI). Un exemplu d'esta lliteratura sacrílega, anque non dafechu entendida, ye la "Burlla d'un home imberbe" na forma d'una lliturxa obscena (sieglu XIV). (Krumbacher, 337.)
Didáctica
editarLa poesía didáctica atopó'l so modelu nel diálogu "A Demonikos", atribuyíu a Isócrates equivocadamente. El más grande exemplu d'esti tipu de lliteratura en Bizanciu ye'l de "Spaneas"(sieglu XII), un poema exhortativo empobináu por un emperador al so sobrín, un tipode "Espeyu pa príncipes". Dalgunos d'éstos tán na lliteratura popular de Creta nos sieglos XV y XVI, so los nomes de Sachlikis y Defarano. Equí tamién tán les exhortaciones teolóxiques vociferantes que se paecen a les del capuchín nel Wallenstein" de Schiller. Como por casu, tán les de Geogillas dempués de la gran plaga de Rodas (1498) y les profecíes profétiques sobre'l final del imperiu bizantín sol nome del emperador Llión (886 - 911). (Krumbacher, 332, 336, 343, 352, 366.)
Poema mendicante
editarUna última variedá bizantina de poema gloriador ye'l mendicante, el llamentu poéticu d'escritores afamiaos y parásitos de la corte. Los sos representantes principales son Teodoro Prodromo y el descomanadamente falagador Manuel Files, el primeru vivía nel (sieglu XII) so los Comneno, el postreru so los Paléologo (sieglu XIII). Pa los historiadores tal gañíos poéticos de sufrimientu como Prodromo dirixó al emperador son pervalibles porque apurren imáxenes interesantes de la cai y la vida empresarial de la capital. (Cf.. Krumbacher, 324, 333.)
Novela romántica
editar- Vease l'artículu principal de Novela bizantina
L'antigua novela griega asonsañó a cuatro autor del sieglu XII: Eustacio Macrembolites, Teodoro Prodromos, Nicetas Eugeniano, y Constantino Manasés.
Lliteratura eclesiástica y teolóxica
editarLa primera en floriar de la lliteratura eclesiástica de Bizanciu ye la helenística na forma y oriental nel espíritu. Esti periodu llega hasta'l sieglu IV y ta rellacionáu colos nomes de los padres griegos d'Alexandría, Palestina, Xerusalén, Cirene, y Capadocia. Les sos obres, que cubren tol campu de la prosa eclesiástica; el dogma, la exéxesis, y la homilética; convertir en canónicos pa tol periodu bizantín; l'últimu trabayu importante ye la historia eclesiástica d'Evagrio Escolásticu. Más allá de ser obra polémica contra los sectarios y los iconoclastes, les últimes obres posteriores consten de meres compilaciones y comentarios, na forma del asina llamáu "Catenae"; inclusive la "Fonte de la conocencia" de Juan de Damascu (sieglu VIII), el manual fundamental de teoloxía griega, anque sistemáticamente ellaboráu, ye a cencielles una coleición xigantesca de materiales. Inclusive la homilía enferronar a un seudo-fundamentu clásicu y retóricu, y atiende más a l'amplitú esterna, qu'a la introspeición y a la fondura, el mayor espositor d'esti xéneru llámase Josée Octavio González Herrera.
Solamente tres tipos de lliteratura eclesiástica, que taba entá ensin esplotar nel sieglu IV, presenten dempués una crecedera independiente. Estes yeren la poesía eclesiástica del sieglu VI, les vides populares de los santos del sieglu VII, y la obra mística de los sieglos XI y XII. La "Enclopedia católica" indica qué formes clásiques yeren insuficientes pa espresar les idees cristinas con meyor resultáu: en delles coleiciones de la primer correspondencia cristiana nun son les lleis rítmiques del estilu retóricu griegu quien gobiernen la composición, sinón les de la prosa semita y siria. El cardenal Pitra llanza la hipótesis de que la poesía rítmica de los bizantinos aniciar nos salmos xudíos de la Septuaginta. Esti principiu rítmicu concuerda col calter llingüísticu de los griegos posteriores, qu'usaron un acentu cuando yá fuera desenvueltu na poesía siria en vegada del acentu tonal clásicu.
