Citizen Kane (Citizen Kane n'asturianu) ye una película d'Estaos Xuníos de 1941 empobinada, escrita, producida y protagonizada por Orson Welles. Ta considerada como una de les obres maestres de la historia del cine, siendo particularmente allabada pola so innovación na música, la fotografía y la estructura narrativa. Foi estrenada por RKO Pictures.

Citizen Kane
Datos
Títulu orixinal Citizen Kane (en)
Xéneru cine dramáticu[1], película de ficción (es) Traducir, analepsis en el cine (es) Traducir, cine biográficu y cine de misteriu[2]
País d'orixe Estaos Xuníos
Estrenu 1r mayu 1941 (Estaos Xuníos)
3 xunetu 1946 (Francia)
1941
Idioma orixinal inglés[4]
Duración 119 min
Llugar de la narración Nueva York y Florida[5]
Rodaxe San Diego[6] y Malibu[6]
Color en blancu y negru[7]
Ficha téunica
Direición Orson Welles[8]
Producción Orson Welles[8] y George Schaefer[8]
Productor executivu George Schaefer[9]
Guión Orson Welles
Herman J. Mankiewicz
John Houseman
Música Bernard Herrmann
Fotografía Gregg Toland[8]
Edición Robert Wise
Diseñador de producción Van Nest Polglase
Repartu Orson Welles[8], Joseph Cotten[10], Ruth Warrick[10], Everett Sloane[10], William Alland[10], Paul Stewart[10], George Coulouris[10], Dorothy Comingore[10], Agnes Moorehead[10], Ray Collins[10], Fortunio Bonanova[11], Erskine Sanford[10], Gus Schilling[11], Alan Ladd[10], Charles Bennett[11], Gino Corrado[12], Harry Shannon[11], Sonny Bupp[12], Walter Sande[12], Philip Van Zandt, Roland Winters, Georgia Backus, Buddy Swan y Gregg Toland
Ver llista completa
Compañíes
Productora RKO Pictures[8]
Distribuidora RKO Pictures, Netflix, Vudu (es) Traducir y HBO Max
Costu 839 727 $
Premios y nominaciones
Premios
Nominaciones
Calificaciones
CNC tolos públicos[14]
FSK FSK 12
MPAA PG (es) Traducir
Enllaces esternos
Ficha n'IMDb
Ficha en FilmAffinity
Web oficial
Cambiar los datos en Wikidata

Citizen Kane, que foi la ópera prima de Welles, ganó un Óscar al meyor guión orixinal para Herman J. Mankiewicz y el mesmu Welles. Esi sería l'únicu Óscar consiguíu por Welles en tola so carrera, a esceición del honoríficu de 1970. Tamién tuvo ente les candidates al Óscar n'otros ocho categoríes: película, direutor, actor principal, direición artística, fotografía, banda sonora, soníu y montaxe.

La historia esamina la vida y el legáu de Charles Foster Kane, un personaxe interpretáu por Welles y basáu nel magnate de la prensa William Randolph Hearst, según nel mesmu Orson Welles.[15] Mientres el so estrenu, Hearst prohibió mentar la película nos sos periódicos. La carrera de Kane na industria editorial naz del idealismu y del serviciu social, pero evoluciona gradualmente nuna implacable busca de poder. Narrada principalmente al traviés de flashbacks, la historia cúntase al traviés de la investigación d'un periodista que quier conocer el significáu de la última pallabra que dixo'l magnate antes de morrer: Rosebud.

Tres l'ésitu de Welles nel teatru cola compañía Mercury Theatre y la so revesosa emisión radiofónica de La guerra de los mundos en 1938, Hollywood allegó a él. Robló un contratu con RKO Pictures en 1939. Diéron-y llibertá pa desenvolver la so propia historia y usar la so propia repartida y equipu de rodaxe, daqué pocu frecuente pa un direutor novel. Dempués de dos intentos atayaos de concretar un proyeutu, desenvolvió'l guión de Citizen Kane con Herman Mankiewicz.

Un ésitu ente la crítica, Citizen Kane fracasó en recuperar el so costu na taquilla. La película cayó nel olvidu poco dempués, pero la so reputación ameyoró, primero, cola crítica francesa y, sobremanera, dempués de la so reestrenu nos Estaos Xuníos en 1956. Hai un ciertu consensu ente la crítica de que Citizen Kane ye la meyor película que se rodó, lo que llevó a Roger Ebert a dicir: «Ta decidíu: Citizen Kane ye, oficialmente, la meyor película de la historia».[16] Encabezó la llista AFI's 100 años... 100 películes, ellaborada en 1998, y la so actualización del añu 2007 con motivu del décimu aniversariu. Tamién lideró toles votaciones de la revista Sight & Sound de los diez meyores películes mientres cuasi mediu sieglu.

Argumentu

editar
 
Orson Welles, quien interpreta a Charles Foster Kane, fotografiáu por Carl van Vechten en 1937, trés años antes del rodaxe de Citizen Kane.

Charles Foster Kane (Orson Welles) ye un magnate de la prensa descomanadamente ricu que tuvo viviendo solo en Florida na so suntuosa finca Xanadu mientres los últimos años de la so vida. Muerre na cama pronunciando la pallabra «Rosebud...» mientres una bola de nieve cai de les sos manes y faise añicos. La muerte de Kane ye noticia en tol mundu. El periodista Jerry Thompson (William Alland) investiga sobre la vida privada de Kane coles mires d'afayar el significáu de la so última pallabra al morrer. El periodista entrevista a los amigos y compañeros del magnate. Ye según vase desenvolviendo la historia al traviés de les alcordances de los entrevistaos. Thompson visita a la segunda muyer de Kane, Susan Alexander (Dorothy Comingore), agora una alcohólica que tien el so propiu club, pero que refuga cunta-y nada. Thompson allega entós al archivu priváu de Walter Parks Thatcher (George Coulouris), un difuntu banqueru que foi'l tutor de Kane mientres la so infancia y adolescencia. Al traviés de les memories de Thatcher, Thompson conoz la infancia de Kane. Thompson depués entrevista a Bernstein (Everett Sloane), l'apoderáu de Kane; a Jedediah Leland (Joseph Cotten), el so meyor amigu; a Susan per segunda vegada y a Raymond (Paul Stewart), el so mayordomu.

Los flashbacks revelen que Kane pasa'l so niñez na probeza en Colorado hasta que s'afaya la «tercer mina d'oru más grande del mundu» nuna propiedá aparentemente ensin valor que la so madre adquiriera. La madre de Kane (Agnes Moorehead) unvia al so fíu a la mariña este d'Estaos Xuníos a vivir con Thatcher y ser educáu ellí. Dempués de llograr el control total de les sos posesiones con 25 años, Kane entra nel negociu de la prensa al traviés d'un periódicu sensacionalista. Toma'l control del periódicu, el New York Inquirer, y contrata a los meyores periodistes. El so intentu d'algamar el poder poner de manifiestu por aciu la so manipulación de la opinión pública escontra la Guerra d'España y Estaos Xuníos; el so primer matrimoniu con Emily Monroe Norton (Ruth Warrick), sobrina del presidente, y la so campaña pa gobernador del Estáu de Nueva York.

El matrimoniu de Kane eslleir colos años y empieza una aventura amorosa con Susan Alexander. La so esposa y el so rival na política afayen la infidelidá, lo que da al traste col so matrimoniu y la so carrera política. Kane casóse col so amante y obligar a exercer como cantante d'ópera, una carrera pa la qu'ella nun tien talentu nin ambición. Kane finalmente déxa-y abandonar la so carrera como cantante dempués de qu'ella intentara suicidase. Dempués d'un periodu d'aburrición y aislamientu en Xanadu, Susan decide dexar al so home.

Kane pasa los sos últimos años construyendo la so vasta finca, na que vive solo col personal. El mayordomu cunta que Kane dixera «Rosebud» dempués de que Susan dexára-y, xusto dempués de ver una bola de nieve.

De vuelta al presente, en Xanadu, el gran númberu de pertenencies y posesiones de Kane ta siendo catalogáu, dende percares obres d'arte hasta muebles ensin valor. Ye entós cuando Thompson almite que ye incapaz de resolver el misteriu y conclúi que Rosebud va ser siempres un enigma. Especula diciendo: «El señor Kane foi un home que tuvo tou cuanto quixo, y que lo perdió. Seique Rosebud foi daqué que nun pudo consiguir o daqué que perdió». A la fin de la película, revelar al espectador que Rosebud ye'l nome del trinéu que Kane tuvo cuando yera un neñu; una referencia a la única dómina de la so vida na que foi realmente feliz. El trinéu, xunto colos trastos de la casa, ye quemáu y estrozáu nun fornu del suétanu pol personal qu'abandona yá Xanadu.

Repartu y personaxes

editar
 
Captura de pantalla de los creitos d'apertura de Citizen Kane, nos que puede lleese: «A Mercury production, by Orson Welles». Munchos de los actores de la película proveníen del Mercury Theatre.

Nos creitos finales de la película puede lleese «La mayoría de los actores principales son nuevos nel cine. Mercury Theatre arguyecer de presentalos.»[17] Welles, xunto col so compañeru John Houseman, axuntar nun grupu conocíu como los Mercury Players p'actuar nes sos producciones nel Mercury Theatre en 1937. Dempués d'aceptar el so contratu con Hollywood en 1939, Welles trabayaba ente Los Angeles y Nueva York, onde'l Mercury Theatre siguía coles sos emisiones radiofóniques selmanales de The Campbell Playhouse.[18] Welles quixo que tolos integrantes de los Mercury Players debutaren na so primer película, pero la cancelación de l'adautación de El corazón de les tiniebles n'avientu de 1939 supunxo una crisis financiera pal grupu y dalgunos de los actores buscáronse otros trabayos.[18] Esto causó discrepancies ente Welles y Houseman, y la so asociación terminó.[18]

Los executivos de RKO Pictures nun víen con bonos güeyos que tantos papeles importantes recayeren en desconocíos, pero'l contratu de Welles torgába-yos oxetar nada. William Alland, Agnes Moorehead, Everett Sloane, Ruth Warrick y el mesmu Welles fueron los actores que debutaron nel filme, según Alan Ladd quien, entá nun apaeciendo nos creitos, interpreta a unu de los periodistes del periódicu.[19] Tocantes a Joseph Cotten, tamién del Mercury Theatre, la so carrera anterior amenorgábase tan solo a dos curtiumetraxes.[20]

Personaxes principales

editar
  • Charles Foster Kane (Orson Welles): el personaxe que da títulu al filme, un fanegueru y megalómanu magnate de la prensa en redol al cual xira la película. Buddy Swan interpretó al mozu Kane.
  • Bernstein (Everett Sloane): amigu de Kane y emplegáu que permanez fiel a él hasta'l final. Según RKO Pictures, Sloane cobró $2400 por afaitase la cabeza.[17]
  • Jim W. Gettys (Ray Collins): rival na política de Kane y actual gobernador de Nueva York. Kane ye'l favoritu na campaña hasta que Gettys revela la rellación d'este con Susan Alexander, lo que lu lleva a la derrota.
  • Charles Foster Kane III (Sonny Bupp): el fíu de Kane, que muerre xunto a la so madre nun accidente de tráficu. Bupp foi'l postreru sobreviviente del repartu principal hasta que morrió en 2007.[21]
  • Jim Kane (Harry Shannon): el padre de Kane.
  • Mary Kane (Agnes Moorehead): la madre de Kane.
 
L'actriz Ruth Warrick interpreta a la primer muyer de Kane, Emily Monroe Norton Kane.
  • Susan Alexander Kane (Dorothy Comingore): l'amante de Kane, que más tarde va ser la so segunda muyer.
  • Jedediah Leland (Joseph Cotten): meyor amigu de Kane y el primer periodista nel periódicu de Kane. Leland sigue trabayando pa Kane conforme'l so imperiu crez, anque colos años allóñense. Kane despide a Leland dempués de qu'él escribiera una mala crítica del debú operísticu de Susan Alexander.
  • Emily Monroe Norton Kane (Ruth Warrick): primer muyer de Kane y sobrina del presidente d'Estaos Xuníos. Dexa al so home dempués d'afayar la so aventura con Susan Alexander. Fina nun accidente de coche col so únicu fíu unos pocos años dempués de la separación.
  • Raymond (Paul Stewart): el cínicu mayordomu de Kane que trabaya pa él nos sos últimos años. Stewart afayó a Welles cuando yera productor de radio.[22]
  • Walter Parks Thatcher (George Coulouris): un banqueru mezquino que se convierte nel tutor de Kane.
  • Jerry Thompson (William Alland): el periodista al cargu de la busca de la última pallabra de Kane, "Rosebud". Ye un personaxe que l'espectador solo ve nes solombres o dando'l llombu a la cámara.

Personaxes secundarios

editar
  • Bertha Anderson (Xeorxa Backus): encargada de la biblioteca de Walter Parks Thatcher.
  • Herbert Carter (Erskine Sanford): editor del Inquirer.
  • John (Gus Schilling): maître del club d'Atlantic City.
  • Signor Matiste (Fortunio Bonanova): profesor de cantar de Susan Alexander Kane.
  • Rawlston (Philip Van Zandt): productor de News on the March.

Producción

editar

Desarrollu

editar

La fama qu'algamó Orson Welles dempués de la so emisión de La guerra de los mundos fizo que Hollywood interesar nél. L'estudiu RKO Pictures, presidíu entós daquella por George J. Schaefer, ufiertó-y un inusual contratu.[23] Welles fixo un tratu con Schaefer el 21 de xunetu de 1939 pa producir, dirixir, escribir y actuar en dos llargumetraxes.[24] L'estudiu tenía qu'aprobar la historia y el presupuestu si esti entepasaba los 500 000 $. Welles tenía permisu pa desenvolver la historia ensin interferencies, contratar a los sos propios actores y equipu de rodaxe y tenía el privilexu del final cut, daqué inauditu pa un direutor novel.[24] El mozu Welles pasara los primeros cinco meses del so contratu con RKO Pictures intentando sacar alantre ensin ésitu varios proyeutos. La revista d'entretenimientu The Hollywood Reporter dixo: «Nos platós de RKO fáense apuestes sobre si l'alcuerdu con Orson Welles va acabar ensin que Orson fixera una sola película.»[25] Nun principiu, Welles trató d'afaer El corazón de les tiniebles, pero esmolecía la idea de rodala dafechu con planos dende'l puntu de vista de los personaxes. Tamién consideró afaer la novela de Cecil Day-Lewis The Smiler With The Knife, pero entendió que pa desafiase a sigo mesmu nun nuevu mediu tenía qu'escribir una historia orixinal.[26]

El guionista Herman J. Mankiewicz, que nun principiu fuera contratáu por Welles pa trabayar nel programa de radio The Campbell Playhouse, trabayó con este pal guión de la so nueva película. Mankiewicz solamente tenía dos guiones acreditaos dende 1935 y precisaba el trabayu.[27] Nun esiste consensu ente los historiadores sobre de quién foi la idea de basase en William Randolph Hearst pal personaxe de Charles Foster Kane. Welles afirmaba que foi idea so, ente que la crítica cinematográfica Pauline Kael, nel so ensayu Raising Kane,[28] y l'antiguu compañeru de negocios de Welles, John Houseman, alegaron que foi idea de Mankiewicz.[29] Mientres dalgún tiempu, Mankiewicz quixo redactar un guión sobre una figura pública, quiciabes un gánster, que la so historia sería cuntada pola xente que lo conoció.[30]

Mankiewicz yá escribiera una obra inédita titulada The Tree Will Grow y que xiraba en redol a John Dillinger. A Welles gustába-y la idea d'aunir dellos puntos de vista, pero nun taba interesáu en Dillinger. Mankiewicz y Welles falaron sobre tomar a otru como modelu. Dieron cola idea d'usar a Hearst como'l so personaxe principal.[30] Mankiewicz frecuentara les fiestes de Hearst hasta que-y negaron la entrada polos sos problemes col alcohol. El guionista taba cafiante por ello y encegolóse con Hearst y con Marion Davies.[30] Hearst yera un home con muncha influencia y yera capaz de tomar represalies dientro de Hollywood asina que Welles tuvo a Mankiewicz trabayando nel guión fora de la ciudá. Por cuenta de los problemes cola bébora del guionista, Houseman foi con él p'ayudar y asegurase de que taba centráu.[29] Welles tamién buscó inspiración en Howard Hughes y Samuel Insull. Anque Mankiewicz y Houseman llevábense bien con Welles, incorporaron munchos de les traces d'esti al personaxe, como por casu, el so mal xeniu.[26]