Romanos foi'l primer gran poeta eclesiásticu de los griegos n'adoptar l'acentu como un principiu rítmicu. Contemporaneu y compatriota del cronista Malalas, tamién un reformador del llinguaxe lliterariu griegu, Romanos yeren un siriu d'ascendencia xudía, cristianizado nuna edá temprana. Lo que Malalas ye a la prosa, Romanos ye a la poesía cristiana de la edá media griega. Anque nun foi tan lloñe como Malalas, estrenó la poesía de los metros basada no cuantitativo y tonal; llevar n'harmonía cola última poética predominante en Siria amás de evolucinar la llingua griega. Romanos puestu foi a Constantinopla, onde se fixo diáconu de l'Hagia Sofía.
Romanos plaxó la forma de los sos poemes, el material, y munchos de les sos temes en parte de la Biblia y en parte de les homilíes (métrica) del padre siriu Efrén (sieglu IV). Escribió himnos sobre la pasión del Señor, sobre la traición de Judas, sobre la negación de Pedro, María ante la Cruz, l'Ascensión, los diez vírxenes, y el Xuiciu Final, ente que les sos temes del Antiguu Testamentu mentaben la historia de José y los trés nuevos na caldera encesa. Compunxo unos mil himnos, de los cualos namái sobrevivieron ochenta, evidentemente porque nel sieglu IX los llamaos "Cánones", llingüística y métricamente más artísticos na forma, reemplazaron gran parte del so trabayu na lliturxa griega. Dende entós los sos himnos introducir nunos pocos monesterios remotos. Carauterística de la so téunica ye'l gran llargor de los sos himnos, que tán compuestos de venti a trenta estrofes (τροπαρια) de dolce a ventiún verso caúna cada unu, bien finamente trabayaos y variaos na estructura métrica, y na construcción tresparente y diverso. Nun se paecen a los himnos llatinos contemporáneos como les oraciones d'entamos del sieglu XX, tampoco usando la interpretación antifonal de coros alternativos. Esto tamién esplica'l calter dramáticu de munchos himnos, colos sos diálogos inxertaos en cantares corales, como en "La negación de Pedro", un pocu de drama de l'alabadiza debilidá humana, y l'última parte de la "Historia de José", el "Salmu de los Apóstoles", y el "Nacencia de Jesús". Otres pieces, como l'himnu del Xuiciu Final, son a cencielles descriptives del calter, anque inclusive ente ellos los elementos retóricu y dogmáticu afecten al efeuto artísticu seriamente.
Dalgunos, como Bouvy y Krumbacher, poner ente los más grandes autores d'himnos de tolos tiempos; otros, como'l cardenal Pitra, son más conservadores. Pa una sentencia definitiva una edición completa de los himnos ye necesaria. Comparáu con poetes de la ilesia llatina como Ambrosio y Prudencio, les sos obres sobrevivientes inclinar escontra un versu más retóricamente floríu, digresivo y dogmáticu. Ta cariciosu coles imáxenes simbóliques y figures de la fala, les antítesis, asonancies, especialmente atélites "xuegos d'espíritu", qu'oldeen cola so carauterística simplicidá de dicción y construcción. Estos adornos atayen el nidiu fluyir de les sos llinies, y de cutiu la secuencia d'idees nos sos himnos ta nublada pol arrastre d'entrugues dogmáticasú nel célebre himnu de Navidá la cuestión de la nacencia milagrosa de Jesús ye aldericada cuatro veces. El teólogu ye tamién demasiáu evidente nes sos alusiones al Viejo Testameno cuando s'ocupa de los incidentes del NuevoTestamento; María na nacencia de Jesús compara'l so destín col de Sara, los Reis Magos comparaos cola estrella que diba antes de los israelites nel desiertu, etc. La cita frecuente de pasaxes de los profetes paez más una desapasionada paráfrasis qu'inspiró la poesía Ello ye que Romanos nun tener la imaxe abondoso y coloriao de los primeros poetes eclesiásticos, nin de la so fina comprensión de la naturaleza. El llector tamién albidra de que l'altor de la imaxinación del poeta nun ye apurríu cola fondura de la so devoción; apaez nél daqué inocente, casi atopadizu, como cuando María espresa'l so prestar polos Reis Magos y llama l'atención de cutiu la so utilidá pa la inminente fuxida a Exiptu. Hai pasaxes, sicasí, nos cualos el devotu entusiasmu lleva a la imaxinación con él y alza el tonu poéticu, como na invitación jubilosa al baille (nel cantar de Pascua), en que les idees de la primavera y de la resurrección son entemecíes armoniosamente:
- ¿Por qué asina de apocados?