Mientres la so producción, Citizen Kane foi conocida como RKO 281. La mayor parte del rodaxe tuvo llugar ente'l 29 de xunu y el 23 d'ochobre de 1940 no qu'agora ye Stage 19, nel plató Paramount en Hollywood. Tamién se rodó nel Parque Balboa de San Diego,[31] el Zoolóxicu de San Diego y el Castiellu de Oheka n'Huntington (Nueva York) pa representar la finca Xanadu.[32] Welles torgó que los executivos del estudiu visitaren el plató. Entendía'l so deséu de controlar los proyeutos y sabía que taben esperando que fixera una película apasionante al altor de la so emisión radiofónica de La guerra de los mundos. El contratu de Welles con RKO apurriéra-y un control total sobre la producción de la película, una oportunidá qu'enxamás volvió tener. Acordies con un pliegu de costes de RKO de mayu de 1942, el filme costó 839 727 $, en comparanza con un presupuestu envaloráu de 723 800 $.[17]

Controversia antes del estrenu

editar

Welles caltuvo'l plató zarráu, llindó l'accesu al metraxe y controló la publicidá de Citizen Kane p'asegurase de que la so inspiración na vida de Hearst caltuviérase de callao.[33] El material publicitario indicaba que la fonte d'inspiración de la película yera Fausto.[26] RKO esperaba estrenar la película a mediaos de febreru de 1941. Les revistes nacionales antemanaren delles feches d'estrenu y hubo un pase previu pa unos pocos escoyíos el 3 de xineru de 1941. La revista Friday publicó un artículu comparando a Kane con Hearst puntu por puntu y documentando como Welles engañara a Louella Parsons, corresponsal en Hollywood pa los periódicos de Hearst, y dexar en ridículu públicamente. Según informábase, ella taba furiosa y esixía un anticipu inmediatu de la película. James G. Stewart, quien tuvo presente na proyeición de la película, dixo qu'ella abandonó la sala. Poco dempués, Parsons llamó a George Schaefer y amenació a RKO con demanda-yos si estrenaben Citizen Kane.[33] A otru día, el titular de portada de Daily Variety yera: «Hearst proscribe a RKO de los periódicos».[34] A los dos selmanes, la prohibición amenorgábase solo a Citizen Kane.[33]

The Hollywood Reporter publicó'l 13 de xineru en primer plana que los periódicos de Hearst taben a puntu d'espublizar una serie d'editoriales atacando a Hollywood por contratar a refuxaos ya inmigrantes pa trabayos que podíen ser pa norteamericanos. L'oxetivu yera primir a los otros estudios pa forzar a RKO a da-y carpetazo a Citizen Kane.[33] Poco dempués, Nicholas Scheck, xefe de la empresa matriz de Metro-Goldwyn-Mayer, fíxo-y una ufierta a Schaefer en nome de Louis B. Mayer y otros executivos de Hollywood pa reembolsar les perdes a RKO si estrozaba la película.[35] Una vegada que l'equipu llegal de RKO aseló a Schaefer, l'estudiu anunció'l 21 de xineru que Citizen Kane sería estrenada según lo previsto y con una de les mayores campañes de promoción que la compañía fixera nunca. Schaefer traxo a Welles a Nueva York pa una proyeición privada de la película colos xefes corporativos de los estudios en Nueva York y los sos respeutivos abogaos.[36] Nun hubo oxeciones a que'l filme estrenárase, siempres que se fixeren ciertos cambeos como, por casu, esaniciar o anidiar les referencies específiques que pudieren ofender a Hearst.[37] Welles tuvo d'alcuerdu y el montador Robert Wise encargar d'amenorgar los dos hores, dos minutos y 40 segundos que duraba la película a una hora, 59 minutos y 16 segundos. Esti nuevu montaxe de Citizen Kane satisfixo a los abogaos de les compañíes.[38]

Guión

editar

Desarrollu

editar

Mankiewicz como coguionista

editar

Acordies con l'historiador cinematográficu Clinton Heylin, «Citizen Kane foi una idea orixinal de Orson Welles, quien a principios de 1940 trató la idea con John Houseman, que suxirió que dambos fueren a Los Angeles».[39] Robert L. Carringer, autor de The Making of Citizen Kane, describe les primeres etapes del guión de la siguiente manera:

El primer pasu de Welles na realización de Citizen Kane foi buscar l'ayuda d'un guionista profesional. Por fortuna, l'ayuda taba a mano [...] Cuando Welles camudar a Hollywood, coincidió qu'un veteranu guionista, Herman Mankiewicz, taba recuperándose d'un accidente automovilísticu y nun taba trabayando nesi momentu [...] Mankiewicz, que tuviera trabayando en Broadway, escribiera películes mientres cuasi quince años.[27]

Mankiewicz conoció al magnate de la prensa William Randolph Hearst gracies a la so amistá con Charles Lederer, otru guionista de Hollywood que yera sobrín de Marion Davies, l'amante de Hearst.[40] Según la crítica de cine Pauline Kael, Mankiewicz acabó viendo a Hearst como «una figura tramposa, calculadora y maquiavélica» y tanto él como Lederer de cutiu escribíen ya imprimíen parodies de los periódicos de Hearst.[41]

Acordies con Harlan Lebo, Mankiewicz yera «una de les personalidaes más conocíes de Hollywood».[42] Yera l'hermanu mayor del productor y direutor Joseph Mankiewicz y escribiera pa The New Yorker y The New York Times antes de treslladase a Hollywood en 1926. Cuando Welles contautó con él, Mankiewicz «considerar a sigo mesmu como una intelixencia escepcional, un escritor d'estraordinariu talentu, [y] amigu de dalgunos de los más brillosos artistes de la pantalla [...] Escribía diálogos del más altu calibre».[42] Según John Houseman, compañeru y gran amigu de Welles, el comportamientu de Mankiewicz yera un «escándalu públicu y priváu.[Él yera] un bebedor neuróticu y homófobu y un adictu al xuegu». Houseman añade, sicasí «que yera unu de los homes más intelixentes, informaos, atélites, humanos y encantadores que conocí».[42] A pesar d'estes aparentes contradicciones na so personalidá, según Lebo, Welles «reconoció les habilidaes del guionista y confió n'él». El mesmu Orson Welles comentó más tarde: «Naide yera más miserable, más amarguríu y más risonderu que Mank; un monumentu perfectu a la autodestrucción. Pero cuando non se ensañaba direutamente contigo, yera la meyor compañía del mundu».[42]

Enantes, Welles comprometiérase con Mankiewicz pa faer el guión del fallíu proyeutu de The Smiler with a Knife. Sicasí, agora Welles encargólu a Mankiewicz, según Lebo, «que trabayara nun guión orixinal, non nuna adautación como fueren los sos dos primeros proyeutos».

Welles, de siguío, viaxó a Nueva York y desesperadamente «clamió a Houseman y persuadió-y de que volviera a Los Angeles pa controlar a Mankiewicz y el plan d'escritura».[42] Esto debía, según Robert L. Carringer, a que Welles tarrecía que los problemes cola bébora de Mankiewicz afectaren al guión.[43] La conversación ente Welles y Houseman tuvo llugar mientres una comida nel restorán 21 Club de Nueva York. En felicidá comida, Welles describió-y el nuevu proyeutu a Houseman como: «pocu más qu'una idea, pero una idea fascinante.». Houseman escribió al respeutu:

Mankiewicz yera daquién en quien nun se podía confiar. Pregunté-y a Welles por qué nun tomaba'l control de la idea y escribía el guión él mesmu. Contestóme que nun quería faer eso. Amás, Mank pidiera que yo trabayara con él. En nome de la nuesa antigua asociación, Orson rogóme que fora falar con Mankiewicz y, si compartía'l so entusiasmu, quedame y trabayar como collaborador y editor so hasta que'l guión tuviera fechu. Foi una absurda aventura, y esa nueche, Orson y yo volamos de vuelta a California.[44]

Houseman recordó que Mankiewicz, mientres la so convalecencia, había «alicáu una idea xestada diba tiempu sobre faer una película biográfica na que la vida d'un home sería llevada a la pantalla dempués de la so muerte al traviés de les alcordances y opiniones de quien meyor conocer». Y les nueves idees de Welles, según Lebo «encaxaben bien con esti conceutu y considerara qu'un editor de periódicos yera la opción ideal pa la historia»:

«Tuvi emprestando atención a un vieyu conceutu, la idea de cuntar delles vegaes la mesma cosa y amosar esautamente lo mesmo dende puntos de vista dafechu distintos», dixo Welles. «A Mank gustába-y la idea, asina qu'empezamos a buscar l'home sobre'l que diba tratar la historia [...] dalguna gran figura americana.[...] Howard Hughes foi nuesa primer opción. Pero llueu nos afitamos nos magnates de la prensa».[42]

En febreru de 1940, Mankiewicz foi puestu na nómina del Mercury Theatre pa trabayar nun guión con Houseman. Clinton Heylin afirma que Mankiewicz «probablemente pensara que Welles tenía poca esperiencia como guionista [...] [y] pudo inclusive sentir que John Citizen USA, títulu provisional de Welles, yera un proyeutu que podía faer so».[39] El procesu d'escritura empezó a finales de febreru o principios de marzu y concluyó a empiezos de mayu de 1940.[45] Entá incapacitado cola pierna rota, Mankiewicz taba contentu de trabayar con Welles y formóse una alianza ente ellos, según fixo notar Houseman. Esta combinación de «un nuevu direutor con desparpajo, un estudiu nerviosu y un xeniu erráticu» dio llugar a Citizen Kane no que Houseman llamó «una absurda aventura».[42]

Dempués de rematar el guión de Citizen Kane, Mankiewicz dio una copia a Lederer, lo que según Kael foi daqué insensatu:

Taba tan arguyosu del so guión que dio una copia a Charles Lederer. De dalguna manera, Mankiewicz tenía de creer que Lederer taría satisfechu colo bono que yera. Pero Lederer aparentemente taba fondamente cafiante y llevó-yos el guión a la so tía y a Hearst. Esti postreru pasar a los sos abogaos [...] Probablemente foi culpa de la fata indiscreción de Mankiewicz que delles fuercies poner en marcha p'atayar l'estrenu nel Radio City Music Hall y auspiciar el fracasu comercial de Citizen Kane.[41]

Lederer, otra manera, cuntólu al direutor Peter Bogdanovich que Kael nun taba no cierto, mentando que «nunca se fadió n'acotar los fechos» con él. Acordies con Lederer, él nunca-y dio'l guión a Davies. Lederer esplica:

Se lo dí de vuelta a él. Preguntóme si pensaba que Marion ofenderíase y díxi-y que nun lo creía.[46]

Hearst como inspiración

editar

Acordies cola crítica cinematográfica Pauline Kael, la idea de faer una película sobre Hearst yá s'apoderara de Mankiewicz cuando trabayaba en The New York Times en 1925. Kael enterar de que la neñera de la familia, Marion Fisher, una vegada escribió a máquina «un guión qu'él-y dictaba y que taba entamáu en flashbacks. Fisher recuerda qu'él apenes empezara a dictar, lo cual siguiría mientres delles selmanes, cuando ella reparó que la historia paecía tratar sobre William Randolph Hearst, a lo qu'él-y dixo, 'yes una moza llista'».[47]

En Hollywood, como yá se dixo, Mankiewicz asistiera a munches de les fiestes de Hearst.[30] El magnate tamién yera un conocíu de Welles. «Una vegada que se tomó la decisión —escribe Don Kilbourne— Mankiewicz, Welles, y John Houseman, cofundador del Mercury Theatre, arrendaron un sitiu nel desiertu y empezaron la xera de crear 'Citizen Kane'».[48] Esi sitiu nel desiertu taba nel históricu ranchu Verde, nel ríu Mojave na ciudá de Victorville. N'años posteriores, Houseman atribuyó a Mankiewicz tol méritu de la creación del guión de Citizen Kane y a Welles, el de la producción visual de la película.[42]

Mankiewicz foi contratáu por Mercury Productions a cencielles como correutor del guión pa nun tener que reconoce-y el trabayu. Según el contratu de Welles con RKO, solamente reconózse-y a esti como guionista de la película por escribir un borrador del guión compuestu de 300 páxines de diálogos y delles indicaciones de rodaxe col títulu de John Citizen, USA.[30]

Alderique sobre l'autoría

editar

Unu de los alderiques más persistentes sobre Citizen Kane foi la verdadera autoría del guión, que los creitos atribúin tanto a Herman J. Mankiewicz como a Orson Welles. El biógrafu de Mankiewicz, Richard Meryman, apunta que la disputa tenía delles causes, incluyendo la forma na que se promocionó la película. Por casu, cuando RKO estrenó la película en Broadway, el 1 de mayu de 1941, siguíu de proyeiciones nos cines d'otres grandes ciudaes, los programes publicitarios incluyíen fotografíes de Welles col rótulu «Un solu home que dirixe, actúa y escribe». Nuna carta al so padre, Mankiewicz escribe «Toi especialmente furiosu pola increíblemente faltante descripción de cómo Welles escribió la so obra maestra. El fechu ye que nun hai una sola llinia na película que nun tuviera yá escrita, escrita por mi, antes siquier de que cualesquier cámara tuviera encendida».[49] L'historiador cinematográficu Otto Friedrich afirma que Mankiewicz sintióse disgustáu cuando oyó que Welles dicía na columna de Louella Parsons «Yo escribí Citizen Kane», primero que los creitos de la película afitárense oficialmente.[50]

Acordies cola crítica cinematográfica Pauline Kael, Rita Alexander, que foi contratada pa ser la secretaria personal de Mankiewicz, señaló qu'ella «escribió al dictáu de Mankiewicz dende'l primera hasta l'últimu párrafu [...] y más tarde fixo la reescritura final y delles cortes, amás d'ocupase del guión nel estudiu hasta dempués de que la película rodárase [..] [Ella afirmó que] Welles nun escribió (nin dictó) una sola llinia del guión que se rodó de Citizen Kane. Añadió tamién que'l mesmu Welles vieno cenar una o dos veces [...] [y] ella nun lo conoció hasta que Mankiewicz terminó de dictar el primer y llargu borrador».[51] Sicasí, Welles tenía la so propia secretaria, Katherine Trosper, quien nun foi entrevistada por Pauline Kael, que pasó a máquina les suxerencies y correiciones de Welles, que fueron incorporaes a la versión final del guión.[52]

Sicasí, Mankiewicz foi a la Screen Writers Guild y declaró qu'él yera l'autor orixinal. Darréu, Welles reivindicó qu'él había pensáu tol tiempu nunos creitos conxuntos, pero Mankiewicz alegó que Welles ufiertó-y una bonificación de diez mil dólares si dexába-y llevase tol méritu.[50] Según Pauline Kael, «Mankiewicz tenía abondoses pruebes de la so autoría, y cuando les llevó a la Screen Writers Guild [...] Welles viose obligáu a compartir los creitos y a ocupar él el segundu llugar».[53]

Kael sostién que Mankiewicz foi'l verdaderu autor del guión y, por tanto, responsable en gran parte de lo que fizo importante a esta película. Esta postura, nel so momentu, nun foi del presto de munchos críticos, especialmente del críticu y cineasta (y gran amigu de Welles) Peter Bogdanovich, quien refutó munches de les afirmaciones de Kael nun artículu pa la revista Esquire tituláu The Kane Mutiny (nome que podría traducise como El motín de Kane y que, de la mesma, ye un xuegu de pallabres cola película, novela y obra de teatru The Caine Mutiny). Charles Lederer, guionista y una de les fontes de Kael, aportunó en que nunca se recurrió a la Screen Writers Guild por qu'arbitrara la cuestión de los creitos.