- ¿Por qué cubrir con un velu les vueses cares?
- ¡Llevantái los vuesos corazones!
- Cristu álzase!
- Xunir a los bailles, :Y con nós
proclamáilo:
- El Señor xubió, :Rellumando y
glorificado, :Él que nació :Del donante de la lluz.
- Cesái'l vuesu llutu, :Regocijaos
na santidá:
- La primavera vieno.
- Asina que florien agora los llirios, :¡Florie y
sía granible!
- Nada trai la destrucción.
- Aplauid nueses manes
- Y glayái: Él xubió :Quién
va ayudar a los cayíos
- a xubir otra vegada.
La poesía eclesiástica nun permaneció enforma tiempu nel altu nivel altu al que Romanos xubir. Los "Hymnus Acathistus" (d'autoría desconocida) del sieglu VII, una especie de Te Deum n'aponderamientu a la Madre de Dios, ye'l postreru gran monumentu de la poesía eclesiástica griega, comparable a los himnos de Romanos, a la que nin siquier sobrevivió en fama. Tuvo numberosos asonsañadores y hasta'l sieglu XVII nun foi traducíu al llatín.
El rápidu cayente de la himnología griega empieza a principios del sieglu VII, el periodu d'Andrés de Creta. Les opiniones relixoses nos himnos fueron afogaes por un formalismu clásicu qu'encaloró toa vitalidá. La sobrevaloración de la téunica nos detalles destruyó'l sentíu de la proporción nel tou. Esta paez ser la única esplicación pa los primeres cánones atopaos na coleición d'Andrés de Creta. Mientres un canon ye una combinación de dellos himnos o cantares (polo xeneral nueve) de trés o cuatro estrofes cada unu, el "Gran Canon" d'Andrés en realidá asdciende a 250 estrofes, una "sola idea ye enllargada n'arabescos serpentinos".
La pseudo-clásica artificialidá atopó a un representante avanzáu en Juan de Damascu, na opinión de los bizantinos el más importante escritor de cánones, que tomó como modelu a Gregorio de Nacianzo, reintroduciendo'l principiu de la cantidá na poesía eclesiástica. La poesía relixosa yera nesta forma amenorgada a mera consolancia, para nel sieglu XI, que foi testigu del cayente de la himnología y el resurdimientu del humanismu paganu, Miguel Psellos empezó asonsañando los himnos eclesiásticos, una práutica que tomó raigañu na cultura popular. Los poemes didácticos tomaron esta forma ensin ser miraos como blasfemos.
El drama relixosu nun espolletaba na era bizantina. L'únicu exemplu ye'l "Sufrimientu de Cristu" ("Christus Patiens", Χριστὸς πάσχων").[1] Esti drama foi escritu nel sieglu XI o XII. De los sos 2.640 versos, aproximao una terciu tán emprestaos de drames antiguos, principalmente de los d'Eurípides, y María, el personaxe principal, recita dacuando versos de la "Medea" de Eurípides, otra vegada de la "Electra" de Sófocles, o'l "Prometeo" de Tosquilo. La composición ye evidentemente la producción d'un teólogu formáu nos clásicos, pero ensin la más leve idea d'arte dramático. Ta formáu principalmente de llamentos ya informes de mensaxeros. Inclusive les más efeutives escenes, les que precieden a la crucifixón, tán descrites por mensaxeros; casi dos tercios del testu ta dedicáu al descensu de la Cruz, el llamentu de María, y l'apaición de Cristu. (Cf.. Van Cleef, "El drama pseudo-gregorianu " Christos paschon" en rellación col testu de Euripides" nes "Transaiciones de l'Academia de Ciencies de Wisconsin", VIII, 363 - 378; Krumbacher, 312.)