Nun artículu escritu pa Critical Inquiry, Robert L. Carringer afirma que la tesis plantegada por Kael basar nun tempranu borrador escritu principalmente por Mankiewicz.[43] Sicasí, Carringer señala que los posteriores borradores esclarien la contribución de Welles al guión:

Afortunadamente, caltiénense abondes pruebes qu'esclarien l'asuntu. Nos archivos de RKO General Pictures en Hollywood guardóse un rexistru práuticamente completu de guiones de Citizen Kane, que apurre información cuasi diaria del procesu d'escritura [...] Les pruebes completes revelen que la contribución de Welles al guión de Citizen Kane foi non solo sustancial, sinón tamién decisiva.[43]

Carringer apunta que Mankiewicz contribuyó principalmente nos dos primeros borradores del guión. Estos primeros borradores yá establecíen la mecánica de la trama y definíen la historia a les traces. Tamién introducíen a los personaxes principales ya incluyíen numberoses escenes y frases qu'apaeceríen d'una o otra forma na película. Sicasí, Carringer tamién señala que Kane nel primer borrador paecía más bien una caricatura de Hearst, en llugar del personaxe tan desenvueltu que presenta finalmente la película. Coles mesmes, los primeros borradores nun teníen l'inxeniu y la fluidez del filme que finalmente se rodó.[43]

Según el críticu cinematográficu David Thomson, sicasí, «naide puede agora negar la contribución de Herman Mankiewicz al conceutu, la forma y el llinguaxe sogón del guión, pero naide que viera la película les vegaes que se merez pensaría que Welles nun ye'l so auténticu padre».[54] Carringer considera qu'a lo menos tres escenes debiéronse puramente al trabayu de Welles y, dempués de sopesar los distintos puntos de vista, incluyendo la declaración xurada del trabayador de Mercury, Richard Baer, conclúi «Probablemente nunca lo sepamos con certidume, pero seya que non, Welles por fin atopara una tema cola fayadiza combinación de monumentalidad, actualidá y audacia».[29] Harlan Lebo coincide con Carringer y añade «lo más importante, con diferencia, ye sorrayar el gran esfuerciu de los dos homes por crear la meyor película de Hollywood».[42]

Carringer comenta que Citizen Kane yera peculiar en rellación a les películes posteriores de Welles, nel sentíu de que se trataba de material orixinal más que d'adautaciones d'otres fontes. Coles mesmes, afirma que la principal contribución de Mankiewicz foi da-y a Welles «lo que cualesquier bon escritor tendría de ser capaz d'apurri-y: una sólida estructura onde poder cuntar la so historia».[43]

Pela so parte, Welles, espunxo'l procesu de collaboración con Mankiewicz nel guión de la película nuna carta al periódicu londinense The Times el 17 de payares de 1971:

Les idees iniciales pa esta película y la so estructura básica fueron resultáu de la collaboración direuta ente nós; dempués d'esto dixebrámonos y fixéronse dos guiones: unu escritu pol señor Mankiewicz en Victorville y l'otru escritu por mi mesmu en Beverly Hills [...] La versión final del guión [...] foi redactada a partir de dambes fontes.[55]

L'investigador Richard B. Jewell, nel so crónica sobre l'estudiu de la película titulada The RKO Story, concluyó lo siguiente:

Amás de producir, dirixir ya interpretar el papel de Kane, Welles merecía ser acreditáu como co-autor (xunto con Herman J. Mankiewicz) del guión. La críticu cinematográfica Pauline Kael argumenta lo contrario nun ensayu de 50 000 pallabres sobre la tema, pero'l so discursu contra Welles ye unillateral y nun se sofita nos fechos.[56]

Fuentes d'inspiración

editar

Charles Foster Kane

editar
William Randolph Hearst nació ricu. Foi'l neñu mimáu d'una madre que la adoraba. Este ye un factor determinante. Charles Foster Kane nació probe y foi criáu por un bancu.

Welles nunca confirmó quién foi la fonte d'inspiración principal pal personaxe de Charles Foster Kane. Créese que ye frutu de la síntesis de distintes personalidaes, anque la principal inspiración foi la vida del magnate de los medios de comunicación William Randolph Hearst.[58] John Houseman, quien editó y collaboró nel borrador del guión escritu por Herman Mankiewicz, escribió que Kane ye una síntesis de delles personalidaes:

Pal conceutu básicu de Charles Foster Kane y, en llinies xenerales, pa los eventos más significativos de la so vida pública, Mankiewicz usó como modelu la figura de William Randolph Hearst. A ello añadiéronse incidentes y detalles inventaos o derivaos d'otres fontes.[44]

Según Houseman, a los paralelismos obvios «añadiéronse anécdotes d'otros xigantes del periodismu, incluyendo a Pulitzer, Harmsworth y el primer xefe de Mank, Herbert Bayard Swope».[44]

Los críticos ven la película como una parodia contraria y obstinada de Hearst. Acordies con l'historiador cinematográficu Don Kilbourne «muncha de la información emplegada por Citizen Kane provién de material yá publicáu sobre Hearst [...] [y] dalgunos de los discursos que pronuncia Kane son copies cuasi lliterales de los de Hearst. Cuando Welles negó que la película tratara sobre l'entá influyente editor, poca xente creyólu 039;'».[59]

El mesmu Welles aportunó en que tamién había diferencies ente los dos homes. En 1968 cuntólu a Peter Bogdanovich «yá sabes, la verdadera historia de Hearst ye totalmente distinta de la de Kane. Y el mesmu Hearst —como persona, quiero dicir— yera bien distintu». El biógrafu de Hearst, David Nasaw, atopa inxusta la descripción de Hearst na película:

 
William Randolph Hearst fotografiáu'l 8 d'ochobre de 1910.
El Kane de Welles ye una infantil caricatura d'un home vacíu per dientro, murniu, derrotáu y solitariu porque nun puede infundir obediencia total, llealtá, devoción y amor de quien lu arrodien. Hearst, otra manera, nunca se consideró a sigo mesmu un fracasu, nunca se sintió derrotáu, nunca dexó d'amar a Marion [Davies] o a la so muyer. Y a la fin de la so vida nun fuxir del mundu pa zarrase nuna vasta y lúgubre ermita enfarxopetada d'arte.[60]

Defendiendo'l llanzamientu de Citizen Kane ante la xunta de RKO, Welles reparó que, irónicamente, foi'l mesmu Hearst quien más sopelexara la paecencia del filme cola so vida, y que foi la so propia columnista, Louella Parsons, quien más identificara a Kane con Hearst. Negaciones públiques aparte, Welles tenía la opinión de que Hearst yera un personaxe públicu y pa él, la vida d'un personaxe públicu taba a disposición de los escritores pa tresformala n'obres de ficción. L'asesor llegal de Welles, Arnold Weissberger, plantegó la cuestión en forma d'entruga retórica «¿Tien derechu un home a pone-y copyright a la historia de la so vida?».[61]

Nuna entrevista que consta nel llibru de 1992 This is Orson Welles, el direutor afirma qu'esanició una escena del primer borrador de Mankiewicz qu'ensin dulda taba basada en Hearst: «Nel guión orixinal teníamos una escena basada nuna cosa tristemente célebre que Hearst fixera, que entá güei nun puedo mentar nuna publicación. Y cortar porque pensé que faía dañu al filme y nun concordar col calter de Kane. Si haber dexáu, nun tuviera problemes con Hearst [yá que] él nun s'atrevería a almitir que se trataba d'él».[62]

La críticu Pauline Kael escribió qu'una muerte d'esta subtrama abandonada sobrevive nun comentariu fechu por Susan Alexander al reporteru que la entrevista: «Mira, si yes llistu te vas poner en contautu con Raymond. Él ye'l mayordomu. Vas Aprender enforma d'él. Sabe ónde se quemar tolos cuerpos». Kael repara, «Son unes pallabres raru y enigmáticu. Nel primer borrador, Raymond lliteralmente sabía onde se quemar los cuerpos: Mankiewicz incluyera una desagradable versión del escándalu conocíu como "La Estraña Muerte de Thomas Ince"».[28] Kael referir a la sospechosa muerte nel añu 1924 de dichu magnate del cine d'Estaos Xuníos dempués de ser convidáu al yate de Hearst. Apuntando que la principal fonte de Kael foi John Houseman, l'investigador Jonathan Rosenbaum escribió que «Paez seguro concluyir que dalguna versión de la historia tenía d'apaecer nel primer borrador de Mankiewicz y foi revisada darréu por Welles».[63]

Una carauterística en concretu del personaxe, l'afición de Kane por coleccionar cares posesiones, taba tomada direutamente de Hearst. «Ye bien interesáu, un home que pasa la so vida entera mercando oxetos que nunca miraba» dixo Welles. «Él a cencielles adquiría coses, la mayoría de les cualos nin siquier abría, sinón que guardaba nes sos caxes. Nesi sentíu, ye una fiel semeya de Hearst».[64] Pero'l mesmu Welles aportunaba en qu'había notables diferencies ente'l so personaxe y Hearst. El cineasta reconoció que dellos aspeutos de Kane fueron sacaos de les vides de dos magnates conocíos por Welles mientres la so mocedá en Chicago: Samuel Insull y Harold Fowler McCormick.[65]

Samuel Insull yera un financieru acomuñáu con Thomas Edison, un home d'oríxenes humildes que se convirtió na figura más importante nel campu empresarial.[66] Casóse con una inocente actriz de Broadway llamada Gladys, cuasi venti años más nueva qu'él, y construyó la Civic Opera House de Chicago. El guionista Herman J. Mankiewicz basó'l catastróficu debú operísticu de Susan Alexander nel papel de Gladys Wallis Insull como Lady Teazle nel reestrenu benéficu de 1925 de The School for Scandal.[67] En 1926, Samuel Insull arrendó por seis años el Teatru Studebaker de Chicago y financió una compañía de repertoriu onde la so esposa yera la protagonista. Gladys Insull perdió los nervios cuando la so compañía nun llogró algamar l'ésitu y el contratu d'arrendamientu expiró coles mesmes que l'imperiu financieru de trés mil millones de dólares del so home derrumbar na Gran Depresión.[68][69] Al igual que Charles Foster Kane, Samuel Insull cayó en desgracia y terminó la so vida en bancarrota.

Como Kane, Harold McCormick divorcióse de la so aristocrática primer muyer, Edith Rockefeller, y promovió la carrera operística de la so segunda muyer, Ganna Walska, quien apenes tenía talentu.[70]

 
Orson Welles carauterizáu como Charles Foster Kane nuna fotografía publicitaria de la película.

El compositor de la película, Bernard Herrmann, solía dicir que Kane taba basáu en McCormick pero tamién, en gran midida, nel mesmu Orson Welles.[71] Welles perdió a la so madre cuando tenía nueve años d'edá, y al so padre, cuando tenía quince. Dempués d'eso, convertir nel pupilu del doctor Maurice Bernstein. Bernstein ye, amás, l'apellíu del únicu personaxe principal de la película que recibe un tratu positivu.[71] Anque'l doctor Bernstein nun se paecía en nada al personaxe del mesmu nome qu'apaez na película, pa Welles, l'usu del apellíu Bernstein yera una chancia habitual: «Solía llamar constantemente Bernstein a la xente na radio, solo pa face-y rir a él. [...] Mank dio-y el meyor personaxe a Bernstein. Pa mi yera lo meyor que podía habenos dau».[72]

Welles citó al financieru Basil Zaharoff como otra fonte d'inspiración pa Kane: «Llogré la idea pa la secuencia de la cámara despinta del boletín de noticies sobre Kane a partir d'una escena que fixi en March of Time na qu'a Zaharoff, esi gran fabricante de municiones, llevar alredor del so xardín de roses mientres falaba sobre elles, díes antes de morrer».[73] Robert L. Carringe revisó'l guión del día 3 d'avientu de 1936 del obituariu radiofónicu nel que Welles interpretó a Zaharoff y atopó otres semeyances. Na escena d'apertura, les secretaries de Zaharoff tán quemando mases de papeles secretos na enorme chimenea del so castiellu. Una socesión de testigos esponen les práutiques despiadaes del magnate. «Finalmente, Zaharoff en persona apaecía — un vieyu en cantu de la muerte, solamente acompañáu polos sos sirvientes nel so xigantescu palaciu en Montecarlu qu'adquiriera pa la so vieya amante».[74]

Jedediah Leland

editar
 
El papel de Jedediah Leland ta interpretáu pol actor y amigu de Welles, Joseph Cotten.

En 1940, en Hollywood, Orson Welles convidó al so amigu de tola vida y compañeru del Mercury Theatre, Joseph Cotten, a formar parte d'un pequeñu grupu pa lleer en voz alta'l guión per primer vegada. El grupu axuntóse alredor de la piscina de la casa de Beverly Hills de Herman Mankiewicz. Cotten escribió:

«Creo que yo solo voi escuchar», dixo Welles. «El títulu d'esta película ye Citizen Kane y aldovinái a quién interpreto yo». Él volvióse escontra mi. «¿Por qué non fexes de Jedediah Leland? El so nome, a éstes ye una combinación de Jed Harris y el to axente, Leland Hayward». «Y ende acaba tou la paecencia» aselóme Herman. Eses tardes siguieron les llectures nel xardín y conforme empezaben a llegar los actores del Mercury Theatre, la historia empezó a alendar.[75]

«Tengo un enorme ciñu escontra Leland» díxo-y Orson Welles al cineasta Peter Bogdanovich.[76] Tamién lu cuntó a Bogdanovich que'l personaxe de Jed Leland basar nel críticu teatral Ashton Stevens, tíu de George Stevens y amigu de la infancia de Welles:

Lo que sabía sobre Hearst saber más al traviés d'él qu'al traviés del mio padre, a pesar de que'l mio padre conocer bien... Pero Ashton enseñara a Hearst a tocar el banjo, gracies a lo cual consiguió ser críticu teatral, y yá sabes, Ashton yera unu de los grandes. El postreru de los dandis, trabayó pa Hearst mientres 50 años más o menos y adorar. Un caballeru... bien paecíu a Jed.[77]

Consideráu como'l decanu de los críticos teatrales d'Estaos Xuníos, Ashton Stevens empezó la so carrera periodística en 1894 en San Francisco y empezó a trabayar pa los periódicos de Hearst trés años dempués. En 1910 camudar a Chicago onde cubrió la ufierta teatral mientres cuarenta años y fíxose bien amigu del tutor de Welles, el doctor Maurice Bernstein.[78]

Herman Mankiewicz añadió al personaxe de Jed Leland un incidente que-y asocedió a él mesmu nos empiezos de la so carrera como críticu teatral del New York Times. En 1925, a Mankiewicz tocó-y faer la crítica del estrenu de The School for Scandal, una producción que supónía la vuelta a los escenarios de Broadway de Gladys Wallis Insull, la yá mentada esposa del magnate Samuel Insull. Dempués de la so actuación la nueche del estrenu como Lady Teazle, Mankiewicz tornó a la sala de prensa «furiosu y demasiáu bebíu», según cuntó'l biógrafu Richard Meryman:

Taba indignáu pol espectáculu d'una millonaria de 56 años qu'interpretaba a una allegre moza de 18 años, una producción entera mercada pa ella como si fuera una caxigalina por un home que Herman sabía que yera un remanador ensin escupulicios. Herman empezó a escribir: «La señorita Gladys Wallis, una aficionada totalmente incompetente y vieya, estrenó anueche en...». Entós Herman esmorecióse, cayendo sobre la so máquina d'escribir.[79]

El xefe de Mankiewicz afayó a esti inconsciente y redactó un sucinto anunciu nel que dicía que la crítica apaecería a otru día.[80] Mankiewicz recuperó l'incidente pa Citizen Kane. Dempués de que la segunda muyer de Kane fixera'l so debú na ópera, el críticu Jed Leland vuelve a la sala de prensa borrachu. Esbarrúmbase sobre la so máquina d'escribir dempués de redactar la primer frase de la crítica: «La señorita Susan Alexander, anque guapa, ye una aficionada totalmente incompetente...».