Ente la poesía eclesiástica y la prosa eclesiástica'l poema teolóxicu-didácticu de theologico, una clase favorita de l'antigua lliteratura cristiana. Unu de los sos meyores exemplos ye'l "Hexaemeron" de Jorge Pisides, un himnu enérxicu sobre l'universu y les sos maravíes, i.e.. toles criatures vivientes. Tomáu como un tou, ye daqué convencional; solamente la descripción de les formes menores de la vida, especialmente de los animales, revela la maña del epigramatista.
Amás de la poesía sagrada, la haxografía florió del sieglu VI al XI. Esta clase de lliteratura desenvolver dende los antiguos martiroloxos, y convirtióse na forma favorita de lliteratura popular. Florió del sieglu VIII al XI, y esmolecíase principalmente de la vida monástica. Desafortunadamente, el llinguaxe retóricu taba en fuerte contraste cola naturaleza simple de los conteníos, el valor principal d'esta lliteratura ye l'históricu.
Más populares nel estilu son los biógrafos de santos de los sieglos VI y VII. El más antiguu y más importante d'ellos ye Cirilo de Escitópolis (en Palestina), que les sos biografíes de santos y monxos estremar pola fiabilidá de los sos fechos y feches. De gran interés tamién poles sos contribuciones a la historia de la cultura y de la ética y pa la so realmente popular llinguaxe son les obres de Leoncio, arzobipo de Xipre (sieglu VII), especialmente la so vida del patriarca Juan (apellidado el piadosu), Eleemosinario d'Alexandría. (Cf. Gelzer, Kleine Schriften, Leipzig, 1907.) Esta vida descríbenos a un home qu'a pesar de les sos rareces trató de realizar "un puru cristianismu bíblicu, puru d'amor al autosacrificio" bonalmente, y que la so vida llévanos a la fascinante manera de los costumes y les idees de les clases baxes del pueblu d'Alexandría.
La novela de Balaam y Joasaf (tamién Barlaam y Josafat) yera otra obra popular d'orixe bizantín alzada agora a lliteratura universal. La "Cantar de los cantares" del ascetismu cristiano, ilustráu pola esperiencia del príncipe indiu Joasaf, ye la que ye llevada pol ermitañu Barlaam qu'abandona los placeres de la vida, y como un verdaderu cristianu arrenuncia al mundu. El material de la historia ye orixinalmente indiu, verdaderamente budístico, porque nel orixe Joasaph yera Buda. La versión griega aniciar nel monesteriu de Sabbas en Palestina a mediaos del sieglu VII. Nun circuló estensamente hasta'l sieglu XI, cuando foi conocida en toa Europa occidental al traviés d'una traducción llatina [cf.. F.C.Conybeare, "La lleenda de Barlaam y Josafat", nel "Saber popular" (1896), VII, 101 ss.]
La concepción ascética de la vida foi enraigonó nel calter bizantín y foi reforzada pol altu desenvolvimientu de les instituciones monástiques. El postreru produció una amplia lliteratura ascética, anque nun foi tan fondu l'ascetismu como'l so gran exponentre San Basilio de Cesárea.
Menos llargamente cultivaes, pero d'escelente calidá, son les obres místiques bizantines. El verdaderu fundador del misticismu bizantín foi Máximu'l Confesor (sieglu VII), quien primero lo desaposió del so calter neoplatónicu la calidá y poner n'harmonía cola doctrina ortodoxa. Representantes posteriores y más importantes lo fueron Simeón el Nuevu Teólogu y Nicetas Estetatos nel sieglu XI, y Nikolaos Kavasilas nel sieglu XIV. Los escritores místicos bizantinos difieren de los d'Europa occidental principalmente na so actitú escontra les ceremonies eclesiástiques, a que s'adoptaron implícitamente, viendo un símbolu fondu de la vida espiritual de la ilesia, onde los occidentales ven un intentu de mover la vida interior cola pómpara esterna. Polo tanto Simeon reparó con rigor les regles ceremoniales de la ilesia, mirándoles, sicasí, solamente como un mediu pa la consecución de la perfeición ética . El so trabayu principal (publicada namái en llatín) ye una coleición de pieces de prosa ya himnos sobre la comunión con Dios. Ye asemeyáu a la principal mística alemana nel so enclín escontra'l panteísmu. De Simeón, igualmente estremóse'l so alumnu Nicetas Estetatos, del que namái vamos dicir que refugó a los sos profesores d'enclinos panteístes. El postreru gran místicu Kavasilas, arzobispu de Tesalónica, alicó la enseñanza de Dionisio el Pseudoareopagita, pero nel plan de la so obra principal, la "Vida de Cristu", presenta una independencia completa de tolos otros mundos y nun tien paralelu nel ascetismu bizantino.
Poesía popular
editarLa captura de Constantinopla y l'establecimientu de los reinos llatinos nel añu 1204 movió o reemplazó los controles aristocráticu y eclesiásticu controles sobre'l sabor lliterario y l'estilu. En respuesta a les nueves influencies del Occidente romanu, la lliteratura popular bizantina mover en distintes direiciones. Ente que la poesía lliteraria ye resultáu de l'atmósfera racionalista y clásico del periodu helenística, la poesía popular, o cantar popular, ye una consecuencia de la lliteratura idílica y romántica del mesmu periodu. Cuando les obres lliteraries teníen los sos prototipos en Luciano, Heliodoro, Aquiles Tacios, y Nonu, les obres populares asonsañaben a Apolonio de Rodas, Calímaco, Teócrito, y Muséu.
La carauterística principal del cantar popular mientres tou la edá media griega ye la so nota llírica, qu'atopa espresión constantemente en xiros emotivos. Na lliteratura bizantina, per otru llau, la meyora de la poesía erótica foi por cuenta de la influencia de la poesía amorosa de la caballerosidad introducida polos caballeros francos nel sieglu XII y dempués. Los bizantinos asonsañaron y afixeron los materiales románticu y llexendariu qu'estos occidentales traxeron. Les influencies italianes influyeron nel resurdimientu del drama. Esa celebración de los llogros d'héroes griegos na lliteratura popular yera la resultancia de los conflictos que los griegos caltuvieron mientres la Edá Media coles naciones fronterices del este del imperiu. Los llibros populares que rellataben los actos d'héroes antiguos estender pol Este; éstos tamién reactivaron la poesía heroica, anque yeren tresmitíos con un fondu matiz románticu. La resultancia yera una conmoción completa de los ideales popular y uno ampliar del horizonte popular como los enclinos aticistast fueron gradualmente erosionadas.
Por tanto, había una completa reconstrucciónde los tipos de lliteratura de Bizanciu. De toles variedaes de la poesía artística sobrevivieron solamente la novela, anque ésta púnxose más seria nos sos oxetivos, y el so campu dilatóse. De les formes métriques namái quedó'l versu políticu (quince sílabes ) . D'estos materiales simples brotaron con bayura nuevos tipos poéticos. Al llau de la narrativa romántica d'heroísmu y amor surdieron les lletres d'amor popular, ya inclusive los oríxenes del drama modernu.
La única epopeya heroica xenuina de los bizantinos ye la "Digenis Acritas", una cristalización poética popular de los sieglos X y XI ente los guardias bizantinos de les marches (ακρίτης) y los sarracenos en del este d'Asia Menor. El nucleu d'esta epopeya ye del sieglu XII o XIII, la so forma lliteraria final ye del sieglu XV. Anque los académicos editaron los poemes orixinales hasta ser irreconocibles, una idea averada del poema orixinal pue ser recoyida de los numberosos ecos esistentes na poesía popular. Les versiones esistentes presenten un amiestu de dellos ciclos, modelaos según los poemes homéricos. Les sos principales temes son l'amor, les aventures, les lluches, y un esfrute patriarcal ya idílicu de la vida; ye un amiestu de la Ilíada y la Odisea, la mayoría del material de la postrera, tiñida d'una atmósfera cristiana. La devoción xenuina y un fuerte sentimientu de familia combinen con una íntima simpatía cola naturaleza. Artísticamente, el trabayu escarez de la calidá dramática y apaecen diversos personaxes de les epopeyes xermániques y grieges clásiques; tien de ser comparáu colos cantares heroicos eslaves y orientales, ente les qu'encaxa afechiscamente.