Susan Alexander

editar
Hubo realmente un home que construyó una casa de la ópera pa la sopranu de la so eleición y enforma de la película basar nesa historia, pero esi home nun yera Hearst. Susan, la segunda muyer de Kane, nin siquier básase na sopranu auténtica. Como asocede la mayoría de les vegaes, la paecencia de Susan con otros personaxes ficticios ye abondo sorprendente. A Marion Davies nun se-y paez n'absolutu.
—Orson Welles[57]

El popular camientu de que'l personaxe de Susan Alexander ta basáu en Marion Davies yera una de les principales razones poles que William Randolph Hearst intentó sabotear Citizen Kane.[58] Nel so prólogu pa l'autobiografía de Davies, publicada póstumamente en 1975, Orson Welles traza una aguda distinción ente l'actriz de la vida real y el personaxe ficticiu:

Que Susan yera la muyer de Kane y Marion l'amante de Hearst ye una diferencia más importante de lo que podría pensase cola mentalidá actual. La esposa yera una marioneta y una prisionera; l'amante nunca foi menos qu'una princesa. Hearst construyó más d'un castiellu y Marion foi la anfitriona de toos ellos: yeren cúpules de prestar ello ye que y la Xente Guapo del día engarrar por una invitación. Xanadu yera una fortaleza solitaria, y Susan tenía razones pa escapar d'ella. L'amante nunca foi una de les posesiones de Hearst: él yera siempres el so pretendiente, y ella la preciosa ayalga del so corazón mientres más de trenta años, hasta l'últimu aliendu de la so vida. La suya yera una verdadera historia d'amor. Citizen Kane nun trata sobre l'amor.[57]
 
L'actriz Dorothy Comingore nel set de rodaxe de Citizen Kane, carauterizada como Susan Alexander.

Piénsase que la segunda y la tercer esposa del magnate de la industria cinematográfica Jules Brulatour, Dorothy Gibson y Hope Hampton respeutivamente, dambes pequeñes estrelles del cine mudu quien más tarde tuvieron carreres marxinales na ópera, pudieron sirvir d'inspiración pal personaxe de Susan Alexander. Per otru llau, la entrevista con Susan Alexander Kane nel club d'Atlantic City basar nuna entrevista de la dómina con Evelyn Nesbit nel decadente club onde ella actuaba.[81]

Welles afirmó que la construcción per parte de Samuel Insull de la Civic Opera House de Chicago, según la campanuda promoción que realizó l'empresariu Harold Fowler McCormick de la so segunda muyer, Ganna Walska, exercieron una clara influencia nel guión.[65] McCormick, divorciáu de Edith Rockefeller, casóse cola aspirante a cantante d'ópera Ganna Walska, de quien foi'l so cuartu home. L'empresariu gastó miles de dólares en clases de voz pa ella ya inclusive-y les iguar por que Walska tuviera'l papel principal nuna representación de Zaza na Ópera de Chicago en 1920. Como'l personaxe de Susan Alexander, ella tenía una voz espantible, que solo-y gustaba a McCormick. Pero a diferencia de Alexander, Walska tuvo un discutiniu col direutor Pietro Cimini mientres les pruebes de vestuariu y abandonó furiosa la producción antes del estrenu. Roger Ebert, nos sos comentarios pal DVD de Citizen Kane, tamién suxer que'l personaxe de Alexander ta basáu en Walska y que tien bien pocu que ver con Marion Davies.[82]

Charles Lederer, el sobrín de Marion Davies, como yá se mentó, lleó un borrador del guión primero que la película empezara a filmarse. «El borrador que yo lleí nun-yos faía nengún favor a Marion y a Hearst,» dixo Lederer. «Robert McCormick yera l'home sobre'l que trataba».[70] Sicasí, nesta cita, Lederer confunde al home de Walska, Harold F. McCormick, con otru miembru d'esa poderosa familia chicaguensa, unu que tamién podría inspirar a Welles, l'editor Robert R. McCormick, del Chicago Tribune. Anque había detalles basaos en Marion Davies -l'afición polos puzles y pola bébora- Lederer remarcó qu'apaecíen esaxeraos na película p'ayudar a carauterizar a Susan Alexander.[83]

«Tocantes a Marion, ella yera una estraordinaria muyer, nada que ver col personaxe que Dorothy Comingore interpretó na película» dixo Orson Welles.[65]

 
Charles F. Murphy según una caricatura del New York Journal-American, unu de los periódicos de Hearst.

Jim Gettys

editar

El personaxe del políticu Jim Gettys ta basáu en Charles F. Murphy,[84] líder políticu de la Tammany Hall de Nueva York y enemigu de Hearst. William Randolph Hearst y Murphy fueron aliaos políticos en 1902, cuando Hearst foi escoyíu pa la Cámara de Representantes de los Estaos Xuníos, pero ambos engarrar en 1905 cuando Hearst presentar a alcalde de Nueva York. Hearst volvió los sos periódicos sensacionalistes en contra de la Tammany Hall na persona de Murphy, quien foi llamáu «El xefe más afamiáu, egoísta y estorsionador que Tammany conoció enxamás». Murphy ordenó que de nenguna manera Hearst saliera escoyíu nes eleiciones. Virtiéronse les papeletes de Hearst nel ríu Este ya imprimiéronse nueves papeletes que favorecíen al so oponente. Hearst perdió por unos 3000 votos y los sos periódicos bramaron contra'l fraude eleutoral. El 10 de payares de 1905, trés díes depués de la votación, Hearst publicó una viñeta histórica onde se representaba a Murphy con uniforme carcelario.[85] La lleenda de la mesma dicía, refiriéndose al restorán que Murphy frecuentaba: «Cuidu, Murphy. Delmonico's ta a un pasu de Sing Sing [...] Tou votante honestu de Nueva York quier vierte vistíu asina».[86]

Esti sucesu inspiró una escena de Citizen Kane.[84] Na película, Gettys (llamáu Edward Rogers nel guión de rodaxe) repriénde-y a Kane por publicar una viñeta onde él apaez n'uniforme carcelario:

Si dispunxera d'un periódicu y nun me gustara'l comportamientu de daquién, combatiría-y con tolos medios al mio algame, pero nun-y presentaría vistíu de presidiariu por que la so muyer o los sos fíos pudieren ver la so fotografía.

Mientres escuerre a Gettys poles escaleres, Kane amenácialu con mandalo a Sing Sing.[84] Como chancia interna, Gettys, el nome qu'escoyó Welles, yera'l del suegru de Roger Hill, direutor de la escuela Todd y amigu so de tola vida.[87]

Rosebud

editar
Rosebud ye l'emblema de la seguridá, la esperanza y l'inocencia de la infancia, qu'un home puede pasar la so vida intentando recuperar. Ye la lluz verde a la fin del cai de Gatsby; el lleopardu nel visu del Kilimanjaro, buscando naide sabe qué; el güesu llanzáu al aire en 2001.

Acordies con David Thomson, «Rosebud ye'l secretu más grande del cine».[89][90] Welles atribúi'l recursu de Rosebud —la busca del periodista del enigmáticu significáu de la última pallabra de Kane, el recursu qu'estructura la película— al guionista Herman Mankiewicz. «Usamos Rosebud porque yera la única forma que pudimos atopar pa “arrincar”, como se solía dicir nel vodevil,» dixo Welles. «El recursu funcionaba, pero entá güei nun m'entusiasma demasiáu y creo qu'a él tampoco».[91]

Cuando empezaba'l so primer borrador de Citizen Kane, a principios de 1940, Mankiewicz mentó la pallabra Rosebud a la so secretaria. Cuando ella preguntó-y 039;'¿Quién ye Rosebud?», él contestó «Nun ye un quién, sinón un que». El símbolu de la mesma infancia estropiada de Mankiewicz yera una pervalible bicicleta que lu robaron mientres visitaba la biblioteca pública y que, como castigu, los sos padres nunca-y reemplazaron.[92] «Él llamentar tola so vida», escribió'l críticu de cine Pauline Kael, quien creía que Mankiewicz treslladó la emoción d'esa perda de la so niñez a la perda qu'acoradaba a Kane.[28]

Orson Welles dixo, esplicando la idea detrás de la pallabra Rosebud: «Ye un trucu o, meyor dichu, un recursu de mal gustu, un gag baratu y freudianu».[28] Usáronse tres trineos Rosebud nel rodaxe, de los cualos solo unu nun se quemar. Según Louis Pizzitola, Rosebud yera'l llamatu que Orrin Peck, un amigu de William Randolph Hearst, púnxo-y a la madre d'este, Phoebe Hearst.[93] Dizse que Phoebe tenía una rellación tan bona con Orrin como la que tenía col so propiu fíu, o inclusive meyor. El fechu de que la pallabra usar nuna película sobre un mozu que ye dixebráu de la so madre otorgar un sentíu agriduz.

En 1989, l'ensayista Gore Vidal fíxose ecu de los rumores de la dómina alrodiu de que Rosebud yera'l nomatu que Hearst usaba pal so amante Marion Davies en referencia a la so clítoris.[94] El críticu cinematográficu Roger Ebert amosóse un pocu más específicu que Vidal sobre la tema de la fonte, diciendo nos sos comentarios pal DVD de Citizen Kane que «Herman Mankiewicz, el coautor del guión xunto a Welles, debía de saber por casualidá que Rosebud yera'l llamatu que William Randolph Hearst usaba pa cierta parte íntima de l'anatomía de Marion Davies».[82][95]

El biógrafu de Welles, Frank Brady, sigue la pista de la historia na prensa popular de finales de los años 70:

El cómo Orson (o Mankiewicz) podíen afayar una pallabra tan íntima permanez ensin esplicación, y por qué un razonamientu tan suxestivu tardó más de 35 años en formulase, anque los oríxenes de tolo que tien que ver con Citizen Kane foi de cutio analizaos pola lliteratura y el microscopiu cinematográficu mientres décades, tamién ye daqué desconocíu. Si esta historia altamente improbable fora inclusive parcialmente cierta [...] Hearst podría fadiase pola connotación implícita, anque cualquier conexón paeciera ser inocente per parte de Welles. Sía que non, esta estrafalaria esplicación del orixe d'una de les pallabres más famoses que se pronunciaron en pantalla fíxose un buecu nos estudios serios de Welles y Citizen Kane.[96]

El críticu cinematográficu británicu Philip French preguntó al sociu de Welles, John Houseman, si había daqué de ciertu na historia:

«Absolutamente nada», dixo, señalando que yera inconcebible qu'él nun escuchara nel so momentu daqué tan provocatible, o que Welles pudiera caltener tal secretu mientres cuarenta años.[97]

Otra teoría del orixe de Rosebud basar na semeyanza col últimu deséu de Basil Zaharoff, quien pudo ser una de les fontes d'inspiración pal personaxe central, de ser «lleváu al sol xunto a esi rosebush» (rose bush significa rosal n'asturianu).[98]

Innovaciones

editar

Orson Welles afirmó que la so preparación pa realizar Citizen Kane consistió en ver Stagecoach, de John Ford, cuarenta veces.[99] Welles supo antemanase a la reconocencia que más tarde tendría Stagecoach como clásicu del cine pos la película de Ford estrenárase en 1939, tan solu dos años primero que la ópera prima de Welles. «Muncha xente tendría d'estudiar Stagecoach», cuntaríalu más tarde Welles a Peter Bogdanovich. «Quería aprender cómo faer películes y esi ye unu d'esos clásicos perfectos, ¿nun crees?».

Como se vio dempués, el primer día que caminé por un set foi'l mio primer día como direutor. Aprendiera tou lo que sabía na sala de proyeición, de Ford. Acabante cenar, cada nueche mientres aproximao un mes tuvi proyeutando Stagecoach, de cutiu con dalgún téunicu distintu o xefe de departamentu del estudiu, y faciendo entrugues. «¿Cómo se fixo?» «¿Por qué se fixo?». Yera como dir a la escuela.[100]

Cinematografía

editar

Los estudiosos de les películes y los historiadores consideren a Citizen Kane como l'intentu de Welles de crear un nuevu estilu de producción cinematográfica estudiando delles formes de faer películes y combinándoles toes. Anque téunicamente nun inventó nada, usó y sintetizó tolos recursos esistentes hasta entós de manera maxistral.[101] Sicasí, nuna entrevista de 1960 con Huw Wheldon, Welles señaló que'l so amor pol cine empezó a partir del so trabayu en Citizen Kane, y cuando se-y preguntar d'ónde sacó l'enfotu, a pesar de ser un direutor novel, pa dirixir un filme tan radicalmente distintu del cine contemporaneu, él respondió: «[De] la inorancia... de la pura inorancia. Nun esiste enfotu que lu pueda igualar. Solamente cuando conoces l'oficiu ye cuando yes cobarde o prudente».[102]

L'aspeutu téunicu más innovador de Citizen Kane ye l'estensu usu d'una gran fondura de campu,[103] anque unos pocos direutores como Jean Renoir yá la emplegaren.[104] En cuasi toles escenes de la película, el primer planu, el fondu y tou lo qu'apaez ente dambos tán nítidamente enfocaos. El responsable d'ello foi'l direutor de fotografía Gregg Toland, per mediu d'esperimentos coles lentes y la llume. Toland xunir a Welles en 1940 pa trabayar en Citizen Kane. La reputación de Welles colos sos esperimentos nel teatru llamó l'atención de Toland, quien atopó un compañeru con quien podía «analizar y probar delles idees que xeneralmente yeren consideraes demasiao radicales en Hollywood».[17]

Toland usaba de cutiu teleoxetivos para filmar primeros planos. Siempres que yera imposible usar una gran fondura de campu, por casu, na escena na que Kane termina una mala crítica de la ópera de Alexander mientres repriende a quien la empezar, usábase una imprentadora óptica pa faer que tola imaxe apaeciera enfocada (la imprentadora óptica dexaba xunir visualmente delles capes de la imaxe nuna sola). Sicasí, delles tomes qu'aparentemente tienen gran fondura de campu fueron la resultancia d'efeutos ópticos, como nel famosu exemplu de la escena onde Kane apruz na habitación de Susan Alexander dempués del so intentu de suicidiu. No fondero de la escena, Kane y otru home entren a encomalo na habitación, mientres coles mesmes, el frascu de la medicina y un vasu con una cuyar tán en primer planu. Tomar consiguióse, en realidá, con una pintura mate. Primero, foi filmáu el primer planu col fondu escuru. Depués allumóse'l fondu, escurecióse'l primer planu, se rebobinó la película y volvióse a grabar la escena.

Otru métodu pocu ortodoxu usáu en delles escenes de la película ye la forma na que los planos contrapicados emplegar p'amosar los techos al fondu.[105] Desque les películes empezar a rodar principalmente en platós y non n'esteriores mientres la era del sistema d'estudios de Hollywood, foi imposible grabar nun ángulu que dexara ver los techos porque los decoraos escarecíen d'ellos. En dellos casos, l'equipu de Welles cubría'l decoráu de muselina pa producir la ilusión d'una habitación con un techu corriente, mientres los micrófonos boom escondíense sobre la tela. Inclusive se llegó a faer una cabiana nel suelu pa dexar l'empléu del planu contrapicado na escena na que Kane fala con Leland dempués de la so derrota nes eleiciones.[106]

La película tamién destaca pol acertáu usu d'una fotografía en clarescuru influyida pol espresionismu alemán,[107][108][109] según pol notable usu de los movimientos de cámara y l'empléu de grúes como dollys y travellings.[110][111]

Téuniques narratives

editar

Citizen Kane evita la tradicional narración llinial y cronolóxica y cunta tola historia de Kane per mediu de flashbacks usando distintos puntos de vista, la mayoría pertenecientes a los vieyos y olvidadizos conocíos de Kane, siendo este un equivalente cinematográficu del conceutu lliterariu de narrador pocu fiable.[112] D'esa manera, Welles prescinde de la idea d'usar un solu narrador y emplega a munchos d'ellos pa reconstruyir la vida de Kane. L'usu de múltiples narradores yera daqué inauditu nes películes de Hollywood.[112] Cada narrador cunta una parte distinta de la vida de Kane, onde cada historia se superpone parcialmente.[113] La película presenta a Kane como un enigma, un home complicáu que, a la fin, dexa al espectador con más entrugues que respuestes, tal como apaez, por casu, nel noticiario onde ye atacáu tantu por ser comunista como por ser fascista.[112] La téunica d'usar flashbacks fuera emplegada en películes anteriores como Wuthering Heights en 1939 y Poder y gloria en 1933, pero nenguna d'elles atollóse tantu nesta téunica como Citizen Kane. El personaxe del reporteru Thompson actúa como intérprete de l'audiencia, preguntando a los conocíos de Kane y reconstruyendo la vida d'este.[113]

Una de les voces narratives correspuende al segmentu del noticiario News on the March.[112] El so voz en off forzada y solemne ye una parodia de la serie de noticiarios The March of Time.[114] Ello ye que enantes, Welles trabayara como actor de voz pal programa de radio de The March of Time. Citizen Kane fixo un gran usu de material d'archivu pa crear el noticiario.