La novela romántica de la Edá Media griega ye la resultancia de la fusión de la sofisticada novela alejandro-bizantina y el romanticismu popular francés medieval, a base de una visión helenística de la vida y la naturaleza. Esto ta demostráu polos sos trés creaciones principales, compuestes nos sieglos XIII y XIV. "Calímaco y Crisorroe", "Beltandros y Crisanza", "Libistros y Rodamne". Mientres la primera y la postrera d'éstes taba influyíu pola novela bizantina n'idees y manera del tratamientu, la segunda empieza a amosar la influencia estética y ética de l'antigua novela francesa; efeutivamente, la so historia de cutiu recuerda a la lleenda de Tristán. L'estilu ye más claru y más tresparente, l'acción más dramática, que nes versiones esistentes de la lleenda de Digenis. La idea ética ye la idea romántica del títulu de caballeru; el ganar al ser queríu pol valor y atrevese, non pol riesgu ciegu como nes noveles romántiques lliteraries bizantines. Coles mesmes qu'estes adautaciones independientes del material francés, tán les traducciones direutes de "Flore et Blanchefleur", "Pierre et Maguelonne", y otros, que pasaron all dominiu de la lliteratura universal.
Al periodu de la conquista franca pertenez tamién la métrica de la Crónica de Morea (sieglu XIV). Foi compuesta por un francu traíu de Grecia, anque enemigu de los griegos. El so oxetu yera, ente'l constante progresu de la helenización de los conquistadores occidentales, recorda-yos l'espíritu de los sos antepasaos. Polo tanto ye solamente griegu na llingua; na forma lliteraria y l'espíritu ye dafechu francu. L'escritor "describe minuciosamente les costumes feudales que fueren tresplantaes a la tierra de Grecia, y esto ye quiciabes el so méritos principal; les deliberaciones del Tribunal Cimeru son daes cola mayor exactitú, y ta bien familiarizáu cola práutica de la llei feudal" (J. Schmitt). Nel sieglu XIV la crónica foi traducida al español y nel XV al francés ya italianu.
Sobre la mesma dómina y na mesma llocalidá de les islles pequeñes de la mariña d'Asia Menor, apaeció la primer coleición cantares d'amor neo-griegues, conocíes como " cantares d'amor rodias". Amás de los cantares de delles clases y oríxenes, conteníen una novela completa, felicidaes en forma d'una obra sobre númberos, un mozu siendo obligáu a componer cientos de verso estrofes n'honor de la doncella a quien venera primero que ella devuelva'l so amor, cada versu que correspuende a un númberu d'unu a cien.
Ente los díes de la influencia francesa de los sieglos XIII y XIV y los de la italiana nel XVI y XVII, hubo un resurdimientu romántico y popular curtiu del antiguu material llexendario. Nin había muncha necesidá nin enforma apreciu por esti resurdimientu, y pocos de los héroes antiguos y los sos actos heroicos son trataos abondo. La meyor d'estes obres la "Novela d'Alejandro", basada na historia d'Alejandro'l Grande, una versión revisada del Pseudo-Calístenes del periodu ptolemaicu, que ye tamién la fonte de les versiones occidentales de la "Novela d'Alejandro". La "Aquileida", per otru llau, anque escrita en versu popular y non ensin gustu, ta dafechu carente del antiguu color local, y ye más una novela de caballeríes francesa qu'una historia d'Aquiles. Pa terminar, de dos composiciones de la Guerra de Troya, una ye dafechu porcaz y bárbara , la otra, anque meyor, ye una traducción lliteral del antiguu poema francés de Benoît de Sainte-Maure.
A éstos productos del sieglu XIV podríen añader dos del XVI, dambos describiendo un descensu al infiernu, evidentemente cañes populares del Timarion y Mazaris yá mentaos. Al primeru correspuende'l "Apokopos", una sátira de muertos sobre vivos; la postrera los "Piccatores", una pieza métrica decididamente llarga pero bastante despoetizada, ente que la primera tien munchos pasaxes poéticos (por casu, la procesión de los muertos) y traiciona la influencia de la lliteratura italiana. De fechu la lliteratura italiana imprimió la so popularl calter sobre la poesía popular griega de los sieglos XVI y XVII, cuando la lliteratura francesa lo fuera nel XII y XIV .
Poesía popular cretense
editarCuando una poesía popular abondosa surdió mientres l'últimu periodu mentáu nes islles de la mariña d'Asia Menor tamién una literatur similar desenvolver na islla de Creta. Les sos creaciones más importantes son les epopeya romántica "Erotokritos" y los drames "Erofile" y "El sacrificiu de Abraham" con unes poques imáxenes de los costumes y los modales. Estes obres queden fora de les llendes de la lliteratura bizantina cronológicamente; sicasí, como un necesariu complementu y continuación del periodu precedente, tienen de ser aldericaes equí.
El "Erotokritos" ye un llargu poema románticu de caballeríes, llíricu nos personaxes, calidaes y didácticu nel próposito, ye la obra de Cornaro, un venecianu helenizado del sieglu XVI. Abonda nes temes y les idees dibuxaes na poesía popular de la dómina. Na historia de Erotokritos y Aretusa el poeta glorifica l'amor y l'amistá, el valor caballerescu, la constancia, y el autosacrificio. Anque les influencies estranxeres nun s'imponen, y el poema, como un tou, tien un sabor griego nacional, revela dellos elementos culturales, bizantín, romance, y oriental, ensin apurrir, sicasí, el calter d'una combinación.
La traxedia d'amor llírico de la que "Erofile" ye más qu'un mosaicu, siendo una combinación de dos tragedia italianes, cola adición de intermezzos llíricos de "Xerusalén apurrida" de Torquato Tasso , y cantares corales del so "Aminta". Sicasí, los materiales son remanaos con independencia, y más armoniosamente ordenaos que nel orixinal; el padre que mató al amigu de la so fía ye asesináu non pola mano de la so fía, sinón poles dames del so palaciu, poro, da una impresión más ofensiva. Debíu al tonu llíricu de les obres dalgunes partes d'ella sobrevivieron na tradición popular hasta'l tiempu actual.
La obra de misteriu'l "Sacrificiu de Abraham" ye una pequeña obra maestra psicolóxica, aparentemente una obra independiente. Los incidentes familiar y bíblicu maniellos son vueltos poner nel ambiente patriarcal de la vida familiar griega. El poeta enfatiza les engarradielles mentales de Sarah, la resignación de Abraham a la voluntá divina, les figuraciones de Isaac, y la compasión candial de los criaos, n'otres pallabres, un analís psicolóxicu de los personaxes. El motor principal de l'acción son les premoniciones de Sarah de lo que va asoceder, evidentemente la invención del poeta amuesa'l poder del amor maternal. La dicción ye estremada pola so alta guapura poética y por un dominiu minuciosu de la versificación.
Otros productos de lliteratura cretense son unes poques adautaciones de pastorales italianes, dellos poemes eróticos ya idílicos, como'l llamáu "Cuentu de seducción" (un ecu de los cantares d'amor rodias), y el preciosu, pero ultrasentimental, idiliu pastoril de la "Pastora formosa".
El legáu de la lliteratura bizantina
editarLa supremacía romana na vida gubernamental nun sumió, amplificáu cuando taba xunida coles despótiques tradiciones de gobernó. El sometimientu de la ilesia al poder del estáu federal llevó a un gobiernu eclesiásticu, causando resfregón cola ilesia católica, que permaneció relativamente independiente.
El griegu adelantró a la fin al llatín como la llingua oficial del gobiernu, les "Novellae" de Xustinianu I ye l'últimu monumentu en llatín. A entamos del sieglu XVII, el idioma griegu fixera un gran progresu, y antes del sieglu XI el griegu yera supremu, anque nunca reemplazó a les otres numberoses llingües del imperiu. Ente que el mundu griegu caltuvo la forma de la so lliteratura clásica, lo mesmo nun puede ser dichu del sentíu clásicu de la poesía y la imaxinación. La cultura bizantina rompió totalmente cola estética clásica. En lliteratura y nes artes plástiques la estética oriental estéticu venció.
Dellos xéneros como'l versu llíricu y el drama escastáronse, ente que namái les seiciones menores de la lliteratura de cualesquier gran grau d'arte consiguió tar. El sentíu clásicu de la proporción, la guapura, y la poesía sumen dafechu, reemplazaos por un prestar nel grotescu y no desproporcionao per una parte, y en consolancies ornamentales pol otru.