Una de les téuniques narratives usaes en Citizen Kane ye dar saltos nel tiempu y l'espaciu al traviés del montaxe. Usando'l mesmu escenariu tres una corte, pero camudando la ropa y el maquillaxe de los actores, Welles da a entender que la nueva secuencia asocede nel mesmu sitiu, pero enforma tiempu dempués de l'anterior. Por casu, na escena del almuerzu, Welles esplica'l fracasu del primer matrimoniu de Kane en cinco secuencies; lo qu'en realidá asocede mientres 16 años, él entestar en dos minutos de película.[115]

Efeutos especiales

editar

Welles foi tamién un pioneru n'aplicar efeutos visuales pa rodar de forma barata coses como aglomeraciones de xente y grandes espacios interiores. Por casu, la escena del teatru de la ópera onde la cámara alzar hasta enseñar les vigues del techu nes que los trabayadores amuesen la so falta d'apreciu pola actuación de la segunda muyer de Kane foi filmada emplegando una grúa de grabación que s'alzaba sobre l'escenariu; depués una corte daba pasu a una miniatura de la parte cimera del teatru y tres otra corte apaecíen los trabayadores. Tamién otres escenes usaben con eficacia miniatures pa faer que la película paeciera muncho más cara de lo que realmente yera, por casu, en dalgunes tomes onde apaecía Xanadu.

Maquillaxe

editar
 
L'actor Everett Sloane, quien cumplió 31 años mientres el rodaxe de la película, tuvo que ser maquilláu p'aparentar mayor edá, según afaitase la cabeza.

El maquillador Maurice Seiderman foi'l responsable del maquillaxe de la película.[23][116] RKO quería que'l mozu Kane fuera guapu y elegante, asina que Seiderman encargar de tresformar al yá gordu Welles, empezando pela so ñariz, que nunca -y gustó al direutor. Welles foi maquilláu, tantu p'aparentar ser más nuevu, como pa paecer mayor. Pal vieyu Kane, Seiderman creó un compuestu moldiable de color carne qu'aplicaba a Welles y que dexaba un movimientu natural de les arrugues.[23] Per otra parte, el bigote de Kane taba fechu de delles guedeyes de pelo. Tresformar a Welles nel vieyu Kane riquía de seis a siete hores, lo que significa que tenía qu'empezar a maquillase a los dos de la madrugada pa poder empezar a rodar a los nueve. Esto llevábalu a trabayar n'ocasiones hasta 16 hores al día. Inclusive anque se rompió una pierna mientres el rodaxe, siguió dirixendo día y nueche y llueu volvió actuar usando una férula d'aceru.[23]

Banda sonora

editar

Welles treslladó al cine la so esperiencia col soníu na radio, creando una rica y complexa banda sonora. Nun ensayu de 1967, el cineasta François Truffaut escribió:

Antes de Kane, naide en Hollywood sabía como poner música afechiscamente nes películes. Kane foi la primera, de fechu la única, gran película qu'usa les téuniques radiofóniques. Detrás de cada escena hai una reverberación que-y da'l so color: l'agua nes ventanes del cabaré El Ranchu cuando l'investigador visita a la cantante arruinada que solo puede trabayar en Atlantic City; l'ecu del mármol na biblioteca Thatcher; les voces que s'asolapen cuando hai dellos personaxes. Munchos cineastes saben lo suficiente pa siguir el conseyu d'Auguste Renoir d'enllenar los güeyos con imáxenes de toes toes, pero solu Orson Welles entendió que la banda sonora tenía qu'enllenar los oyíos de la mesma forma.[117]

Un exemplu del acertáu usu de la banda sonora dase cuando, nuna escena, el vieyu Kane péga-y a Susan nuna tienda de campaña na sablera y los dos personaxes lláncense miraes fulminantes en silenciu mientres s'oi de fondu'l berru d'una muyer na fiesta cercana. Esti efeutu nun foi intencional, sinón que foi un afayu casual mientres el montaxe; sicasí, nun s'esanició porque contribuyía a sorrayar el dramatismu de la escena.[118]

Amás d'aprovechar la capacidá del soníu pa crear atmósferes y emociones, Welles tamién foi pioneru nel usu d'una nueva téunica auditiva conocida como lightning-mix. Welles emplegó esta téunica pa enllazar secuencies complexes per mediu d'una serie de soníos o frases rellacionaes. Al ufiertar una banda sonora continua, Welles yera capaz de xunir lo que d'otra manera seríen cortes por demás sópitos, llogrando una narración homoxénea. Por casu, el públicu ye testigu de como Kane pasa de ser un neñu a ser un home de 25 años n'apenes dos planos. Cuando'l tutor de Kane da-y al pequeñu un nuevu trinéu, Kane de mala gana deseyar 039;'Feliz Navidá». Darréu, pasar a una escena onde'l so tutor, quince años dempués, completa la frase: «y prósperu Añu Nuevu». Nesti casu, la continuidá de les pallabres, y poro, de la banda sonora, anque non de la imaxe, ye lo que fai que se produza una narración ensin fisuras.[119]

Welles tamién aplicó téuniques de la radio qu'entá nun yeren populares nes películes y que más tarde se volveríen imprescindibles. Usando delles voces, caúna diciendo una frase o dacuando a cencielles un fragmentu d'ella y empalmando los diálogos toos xuntos unu tres otru, la resultancia daba la impresión de qu'una ciudá entera tuviera falando. Welles tamién asolapaba dacuando los diálogos, pos lo consideraba más realista que'l costume teatral y cinematográficu de que los personaxes nun se tríen les frases los unos a los otros. Welles tamién foi precursor de la téunica conocida como J-cut. Trátase de que, al rematar una escena, introduzse'l soníu de la escena siguiente primero que la imaxe.

Música

editar

Siguiendo la so costume de cuntar col equipu que trabayara con él nel Mercury Theatre, Welles contrató al so gran amigu Bernard Herrmann pa pone-y música a Citizen Kane. Herrmann yera un collaborador habitual de Welles que punxera música a cuasi toles sos emisiones radiofóniques, incluyendo The Fall of the City (1937) y La guerra de los mundos (1938).[120] Citizen Kane foi la primer película pa la que compunxo Herrmann, gracies a la cual, sería nomáu a un Óscar a la meyor banda sonora que finalmente ganaría esi añu, pero pola so música pa otra película: The Devil and Daniel Webster.

La música de Herrmann pa Citizen Kane marcó un finxu na historia de les bandes sonores y resultó ser tan influyente como cualesquier otra innovación de la película, consagrando al compositor como una figura importante.[71][120] Herrmann abstener de la típica costume de Hollywood de pone-y a una película música práuticamente ensin parar. En cuenta de eso, Herrmann usó lo que más tarde describiría como música radiofónica, entraes musicales que solíen durar ente cinco y quince segundos y qu'introducíen l'aición o suxeríen una determinada respuesta emocional. Una de les entraes musicales más efeutives correspuende a la escena del almuerzu. Dicha escena empieza con un elegante valse que se va escureciendo con cada variación na tema, d'igual manera que col pasu del tiempu, Kane va volviéndose más duru y sobeyosu y vase rompiendo'l so matrimoniu con Emily.[121]

Herrmann diose cuenta de que los intérpretes que tocaben la so música podíen ser contrataos pa faer sesiones individuales; nun había necesidá d'escribir pa conxuntos presistentes. Esto implicaba que tenía llibertá de componer pa combinaciones pocu comunes de instrumentos, inclusive pa instrumentos bien pocu frecuentes. Na secuencia d'apertura, por casu, nel percorríu por Xanadu, la finca de Kane, Herrmann introduz un leitmotiv interpretáu por instrumentos de vientu madera de soníu grave, incluyendo un cuartetu de flautes graves.[120] Gran parte de la música emplegada pal noticiario tomar d'otres fontes, dellos exemplos son: la música de The March of Time, que foi tomada de la biblioteca musical de RKO; Belgian March de Anthony Collins, qu'acompaña los titulares del noticiario y un estractu de la música que Alfred Newman compunxo para Gunga Din, usada como fondu pa la esploración de Xanadu.[120] Na última escena de la película, onde s'amuesa la destrucción de Rosebud na caldera, Welles coreografió la secuencia escuchando la música de Herrmann.[122]

Pa la escena de la ópera onde Susan Alexander queda espuesta polo poco profesional que ye, Herrmann compunxo una pieza cuasi romántica, Aria from Salammbô.[71] Yá esistíen dos adautaciones musicales de la novela Salambó de Gustave Flaubert, incluyendo una ópera de Ernest Reyer y una adautación incompleta de Modest Músorgski. Sicasí, Herrmann nun fixo referencia dalguna a la música presistente. El compositor punxo'l aria nun tonu qu'obligaba a la cantante a forzar la voz p'algamar les notes más altes, llegando a un re agudu, bien percima del rexistru de Susan Alexander.[71][120] Herrmann afirmó que quería dar la impresión de «una muyer aterrada que llucha por nun fundir se nos sables moventibles d'una poderosa orquesta».[71] La sopranu Jean Forward foi quien dobló a l'actriz Dorothy Comingore nos cantares d'ópera.[71]

En 1972, Herrmann dixo: «tuvi la suerte d'empezar la mio carrera con una película como Citizen Kane, ¡tou foi de mal en peor dende entós!».[120] Poco primero de la so muerte en 1985, Orson Welles cuntó-y al direutor Henry Jaglom que la música foi responsable nun 50% del ésitu artísticu de la película.[120]

Herrmann criticó l'afirmación de Pauline Kael de que foi Mankiewicz, y non Welles, el responsable de la idea principal del filme. Tamién criticó les sos pallabres sobre l'usu de la música na película:

Pauline Kael escribió en The Citizen Kane Book (1971) que la producción quería usar Thaïs, de Massenet, pero que nun podía pagar los Derechu d'autor derechos. Sicasí, la señorita Kael nunca m'escribió o s'averó a mi pa preguntar sobre la tema. Nós podíamos pagar los derechos fácilmente. La cuestión ye que los sos pequeños y encantadores instrumentos de cuerda nun sirvieren pal propósitu emocional de la película.[123]

A los amantes de la ópera suel-yos prestar la parodia de los exercicios vocales qu'apaecen nes clases de cantar que'l signor Matiste da-y a Susan Alexander. El personaxe intenta cantar la famosa cavatina Una voce pocu fa de El barberu de Sevilla, pero la lleición atáyase cuando Alexander desafina nos agudos.

Créese que Nat King Cole, entá nun siendo acreditáu por ello, punxo la música a dos escenes clave de la película. Toca al pianu, anque nun canta, el cantar This Can't Be Love, de Alton Redd, que suena mientres la engarradiella de Susan con Kane.[124][125] Welles escuchar tocar nun chigre y creó la escena sobre la base del cantar.[124] Esisten rumores de que tamién ye él quien toca na escena na que Thompson entruga a una Susan cayida en desgracia nel club nocherniegu onde trabaya; sicasí, Bernard Herrmann negó que tuviera conocencia d'esto.[125]

Receición

editar

Estreno y reaiciones de la dómina

editar
 
Logotipu de la película que s'usó n'unu de los cartelos promocionales del so estrenu.

Nun principiu, supóníase que Citizen Kane diba estrenase nel Radio City Music Hall de Nueva York, pero nun pudo ser porque Louella Parsons díxo-y a Nelson Rockefeller que si la película proyeutábase, la revista American Weekly, de William Randolph Hearst, publicaría un artículu negativu sobre'l so güelu.[126] Otros exhibidores tarrecíen les represalies y refugaron comercializar la película. El presidente de RKO, George Schaefer, intentaba entamase con unos pocos cines, pero Welles empezaba a impacientarse y amenació a RKO con interponer una demanda. Los periódicos de Hearst nun aceptaron espublizar publicidá de la película. Finalmente, Citizen Kane estrenar nel teatru Palace (renombráu en 1932 como RKO Palace) en Broadway, Nueva York, el 1 de mayu de 1941. Asina mesmu, estrenar en Chicago'l 6 de mayu d'esi añu y en Los Angeles, dos díes más tarde, el 8 de mayu.[126] Citizen Kane tuvo una bona acoyida nes grandes ciudaes, pero foi-y mal nes árees más aisllaes. RKO siguía con problemes pa consiguir exhibidores que proyeutaren el filme. Por casu, una cadena que controlaba más de 500 cines llogró un paquete qu'incluyía la película de Welles, pero refugó exhibila por mieu a Hearst.[127] Como resultancia, la película perdió 150 000 dólares na so proyeición inicial.[26]

La película tuvo una apolmonante mayoría de crítiques positives, anque a dellos críticos nun-yos gustó que Welles rompiera coles tradiciones de Hollywood.[128] Kate Cameron, na so crítica pa Daily News dixo que Citizen Kane yera «una de les películes más interesantes y téunicamente cimeres que surdieron de Hollywood».[129] Na so crítica pa New World Telegram, William Boehnel dixo que la película yera «estelante y supón un finxu na historia del cine».[130] John O'Hara, na revista Newsweek, dixo que yera la meyor película qu'había vistu y Bosley Crowther escribió en The New York Times que «ta cerca de ser la película más sensacional enxamás fecha en Hollywood».[131]

Nuna crítica de 1941, Jorge Luis Borges calificó Citizen Kane como una historia metafísica y detectivesca:

La tema (al empar metafísicu y policial, al empar psicolóxicu y alegóricu) ye la investigación de l'alma secreta d'un home, al traviés de les obres que construyó, de les pallabres que pronunció, de los munchos destinos que rompió. [...] Abrumadoramente, infinitamente, Orson Welles exhibe fragmentos de la vida del home Charles Foster Kane y convídanos a combinalos y a reconstruyilo. Les formes de la multiplicidá, de la inconexión, abonden nel filme: les primeres escenes rexistren les ayalgues acumulaes por Foster Kane; nuna de les postreres, una probe muyer luxosa y doliente xuega nel suelu d'un palaciu que ye tamién un muséu, con un ruempecabeces enorme. A la fin entendemos que los fragmentos nun tán rexíos por una secreta unidá: el tarrecíu Charles Foster Kane ye un simulacro, un caos d'apariencies.[132][133]

Premios

editar

Premios Óscar

editar

Citizen Kane llogró nueve nominaciones na decimocuarta entrega de los premios Óscar, que tuvo llugar nel añu 1942 y que premiaba les películes estrenaes l'añu anterior. La película foi'l decimosestu filme en consiguir más de seis nominaciones.[nota 1] Dábase cuasi por fechu que la película ganaría la mayoría de los premios polos que foi nomada, pero solo ganó'l d'meyor guión orixinal.[127] Les categoríes nes que foi nomada la película son:[134]

Categoría Receptor(ye) Resultáu
Meyor película Nomada
Meyor direutor Orson Welles Nomáu
Meyor actor Orson Welles Nomáu
Meyor guión orixinal Orson Welles
Herman J. Mankiewicz
Ganadores
Meyor banda sonora (de película dramática) Bernard Herrmann Nomáu
Meyor fotografía (blancu y negru) Gregg Toland Nomáu
Meyor montaxe Robert Wise Nomáu
Meyor direición artística (blancu y negru) Perry Ferguson
Van Nest Polglase
A. Roland Fields
Darrell Silvera
Nomaos
Meyor soníu John Aalberg Nomáu

El montador de la película, Robert Wise, recordó que cada vez que Citizen Kane yera nomada como nomada, el públicu ullaba.[58] La mayor parte de Hollywood nun quería que'l filme fora estrenáu por cuenta de les amenaces de William Randolph Hearst. Acordies con Variety, el bloque que votaba contra Welles, formáu por extres, negó-y l'Óscar a la meyor película y al meyor actor.[135] El críticu británicu Barry Norman achacar a la roxura de Hearst.[23]

N'avientu de 2007, l'Óscar al meyor guión orixinal que ganó Citizen Kane salió a puya na casa Sotheby's de Nueva York, pero nun consiguió algamar el preciu d'ente 800 000 y 1 200 000 dólares que s'envalorara.[136] L'Óscar, que se creía perdíu, foi redescubierto en 1994 y tuvo en propiedá de la Fundación Dax, una organización ensin ánimu d'arriquecimientu de Los Angeles, dende 2003 hasta que finalmente foi vendíu nuna puya n'avientu de 2011 a un comprador anónimu por 861 542 dólares.[137][138]

Otros premios

editar
 
George Couloris, quien interpreta al tutor de Kane, el banqueru Walter Parks Thatcher, recibió per parte del National Board of Review el premiu al meyor actor pola so participación na película.

El National Board of Review concedió en 1941 el premiu al meyor actor tanto a Orson Welles como a George Coulouris, según el premiu a la meyor película pa Citizen Kane. Esi mesmu añu, tanto The New York Times como The Film Daily nomaron a la película como una de los diez meyores del añu. A lo último, el premiu New York Film Critics Circle Awards a la meyor película tamién foi pa Citizen Kane.[139]

Reaición de Hearst

editar

Oyer falar de Citizen Kane enfurecía tanto a Hearst que prohibió cualquier anunciu, crítica o mención nos sos periódicos, nos cualos los periodistes bilordiaben a Welles. Siguiendo los cabildeos de Hearst, el xefe de Metro-Goldwyn-Mayer, Louis B. Mayer, actuando en nome de tola industria cinematográfica, fixo una ufierta a RKO Pictures de 805 000 dólares en cuenta de destruyir toles copies de la película y quemar los negativos.[131] Welles usó la oposición de Hearst a Citizen Kane como sida pa preestrenar la película en dellos pases de prueba en Los Angeles, abogando pol so valor artísticu en contra de la campaña contraria del magnate.[131]

Cuando George Schaefer, de RKO, refugó la ufierta de Hearst d'esaniciar la película, esti postreru prohibió que tou periódicu y emisora del so conglomeráu periodísticu fixera una crítica o inclusive mentara la película. Tamién fizo que munchos cines prohibir espresamente y munchos otros tampoco la proyeutaron por mieu a les represalies del so poderosu imperiu periodísticu.[140] El documental The Battle Over Citizen Kane culpa direutamente a Hearst del relativu fracasu de Citizen Kane. La película tuvo una aceptable recaldación en taquilla; foi la sesta película con más recaldación nel so añu d'exhibición, un ésitu moderáu que los sos patrocinadores consideraron aceptable. Sicasí, los resultaos comerciales nun algamar les mires de los sos creadores. Nel llibru The Chief: The Life of William Randolph Hearst, David Nasaw señala que les aiciones de Hearst nun fueron l'únicu motivu pol que Citizen Kane fracasó; l'autor afirma que les innovaciones que Welles introdució na narrativa, según l'escuru mensaxe que tresmite la película (que la busca del ésitu, a la llarga, resulta inútil) provocaron que'l gran públicu nun apreciara los sos méritos.[141]

Nun par de documentales de la serie Arena sobre la carrera de Welles, producíos pola BBC en 1982, Welles afirmó que mientres la selmana del estrenu un policía averar a él una nueche y díxo-y: «Non vaya al so hotel esta nueche; Hearst pagó a una menor d'edá por que se-y eche a los sos brazos esnuda namás entrar y que un fotógrafu tóme-y semeyes a usté. Hearst ta entamando publicar eses semeyes en tolos sos periódicos». Welles dio les gracies al policía y pasó la nueche fora. Sicasí, nunca llegó a saber si yera verdá lo que-y dixera'l policía. Welles tamién describió cómo, por fuercia, atopar con Hearst nun ascensor del hotel Fairmont cuando Citizen Kane taba estrenándose en San Francisco. El padre del direutor fuera amigu de Hearst, asina que Welles preguntó-y a Hearst si vería la película, pero esti ignoró la entruga. «Cuando él taba saliendo a la so planta, yo dixi: “Charles Foster Kane aceptaría”. Él nun me contestó», recordó'l direutor.[26]

Anque los esfuercios de Hearst por acabar cola película afectaron al ésitu de la mesma, a la llarga resultaron inútiles, yá que cuasi toa referencia que se fai anguaño a la vida y carrera de Hearst de normal menta'l paralelismu que se da en Citizen Kane. Lo irónico de los intentos de Hearst ye que'l filme ta agora irremediablemente conectáu a él. Esta conexón foi reforzada pola publicación en 1961 de la refecha biografía Citizen Hearst, escrita por W. A. Swanberg.

Revaluación y reconocencia posterior

editar

Pa 1942, Citizen Kane dexara de proyeutase nos cines y, salvo delles poques proyeiciones nos cines d'arte y ensayu de les grandes ciudaes, sumió cuasi por completu d'Estaos Xuníos hasta 1956. Nesi periodu, la reputación de Citizen Kane y de Orson Welles ente los críticos d'Estaos Xuníos fundióse. En 1949, el críticu Richard Griffith, nel llibru d'historia del cine The film till now: a survey of the cinema, calificó Citizen Kane como un «Freud de pacotilla, cuando non chiflado».[142][143]

Por cuenta de la II Guerra Mundial, Citizen Kane apenes se proyeutó n'Europa. Nun foi hasta 1946, cuando pudo vese en Francia, onde foi aclamada de forma considerable, especialmente per parte de los críticos cinematográficos como André Bazin y de los escritores de la revista Cahiers du Cinéma como los futuros direutores de cine François Truffaut y Jean-Luc Godard. Nel so ensayu de 1950 La evolución del llinguaxe cinematográficu, Bazin afirmó que Citizen Kane marcó l'empiezu d'una nueva era nel cine.[144]

N'Estaos Xuníos la película foi abandonada y escaecida hasta la so reestrenu en televisión a mediaos de los años 50. En 1956 hubo trés fechos clave que conducieron a la revaluación de la película n'Estaos Xuníos. Per un sitiu, RKO foi unu de los primeros estudios en vender la so filmoteca a la televisión, y llueu, esi mesmu añu, Citizen Kane empezó a apaecer en televisión. Coles mesmes, la película foi reestrenada nos cines, coincidiendo col regresu de Orson Welles al teatru neoyorquín, onde actuaba na obra El rei Lear. Esi añu, el críticu cinematográficu Andrew Sarris escribió l'artículu Citizen Kane: The American Baroque pa la revista Film Culture y describió la ópera prima de Welles como «la gran película americana», alzando d'esa manera'l estatus del filme.[145] Mientres la expo de 1958, una encuesta ente más de cien historiador cinematográficos nomó a L'acorazáu Potemkin como la meyor película enxamás fecha, ente que Citizen Kane quedó ente los diez primeres. Asina mesmu, un grupu de mozos direutores de cine fueron ullaos pol públicu cuando anunciaron el so propiu top 6 y Citizen Kane nun taba na llista.[26] Nes décades posteriores, la so estatus ente la crítica como una de les meyores películes de la historia creció gracies a numberosos ensayos y llibros, incluyendo dalgunos bien influyentes como El cine de Orson Welles, de Peter Cowie; Focus on Citizen Kane, de Ronald Gottesman, una coleición de crítiques significatives y artículos de fondu y, sobremanera, l'ensayu de Pauline Kael Raising Kane, que fomentó'l valor de la película ente un públicu entá más ampliu y que popularizó inda más la noción de que Citizen Kane yera la gran película americana.[146] La crecedera del cine d'autor y de los cineclubs tamién contribuyó al redescubrimientu de la película.[147]

La revista británica Sight & Sound lleva ellaborando, cada década dende 1952, una llista de los diez meyores películes por aciu una encuesta ente críticos cinematográficos. Trátase d'unu de los barómetro más respetaos sobre les preferencies de la crítica.[148] Citizen Kane quedó segunda na llista de 1952, pero algamó'l primer puestu na de 1962 y caltuvo esa posición en toles llistes posteriores.[149][150][151] La película tamién quedó en primer puestu nes siguientes llistes de meyores películes: Editorial Xaguar, FIAF Centenary List, France Critics Top 10, Cahiers du cinéma 100 films pour une cinémathèque escurrir,[152] Kinovedcheskie Russia Top 10, Romanian Critics Top 10, Time Out Magacín Greatest Films y Village Voice 100 Greatest Films. Pela so parte, el críticu cinematográficu Roger Ebert afirmó que Citizen Kane ye la meyor película enxamás fecha.[16] En 1989, la Biblioteca del Congresu d'Estaos Xuníos calificó la película como «cultural, histórica o estéticamente importante» y escoyer pal so caltenimientu nel Rexistru Nacional de Cine. El filme tien anguaño una puntuación de 100% nel sitiu web Rotten Tomatoes basándose en 60 crítiques.[153] Per otra parte, Citizen Kane foi incluyida nes siguientes llistes del American Film Institute:

Crítiques negatives

editar

A pesar de la so estatus de clásicu reverenciado, Citizen Kane nun se llibra de les crítiques negatives. L'estudiosu del cine de la Universidá de Boston Ray Carney, entá reconociendo los sos llogros téunicos, criticó lo que percibió como falta de fondura emocional, carauterizaciones superficiales y metáfores vacíes. Considerándola como una de les obres más sobrovaloraes de la industria cinematográfica, acusa a la película de ser «un trunfu típicamente americanu del estilu sobre la sustancia».[155] El direutor suecu Ingmar Bergman espresó'l so iñerizu a la película, calificándola como «una aburrición total» y quexándose de que «les actuaciones nun tienen valor dalgunu». Tamién dixo que Orson Welles yera «un cineasta infinitamente sobrovaloráu».[156] De forma similar, el críticu James Agate escribió: «Atopo la fotografía bastante bona, pero nada especial, les interpretaciones regulares y la película entera un tanto aburrida.».[157]

Derechos de distribución

editar

En 1955, RKO vendió los derechos pa emisión en televisión de la so filmoteca, que incluyía Citizen Kane, a C&C Television Corporation.[158] Darréu, estos derechos fueron mercaos por United Artists en 1960.[159] RKO caltuvo los derechos de la so filmoteca, salvo los d'emisión en televisión, anque vendió los derechos de comercialización de Citizen Kane en Laserdisc, según los de King Kong, a la compañía The Criterion Collection nel añu 1984. Turner Broadcasting System adquirió los derechos pa emisión por televisión de la filmoteca de RKO cuando mercó MGM/UA en 1986.[160] Incapaz d'encarar la delda contraida, Turner estremó MGM/UA y caltuvo la filmoteca de MGM, incluyendo los derechos pa la televisión d'Estaos Xuníos de la filmoteca de RKO.[161] Turner adquirió los derechos al completu sobre la filmoteca de RKO en 1987.[162] Pal 50 aniversariu de la película en 1991, Turner Entertainment utilizó a la Paramount Pictures como distribuidora pal reestrenu del filme nos cines.[163] En 1996, Time Warner adquirió Turner.[164] Anguaño, Warner Bros., filial de Time Warner, tien los derechos de distribución de Citizen Kane.[165]

Plantía:Derechos de distribución de Citizen Kane

Copies

editar

Los negativos compuestos[nota 2] de Citizen Kane fueron destruyíos nuna quema nun llaboratoriu cinematográficu de Nueva Jersey nos años 70. Les copies posteriores llograr a partir d'un máster positivu[nota 3] fechu nos años 40, que'l so propósitu orixinal yera usalo pa la distribución del filme nel estranxeru.[168] La banda sonora, sicasí, tuvo más suerte y nun se llegó a perder.

Nos años 80, Citizen Kane convertir nel detonante del discutiniu sobre la coloración de películes en blancu y negru. Cuando Ted Turner cuntó a los miembros de la prensa que taba considerando da-y color a la película de Welles, les sos pallabres provocaron una protesta pública inmediata. Unos dos selmanes antes de la so muerte, y práuticamente un añu primero que Turner adquiriera los derechos sobre'l catálogu de MGM, Orson Welles dixéra-y al cineasta Henry Jaglom: «Por favor, fai esto por mi. Nun dexes que Ted Turner pintarrajee la mio película coles sos crayones».[42] Sicasí, Turner nun pudiera colorear el filme por enforma que quixera. El contratu orixinal de Welles torgaba cualquier alteración de la película ensin el so consentimientu espreso o'l de los sos herederos.[169] Turner más tarde afirmó qu'a cencielles se trataba d'una chancia apostada pa sacar de quicio a los críticos de la coloración, y que nunca tuviera la intención de colorear la película.

Pal reestrenu de 1991, produciéronse copies de la película en perfectu estáu por aciu l'usu de modernes téuniques. La edición británica del DVD del añu 2003 tomar a partir d'un interpositivo[nota 4] que taba en posesión del British Film Institute. Pa la edición del DVD puesta a la venta por Warner Home Video en 2002 na región 1 (que toma Estaos Xuníos y Canadá), llevar a cabu una restauración dixital de la película.[171] Sicasí, munchos espertos cinematográficos criticaron esta edición por tener una imaxe demasiáu brillante y llimpia.[171] Amás, na escena de la oficina de Bernstein, l'agua que puede vese cayendo al traviés de la ventana foi borrada de manera dixital, probablemente porque tenía demasiáu granu. Estos cambeos nun tán presentes na edición británica pa la rexón 2, que se considera una edición más fiel en términos de rellumu y contraste.