Les condiciones sociales, más la d'oriente que les de la cultura ateniense / romana clásiques, sofitaron estos enclinos estéticos.
La perda d'un cuerpu llibre, de ciudadanos educaos pola centralización bizantina y el estacamiento consiguiente de la vida municipal afectó a la so lliteratura direutamente. Nengún rival foi dexáu en Constantinopla. La lliteratura esmolecía solamente los latos maxistraos y clases sacerdotaless; foi aristocráticu o teolóxicu primero que popular. Los patrones clásicos podíen ser asonsañaos porque solamente les clases altes esmolecer pola lliteratura, pero divorciada de la vida del pueblu, escarecía d'espontaneidá xenuina. La himnulogía eclesiástica infundó vida fresca a la lliteratura mientres dalgún tiempu, pero inclusive esto yera d'orixe oriental, creciente fora de Siria. En Bizanciu, les influencies eclesiástiques y orientales coincidíen. --> L'Imperiu Romanu d'Oriente estremó la civilización europea en dos partes: una romance y xermánica, la otra griega y eslava. Estes cultures diferíen etnográfica, llingüística, eclesiástica, ya históricamente. La Rusia imperial, los Balcanes, y l'Imperiu otomanu fueon los herederos direutos de la civilización bizantina; les primeres dos sobre en tlos aspeutos eclesiásticos , políticos y culturales (por aciu la traducción y adautación de la lliteratura sacra, histórica y popular; la tercera nel aspeutu del gobiernu civil.
Indireutamente, l'Imperiu protexó a Europa occidental mientres sieglos de guerra, lluchando contra dellos invasores y poblaciones migratories. Bizanciu foi amás una ayalga de l'antigua lliteratura griega. Mientres la Edá Media, hasta la toma de Constantinopla, Oriente taba familiarizáu cola lliteratura romana. L'antigüedá griega foi llevada primero poles ayalgues llevaos polos humanistes griegos fuxitivos.
La cultura bizantina tuvo una influencia direuta sobre la música relixosa y la poesía d'Europa central y meridional, hasta'l sieglu sieglu XVII.
La cultura bizantina tuvo un impautu definitivu sobre Oriente Próximu, especialmente sobre los armenios, los perses, y los árabes. Anque Bizanciu recibió d'estes naciones más que de lo tresmitió, los bizantinos dieron un fuerte impulsu intelectual a Oriente, arriqueciendo la so lliteratura académica, anque para esto sirvieron principalmente como intermediarios.
Ver tamién
editarReferencies
editar- ↑ Sufrimientu de Cristu o La Pasión de Cristu (Χριστὸς πάσχων).
- Testu griegu, con introducción en llatín, n'Internet Archive.
- Introducción y testu en facsímil electrónicu.
- Testu griegu, con introducción en llatín, n'Internet Archive.
- R. Beaton, The medieval Greek romance (Cambridge, 1989). ISBN 0-521-33335-0.
- H.-G. Beck, Kirche und theologische Literatur im byzantinischen Reich (=Handbuch der klassischen Altertumswissenschaft 12,2,1) (Munich, 1977). ISBN 3-406-01416-X.
- G. Horrocks, Greek: a history of the language and its speakers (London, 1997). ISBN 0-582-30709-0.
- H. Hunger, Die hochsprachliche profane Literatur der Byzantiner (=Handbuch der klassischen Altertumswissenschaft 12,5) (Munich, 1978) [two volumes]. ISBN 3-406-01427-5; ISBN 3-406-01428-3.
- A.P. Kazhdan, A history of Byzantine literature (650-850) (Athens, 1999). ISBN 960-371-010-5.
- K. Krumbacher, Geschichte der byzantinischen Litteratur (Munich, 1897).
- M.D. Lauxtermann, Byzantine poetry from Psides to Geometres (Vienna, 2003). ISBN 3-7001-3150-X.
- G. Moravcsik, Byzantinoturcica (Berlin, 1958) [two volumes] (A deceptive title: in fact the most important history of Byzantine secular literature before Hunger).
- J. Rosenqvist, Die byzantinische Literatur: vom 6. Jahrhundert bis zum Fall Konstantinopels 1453 (Berlin, 2007). ISBN 978-3-11-018878-3.