En 2003, la fía de Orson Welles, Beatrice Welles-Smith, demandó a Turner Entertainment y RKO Pictures, reclamando que los herederos del so padre son los titulares llegales de los Derechu d'autor derechos d'autor de Citizen Kane. El so abogáu afirmó que Orson Welles abandonara RKO con un alcuerdu de salida, poniendo fin a los sos contratos col estudiu, lo que significaba que Welles inda caltenía interés na película y que'l so anterior contratu, nel que dexaba al estudiu los derechos d'autor, quedaba anuláu. Beatrice Welles-Smith tamién afirmó que, anque'l tribunal nun aceptara la so reclamación de derechos d'autor, RKO siguía debiendo'l 20% de los beneficios xeneraos, incumpliendo un contratu anterior. El 30 de mayu de 2007, el tribunal d'apelación decidió que Beatrice Welles-Smith podía siguir cola demanda contra Turner Entertainment; el fallu anula parcialmente la decisión que tomó en 2004 un xuez de primera instancia, quien se pronunciara a favor de Turner Entertainment.[172]

Publicación en formatu domésticu

editar

Nel añu 1978, la compañía Media Home Entertainment, al traviés de la so división The Señardá Merchant, estrenó la película en VHS y Beta. Tou foi obra del empresariu Snuff Garrett, quien en 1976, cuando'l formatu domésticu apenes surdiera, mercó los derechos pa casete de los vieyos filmes de RKO y Republic Pictures; una adquisición que United Press International calificó de miseria. Sicasí, yá en 1980 la biblioteca de 800 títulos de The Señardá Merchant apurría a la compañía 2,3 millones de dólares al añu. «Va cuatro años, naide quería casetes», declaró Garrett a United Press International. «Nun yera la primer vegada que la xente llamábame llocu. Pa mi yera un hobby que se convirtió nun gran negociu».[173]

En 1982, la compañía VidAmerica llanzó de nuevu la película en VHS y Beta. Darréu, el 1 d'avientu de 1984, la compañía The Criterion Collection vendió la película en laserdisc. La copies xenerar a partir d'un máster positivu proporcionáu pola UCLA Film and Television Archive.[174] Al añu siguiente, en 1985, RKO Home Video punxo en venta la película, de nuevu nos formatos VHS y Beta. N'agostu de 1991, Turner Home Entertainment realizó una edición 50 aniversariu en VHS. Dicha edición podía adquirise tamién nun pack regalu qu'incluyía, amás de la película, el documental Reflections On Citizen Kane y l'álbum 50 aniversariu de Harlan Lebo. Tamién se punxo a la venta una edición pa coleicionistes qu'incluyía, amás de la película, el documental y l'álbum yá mentaos, un póster y una copia del guión orixinal.[175]

El 25 de setiembre de 2001, Warner Home Video punxo a la venta una edición 60 aniversariu pa coleicionistes, tantu en VHS como, per primer vegada, en DVD. Con respectu al DVD, distribuyóse una edición especial de dos discos qu'incluyía comentarios del llargumetraxe a cargu del críticu de cine Roger Ebert y del direutor Peter Bogdanovich, según el documental de la PBS The Battle Over Citizen Kane.[176]

La película estrenar en formatu Blu-ray el 13 de setiembre de 2011 nuna Edición 70 Aniversariu.[177] La edición corrió al cargu de Warner Home Video y tamién podía adquirise en DVD. El periódicu San Francisco Chronicle escribió al respeutu: «Ye bien simple, tratar del llanzamientu en Blu-ray del añu.[...] El que piense que col Blu-ray nun se nota muncha diferencia nuna vieya película en blancu y negru ye porque nun vio esti trabayu de Warner Home Video, un referente calidable».[178] Pela so parte, DVD Talk escribió «Citizen Kane ye una película pola que nun pasen los años, y nunca llució tan bien como equí, na versión recién restaurada de 1080p de Warner».[179] Ente los extras incluyíense los comentarios de Roger Ebert y Peter Bogdanovich que yá apaecíen na edición 60 aniversariu, el documental The Battle Over Citizen Kane y la película RKO 281. La batalla por Citizen Kane. La edición tamién incorporaba un llibru de semeyes y un pliegu que contenía una reproducción del programa orixinal, reproducciones en miniatura de lobby cards[nota 5] y otres alcordances de la película.[179]

Legáu

editar

A pesar del ésitu ente la crítica de Citizen Kane, los contratiempos mientres la producción de la película causaron un dañu irreparable a la carrera de Orson Welles.[181] Los problemes empezaron cuando RKO violó'l contratu que tenía con él quitar la so siguiente película, The Magnificent Ambersons, y añader un final feliz en contra de la so voluntá.[26] El tratu que-y dio Hollywood a Welles y a la so obra fizo que'l direutor finalmente decidiera colar a Europa pa siguir la so carrera con una audiencia más receptiva.

El documental The Battle Over Citizen Kane suxer que la historia de Kane paezse muncho más a la mesma vida de Welles qu'a la de Hearst: un polifacéticu neña maravía qu'acabó siendo un vieyu solo ya inxeme.[58] El montador de Citizen Kane, Robert Wise, resumió: «Cuando vi la película de nuevu fai dos o trés años, nel so cincuenta aniversariu, de sópitu pensé pa los mios adentros que Orson taba faciendo una película autobiográfica ensin dase cuenta. Yá sabes: de primeres tienes un gran ascensu y una enorme importancia, fama, ésitu y tou eso, y de sópitu perder tou. Les trayectories de los dos vides yeren en gran parte la mesma...».[58]

Peter Bogdanovich, quien foi amigu de Welles nos sos últimos años, amosar en desalcuerdu con esta tesis nun comentariu nel DVD de la película afirmando que Kane pa nada yera como Welles. Kane, dicía él, «nun tenía nenguna de les cualidaes d'un artista, ente que Orson tener toes ». Bogdanovich tamién apuntó que Welles nunca foi un amarguríu «con too y con eso lo malo que-y asocedió» y que yera un home qu'esfrutó de la vida nos sos últimos años. Amás, los críticos han revaluado la carrera de Welles tres la so muerte, concluyendo que nun foi un fallíu cineasta de Hollywood, sinón un esitosu cineasta independiente.[182]

El críticu de cine Kim Newman cunta que la influencia del filme ye notable nel cine negru posterior, según na película de 1942, Keeper of the Flame. Direutores de cine como Steven Spielberg, Martin Scorsese, Michael Mann, Ridley Scott, Francis Ford Coppola, Bryan Singer, Stephen Frears, Brian De Palma, John Frankenheimer, los hermanos Coen, Sergio Leone y Luc Besson afirmaron que la película influyó la so obra.[183] La estructura de Citizen Kane foi una referencia pa les películes biográfiques Lawrence of Arabia y Mishima. Una vida en cuatro capítulos, que empiecen cola muerte del protagonista y amuesen la so vida al traviés de flashbacks, según pal thriller del propiu Welles, Mr. Arkadin.[26]

La película, por tratar la tema de la manipulación de la opinión pública qu'exercen los medios de comunicación, foi puesta como exemplu perfectu del poder de los mesmos pa influyir nel procesu democráticu. El modelu de manipulación que ejemplifica la película, perduró hasta finales del sieglu XX, cuando'l paradigma de los medios de comunicación de mases que se describe en Citizen Kane quedó desfasáu pal mundu globalizáu, onde los medios basar en gran parte n'Internet. A pesar de que'l filme inspirar nes actividaes de William Randolph Hearst a finales del sieglu XIX y principios del XX, el modelu d'influencia de los medios enllargóse mientres cuasi un sieglu.[184] El magnate de los medios, Rupert Murdoch, ye dacuando etiquetáu como un modernu ciudadanu Kane.[185][186]

En xunu de 1982, el direutor de cine Steven Spielberg pagó 60 500 dólares por un trinéu Rosebud, unu de los trés trineos usaos na escena final y l'únicu d'ellos que nun llegó a quemar.[187] Primeramente, Spielberg rindiera un homenaxe a Citizen Kane en tomar final nel almacén del gobiernu na película de 1981 Raiders of the Lost Ark. Spielberg comentó: «Rosebud va dar vueltes sobre la mio máquina d'escribir pa recordame que, nes películes, la calidá ye lo primero.»[188]

Dempués de la compra de Spielberg, les axencies de noticies empezaron a informar de les reivindicaciones de Arthur Bauer, un pilotu d'helicópteros retiráu de Nueva York, qu'afirmaba que tenía otru trinéu Rosebud, el que foi usáu al empiezu de la película. «Toi seguro de que podría ser ciertu», respondió Welles cuando-y pidieron el so opinión.[189] A principios de 1942, Bauer yera un estudiante de 12 años de Brooklyn y miembru del club de cine de la escuela. Ganó un concursu publicitariu de RKO Pictures y escoyó el trinéu como premiu. En 1996, los herederos de Bauer puyaron en Christie's el trinéu de pinu pintáu.[190] El fíu de Bauer cuntó a CBS News que la so madre una vegada quixo pintar el trinéu y usalo como soporte pa plantes «Sicasí, el mio padre dixo: "Non, caltenlo y ponlo nel armariu"». El 15 d'avientu de 1996, el trinéu foi finalmente adquiríu en Los Angeles por un comprador anónimu que pagó 233 500 dólares.[191]

El 18 de febreru de 1999, el Serviciu Postal de los Estaos Xuníos homenaxó a Citizen Kane incluyéndola na so serie Celebrate the Century.[192] Estaos Xuníos homenaxó nuevamente a la película'l 25 de febreru de 2003 nuna serie de sellos con motivu del 75 aniversariu de l'Academia d'Artes y Ciencies Cinematográfiques. El direutor artísticu de Citizen Kane, Perry Ferguson, sirve pa reflexar na serie'l trabayu artesanal qu'hai detrás d'un rodaxe; na mesma representa dibuxándose-y un bocetu pa la película.[193]

Ente les parodies que se fixeron del filme atópase Rosebud, un episodiu de la serie de televisión The Simpsons que foi estrenáu'l 21 d'ochobre de 1993.

  1. Les películes que primeramente llograren yá más de seis nominaciones son: Cimarrón (1931), con siete nominaciones; The Lives of a Bengal Lancer (1935), con 8; Mutiny on the Bounty (1935), con 8; Anthony Adverse (1936), con 7; Desengañu (1936), con 7; El gran Ziegfeld (1936), con 7; The Life of Emile Zola (1937), con 10; A Star is Born (1937), con 7; You Can't Take It With You (1938), con 7; Gone with the Wind (1939), con 13; Mr. Smith Goes to Washington (1939), con 11; Stagecoach (1939), con 7; Wuthering Heights (1939), con 8; The Grapes of Wrath (1940), con 7 y Rebecca (1940), con 10.
  2. Un negativu compuestu, tamién llamáu negativu duplicáu compuestu, ye'l negativu final, con imaxe y soníu, d'una película, a partir del cual prodúcense les copies de distribución.[166]
  3. Un máster positivu ye una copia positiva de gran calidá realizada a partir del negativu orixinal y utilizao pa realizar negativos doblaos de granu finu, que van emplegase pa realizar copies de distribución.[167]
  4. Un interpositivo, ye un máster positivu en color fechu a partir del negativu orixinal y que s'emplega pa faer duplicaos negativos, a partir de los cualos, van llograse les copies de distribución.[170]
  5. Les lobby cards son pequeños pósters publicitarios que se poníen nos pasiellos de los cines nos qu'apaecía una imaxe de la película, según los creitos de la mesma. Dexaron de fabricase a mediaos de los años 80, anque inda anguaño distribúyense en dellos pocos estrenos.[180]

Referencies

editar
  1. URL de la referencia: http://www.imdb.com/title/tt0033467/. Data de consulta: 12 xunetu 2016.
  2. URL de la referencia: https://letterboxd.com/film/citizen-kane/genres/.
  3. 3,0 3,1 URL de la referencia: https://www.imdb.com/title/tt0033467/releaseinfo?ref_=tt_dt_rdat.
  4. URL de la referencia: https://letterboxd.com/film/citizen-kane/details/.
  5. URL de la referencia: https://citizenkanebook.com/the-story-remembered/.
  6. 6,0 6,1 URL de la referencia: https://www.latlong.net/location/citizen-kane-locations-905.
  7. URL de la referencia: https://www.imdb.com/title/tt0033467.
  8. 8,0 8,1 8,2 8,3 8,4 8,5 8,6 8,7 Identificador IMDb: tt0033467.
  9. 9,0 9,1 Afirmao en: Google Freebase Data Dump. Editorial: Google.
  10. 10,00 10,01 10,02 10,03 10,04 10,05 10,06 10,07 10,08 10,09 10,10 URL de la referencia: https://www.filmaffinity.com/en/film615891.html. Data de consulta: 12 xunetu 2016.
  11. 11,0 11,1 11,2 11,3 URL de la referencia: http://www.cinematografo.it/cinedatabase/film/quarto-potere/2579/. Data de consulta: 12 xunetu 2016.
  12. 12,0 12,1 12,2 URL de la referencia: http://www.imdb.com/title/tt0033467/fullcredits. Data de consulta: 12 xunetu 2016.
  13. 13,0 13,1 13,2 13,3 13,4 13,5 13,6 13,7 13,8 URL de la referencia: https://www.oscars.org/oscars/ceremonies/1942/C?qt-honorees=1#block-quicktabs-honorees.
  14. Afirmao en: film distribution certificate database. Certificado de distribución cinematográfica: 4521.
  15. «Citizen Kane. Analysis of Major Characters» (inglés). SparkNotes. Consultáu'l 2 de xunetu de 2011. «Critics generally accept that Welles based the character of Kane on publishing magnate William Randolph Hearst and other powerful men of his time, but Welles certainly based the character on himself as well.»
  16. 16,0 16,1 Ebert, Roger (4 de setiembre de 2008). «What's your favorite movie?» (inglés). Roger Ebert's Journal. Chicago Sun-Times. Consultáu'l 3 de xunetu de 2011.
  17. 17,0 17,1 17,2 17,3 Error de cita: La etiqueta <ref> nun ye válida; nun se conseñó testu pa les referencies nomaes AFIcat
  18. 18,0 18,1 18,2 Walsh, John Evangelist (2004). Walking Shadows: Orson Welles, William Randolph Hearst and Citizen Kane (n'inglés). Bowling Green University Popular Press, páx. 31–37. ISBN 978-0299205003.
  19. «Alan Ladd» (inglés). Internet Movie Database. Consultáu'l 2 de setiembre de 2013.
  20. «Joseph Cotten» (inglés). Internet Movie Database. Consultáu'l 2 de setiembre de 2013.
  21. Campbell, Christopher (9 de payares de 2007). «Last Surviving Cast Member of 'Citizen Kane' Dies» (inglés). cinematical.com. Consultáu'l 4 de xunetu de 2011.
  22. Higham, Charles (1971). The films of Orson Welles (n'inglés). University of California Press. ISBN 978-0520020481.
  23. 23,0 23,1 23,2 23,3 23,4 Error de cita: La etiqueta <ref> nun ye válida; nun se conseñó testu pa les referencies nomaes BarryNorman
  24. 24,0 24,1 Carringer, Robert L. (1996), p. 1.
  25. Carringer, Robert L. (1996), p. 15.
  26. 26,0 26,1 26,2 26,3 26,4 26,5 26,6 26,7 Newman, Kim; Freer, Ian, Fraser, Rob (xunetu de 2003). «Citizen Kane» (n'inglés). Empire (Bauer Media Group):  páxs. 146-156. 
  27. 27,0 27,1 Carringer, Robert L. (1996), p. 16.
  28. 28,0 28,1 28,2 28,3 Kael, Pauline; Mankiewicz, Herman Jacob; Welles, Orson (1971). The Citizen Kane book: Raising Kane (n'inglés). Little, Brown.
  29. 29,0 29,1 29,2 Carringer, Robert L. (1996), p. 17.
  30. 30,0 30,1 30,2 30,3 30,4 Callow, Simon (2006). Orson Welles: Hello Americans (n'inglés). Londres: Jonathan Cape, páx. 484. ISBN 0-224-03853-2.
  31. «Me and Orson Welles' star Christian McKay brings legend to life» (inglés). SDNN.com. Archiváu dende l'orixinal, el 24 de marzu de 2012. Consultáu'l 5 de xunetu de 2011.
  32. «Oheka Castle - Film & Photo Shoots» (inglés). Oheka.com. Consultáu'l 5 de xunetu de 2011.
  33. 33,0 33,1 33,2 33,3 Carringer, Robert L. (1996), p. 111.
  34. «Hearst Bans RKO From Papers» (n'inglés). Daily Variety. 10 de xineru de 1941. 
  35. Carringer, Robert L. (1996), páxs. 111-112.
  36. Carringer, Robert L. (1996), p. 112.
  37. Carringer, Robert L. (1996), páxs. 112-113.
  38. Carringer, Robert L. (1996), p. 113.
  39. 39,0 39,1 Heylin, Clinton (2006). Despite the System: Orson Welles Versus the Hollywood Studios (n'inglés). Chicago Review Press, páx. 43.
  40. Meryman, Richard (1978), páxs. 212-213.
  41. 41,0 41,1 Kael, Pauline (1994), páxs. 254-255.
  42. 42,00 42,01 42,02 42,03 42,04 42,05 42,06 42,07 42,08 42,09 Lebo, Harlan (1990). Citizen Kane: the fiftieth anniversary album (n'inglés). Doubleday. ISBN 9780385414739.
  43. 43,0 43,1 43,2 43,3 43,4 Carringer, Robert L. (1978). «The Scripts of Citizen Kane». Critical Inquiry (Chicago: University of Chicago Press) 5 (2). ISBN 9780000931894. 
  44. 44,0 44,1 44,2 Houseman, John (1972), p. 444.
  45. Welles, Orson y Bogdanovich, Peter (1992), p. 359.
  46. Welles, Orson y Bogdanovich, Peter (1992), p. 557.
  47. Kael, Pauline (1994), p. 269.
  48. Kilbourne, Don (1984), p. 221.
  49. Meryman, Richard (1978), p. 270
  50. 50,0 50,1 Friedrich, Otto (1986). City of Nets – a portrait of Hollywood in 1940s (n'inglés). Harper & Row.
  51. Kael, Pauline (1994), p. 273.
  52. . BBC. 1982. 
  53. Kael, Pauline (1994), p. 274.
  54. Thomson, David (2002), p. 924.
  55. Welles, Orson y Bogdanovich, Peter (1992), p. 500.
  56. Jewell, Richard B.; Harbin, Vernon (1982). The RKO Story (n'inglés). Nueva York: Arlington House/Crown, páx. 164. ISBN 0-517-54656-6. «Besides producing, direuting and playing the role of Kane, Welles deserved his co-authorship credit (with Herman J. Mankiewicz) on the screenplay. Film critic Pauline Kael argues otherwise in a 50,000 word essay on the subject, but her case against Welles is one-sided and unsupported by the facts.»
  57. 57,0 57,1 57,2 Davies, Marion (1975). The times we had: life with William Randolph Hearst (n'inglés). Indianapolis y Nueva York: Bobbs-Merrill. ISBN 0672521121.
  58. 58,0 58,1 58,2 58,3 58,4 Michael Epstein y Thomas Lennon (direutores y productores). The Battle Over Citizen KanePBS.
  59. Kilbourne, Don (1984), p. 222.
  60. Nasaw, David (2000), p. 574.
  61. Leaming, Barbara (1985). Orson Welles, a biography (n'inglés). Nueva York: Viking Press, páx. 210-211. ISBN 0670528951.
  62. Welles, Orson y Bogdanovich, Peter (1992), p. 85.
  63. Rosenbaum, Jonathan (25 d'abril de 2002). «Hollywood Confidential» (inglés). chicagoreader.com. Consultáu'l 5 de setiembre de 2013.
  64. Welles, Orson y Bogdanovich, Peter (1992), p. 50.
  65. 65,0 65,1 65,2 Welles, Orson y Bogdanovich, Peter (1992), p. 49.
  66. Owens, Russell (8 d'abril de 1934). «Another Vivíi Scene Ends in Insull's Amazing Drama». The New York Times. http://select.nytimes.com/gst/abstract.html?res=F70817F7385A107A93CAA9178FD85F408385F9. 
  67. Higham, Charles (1985). Orson Welles: The Rise and Fall of an American Genius (n'inglés). St. Martin's Press. ISBN 978-0312312800.
  68. «Drama Items from the Nation's Second City» (n'inglés). The New York Times. 16 d'ochobre de 1932. http://select.nytimes.com/gst/abstract.html?res=F60814F73D5513738DDDAF0994D8415B828FF1D3. 
  69. «Samuel Insull Jr., 82; Son of Utility Magnate» (n'inglés). The New York Times. 10 de xineru de 1983. http://www.nytimes.com/1983/01/10/obituaries/samuel-insull-jr-82-son-of-utility-magnate.html. 
  70. 70,0 70,1 Welles, Orson y Bogdanovich, Peter (1992), p. 497.
  71. 71,0 71,1 71,2 71,3 71,4 71,5 71,6 Raksin, David (1995). «David Raksin Remembers his Colleagues. Bernard Herrmann» (inglés). American Composers Orchestra. Consultáu'l 8 de xineru de 2012.
  72. Welles, Orson y Bogdanovich, Peter (1992), páxs. 65-66.
  73. Welles, Orson y Bogdanovich, Peter (1992), p. 75.
  74. Carringer, Robert L. (1996), p. 18.
  75. Cotten, Joseph (1987). Vanity will get you somewhere (n'inglés). San Francisco: Mercury House, páx. 34. ISBN 0916515176.
  76. Welles, Orson y Bogdanovich, Peter (1992), p. 84.
  77. Welles, Orson y Bogdanovich, Peter (1992), p. 66.
  78. Baskes, Roger; Baskes, Julie (2007). «Inventory of the Ashton Stevens Papers, ca. 1850-1952, bulk 1920-1940» (inglés). Biblioteca Newberry. Archiváu dende l'orixinal, el 2013-05-15. Consultáu'l 5 de xunu de 2012.
  79. Meryman, Richard (1978), páxs. 77-78
  80. The New York Times, 23 d'ochobre de 1925.«The School for Scandal, with Mrs. Insull as Lady Teazle, was produced at the Little Theatre last night. It will be reviewed in tomorrow's Times»
  81. Houseman, John (1972), páxs. 452-453.
  82. 82,0 82,1 Ebert, Roger. Audiu Commentary. Turner Entertainment/Warner Home Video.
  83. Welles, Orson y Bogdanovich, Peter (1992), páxs. 497-498.
  84. 84,0 84,1 84,2 Mankiewicz, Herman Jacob; Welles, Orson; Kael, Pauline (1985). The Citizen Kane book (n'inglés). Methuen. ISBN 9780413582904.
  85. Turner, Hy B. (1999). When Giants Ruled: The Story of Park Row, New York's Great Newspaper Street (n'inglés). Nueva York: Fordham University Press, páx. 150-152. ISBN 0-8232-1944-5.
  86. «Hearst's obscuration of the democratic party». Current literature 45 (5):  p. 477. ochobre 1906. http://ia700300.us.archive.org/25/items/currentliteratur41newyrich/currentliteratur41newyrich.pdf. Consultáu'l 7 de setiembre de 2013. 
  87. Welles, Orson y Bogdanovich, Peter (1992), p. 63.
  88. Ebert, Roger (24 de mayu de 1998). «Citizen Kane (1941)» (inglés). Chicago Sun-Times. Archiváu dende l'orixinal, el 11 de xunetu de 2012. Consultáu'l 4 de xunu de 2012. «Rosebud is the emblem of the security, hope and innocence of childhood, which a man can spend his life seeking to regain. It is the green light at the end of Gatsby's pier; the leopard atop Kilimanjaro, seeking nobody knows what; the bone tossed into the air in ``2001.»
  89. Thomson, David (2002), p. 801.
  90. Thomson, David (1996). The Story of Orson Welles (n'inglés). Vintage Books.
  91. Welles, Orson y Bogdanovich, Peter (1992), p. 53.
  92. Meryman, Richard (1978), páxs. 18-21.
  93. Pizzitola, Louis (2002). Hearst Over Hollywood (n'inglés). Columbia University Press.
  94. Vidal, Gore (1 de xunu de 1989). «Remembering Orson Welles» (inglés). The New York Times. Consultáu'l 9 de xineru de 2012. «In actual life, Rosebud was what Hearst called his friend Marion Davies's clitoris»
  95. Ebert, Roger (1 de xineru de 2004). «A Viewer's Companion to 'Citizen Kane'» (inglés). Chicago Sun-Times. Archiváu dende l'orixinal, el 2013-03-20. Consultáu'l 9 de xineru de 2012. «Herman Mankiewicz, used "rosebud" as an inside joke, because as a friend of Hearst's mistress, Marion Davies, he knew "rosebud" was the old man's pet name for the most intimate part of her anatomy.»
  96. Brady, Frank (1989). Citizen Welles: A Biography of Orson Welles (n'inglés). Nueva York: Charles Scribner's Sons, páx. 287. ISBN 0-385-26759-2. «How Orson (or Mankiewicz) could have ever discovered this most private utterance is unexplained and why it took over 35 years for such a suggestive rationale to remanez, although the origins of everything to do with Citizen Kane had continually been placed under literary and cinematic microscopes for decades, is also unknown. If this highly unlikely story is even partially true [...] Hearst may have become upset at the implied connotation, although any such connection seems to have been innocent on Welles's part. In any event, this bizarre explanation for the origin of one of the most famous words ever spoken on the screen has now made its way into serious studies of Welles and Citizen Kane»
  97. French, Philip (7 de xunetu de 1991). «Review: The world's favourite Citizen». The Observer.
  98. Andrews, Nigel (29 d'abril de 2011). «The mark of 'Kane'» (inglés). Film & Television. Consultáu'l 9 de xineru de 2012.
  99. McBride, Joseph (2003). Searching for John Ford: A Life (n'inglés). Macmillan, páx. 299-300. ISBN 0312310110.
  100. Welles, Orson y Bogdanovich, Peter (1992), páxs. 28-29.
  101. d'Alba, Gustavo Arturo (18 de febreru de 2007). «ciudadanu-kane/ El Citizen Kane». CineForever. Consultáu'l 11 de xineru de 2012.
  102. Huw Wheldon (entrevistador) y Orson Welles (entrevistáu). Orson Welles Interview - Citizen Kane. «[From] ignorance...sheer ignorance. There is non confidence to equal it. It's only when you know something about a profession that you are timid or careful»
  103. Ogle, Patrick (1985). «Technological and Aesthetic Influences on the Development of Deep-Focus Cinematography in the United States», Bill Nichols: Movies and Methods. Volume II (n'inglés). University of California Press, páx. 69. ISBN 9780520054097. Consultáu'l 10 de xineru de 2012.
  104. Labarrère, André Z. (2009). Atles del cine. Ediciones AKAL, páx. 179. ISBN 9788446021506. Consultáu'l 10 de xineru de 2012. «En La golfa (La Chienne, 1931), el cineasta [Jean Renoir] utiliza con habilidá la fondura de campu, adelantrándose a Welles y a Citizen Kane (Citizen Kane, 1941).»
  105. Toland, Gregg (setiembre 1941). «The Motion Picture Cameraman» (n'inglés). Theater Arts magacín. http://www.wellesnet.com/?p=178. Consultáu'l 10 de xineru de 2012. 
  106. Bogdanovich, Peter (2004), páxs. 33-34
  107. Riutort Carrillo, Ana. «Crítica "Citizen Kane"». Scribd. Consultáu'l 11 de xineru de 2012.
  108. Sanjuán, Renato. «Visiones y sinfoníes espresionistes». Institutu de Teunoloxíes Educatives. Consultáu'l 11 de xineru de 2012.
  109. «primera-pelicula-del-ano ciudadanu-kane-de-orson-welles/ La primer película del añu: "Citizen Kane", de Orson Welles». Fotosfera (1 de xineru de 2012). Consultáu'l 11 de xineru de 2012.
  110. «4. La Mirada de la Cámara. 2ª Parte». Factoría del guión. Archiváu dende l'orixinal, el 20 de xineru de 2012. Consultáu'l 11 de xineru de 2012.
  111. «Citizen Kane. A Synthetic Approach» (inglés). Villanova University. Archiváu dende l'orixinal, el 2012-03-09. Consultáu'l 11 de xineru de 2012.
  112. 112,0 112,1 112,2 112,3 Fabe, Marilyn (2004). «Expressive Realism. Orson Welles's Citizen Kane», Closely Watched Films: an introduction to the art of narrative filme technique (n'inglés). University of California Press, páx. 81–84. ISBN 978-0520238916. Consultáu'l 11 de xineru de 2012.
  113. 113,0 113,1 Gianos, Phillip L (1999). «Aspiration, Disillusionment, and Ambibalence: Politics and Politicians in Films», Politics and politicians in American filme (n'inglés). Greenwood Press, páx. 170-184. ISBN 978-0275967666. Consultáu'l 12 de xineru de 2012.
  114. Wood, Mary (2004). «Citizen Kane and other imitators» (inglés). University of Virginia. Archiváu dende l'orixinal, el 2012-01-19. Consultáu'l 13 de xineru de 2012.
  115. Costanzo Cahir, Linda (2006). «The Language of Film and Its Relation to the Language of Literature», Literature into filme: theory and practical approaches (n'inglés). McFarland & Co, páx. 59–60. ISBN 978-0786425976. Consultáu'l 14 de xineru de 2012.
  116. Error de cita: La etiqueta <ref> nun ye válida; nun se conseñó testu pa les referencies nomaes Maquillaxe
  117. Truffaut, François (1978). «Citizen Kane: The Fragile Giant», The Films in My Life, traducíu por Leonard Mayhew (n'inglés), Nueva York: Simon & Schuster. ISBN 0-306-80599-5. Consultáu'l 8 de setiembre de 2013. «Before Kane, nobody in Hollywood knew how to set music properly in movies. Kane was the first, in fact the only, great film that uses radio techniques. Behind each scene, there is a resonance which gives it its color: the rain on the windows of the cabaré, "El Ranchu," when the investigator goes to visit the down-and-out female singer who can only "work" Atlantic City; the echoes in the marble-lined Thatcher library; the overlapping voices whenever there are several characters. A lot of filmmakers know enough to follow Auguste Renoir's advice to fill the eyes with images at all costs, but only Orson Welles understood that the sound track had to be filled in the same way.»
  118. Marzal Felici, José Javier (2000), páxs. 86-87.
  119. Cook, David A. (2004). «Orson Welles and the modern sound film», A History of Narrative Film (n'inglés). W.W. Norton, páx. 330. ISBN 0-393-97868-0.
  120. 120,0 120,1 120,2 120,3 120,4 120,5 120,6 Smith, Stephen C. (2002). A Heart at Fire's Center: The Life and Music of Bernard Herrmann (n'inglés). University of California Press, páx. 76-84. ISBN 0520229398. Consultáu'l 19 de xineru de 2012.
  121. Hall, Roger. «70th anniversary of CITIZEN KANE and Bernard Herrmann's filme score» (inglés). American Music Preservation. Consultáu'l 20 de xineru de 2012.
  122. Ross, Alex (27 de xunu de 2005). «Sound and Vision» (inglés). The New Yorker. Consultáu'l 21 de xineru de 2012.
  123. «BERNARD HERRMANN on working with ORSON WELLES and CITIZEN KANE» (inglés). Wellesnet (24 de xunu de 2007). Consultáu'l 22 de xineru de 2012. «Pauline Kael has written in The Citizen Kane Book (1971), that the production wanted to use Massenet's “Thais” but could not afford the fee. But Miss Kael never wrote or approached me to ask about the music. We could easily have afforded the fee. The point is that its lovely little strings would not have served the emotional purpose of the film.»
  124. 124,0 124,1 Bogdanovich, Peter (2004), páxs. 28-29.
  125. 125,0 125,1 «CITIZEN KANE/Orson Welles Bibliographic Record Brief Display» (inglés). Biblioteca del Congresu d'Estaos Xuníos (22 de marzu de 2011). Consultáu'l 22 de xineru de 2012.
  126. 126,0 126,1 Carringer, Robert L. (1996), p. 115.
  127. 127,0 127,1 Carringer, Robert L. (1996), p. 117.
  128. «SCREEN REALISM MAY BE A LITTLE TOO REAL». The Argus:  p. 6 S. 7 de febreru de 1942. http://trove.nla.gov.au/ndp/del/article/8231805. Consultáu'l 25 de xineru de 2012. 
  129. Cameron, Kate (2 de mayu de 1941). escritu en Nueva York. «Citizen Kane». Daily News. 
  130. Boehnel, William (2 de mayu de 1941). «Citizen Kane». New World Telegram. 
  131. 131,0 131,1 131,2 «The greatest story ever told: Sixty years of Citizen Kane». The Independent. 28 d'abril de 2001. 
  132. Borges, Jorge Luis (1999). Eliot Weinberger: Selected Non-Fictions (n'inglés). Nueva York: Penguin Books. ISBN 0-14-029011-7.
  133. Borges, Jorge Luis (agostu 1941). «El Ciudadanu». Revista Sur (83). http://www.canaltrans.com/lalinternamagica/005.html. Consultáu'l 25 de xineru de 2012. 
  134. «The 14th Academy Awards (1942) Nominees and Winners» (inglés). Academy of Motion Picture Arts and Sciences. Archiváu dende l'orixinal, el 2 de febreru de 2012. Consultáu'l 26 de xineru de 2012.
  135. «Extras Scuttled Welles». Variety. 4 de marzu de 1942. 
  136. «'Citizen Kane' Script Sells for $97,000». The Washington Post. 11 d'avientu de 2007. http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2007/12/11/AR2007121101455.html. Consultáu'l 26 de xineru de 2012. 
  137. «ciudadanu-kane-vendíu-por-861-542-forgares L'Óscar de Orson Welles por Citizen Kane» vendíu por 861542 dólares». La Razón. 21 d'avientu de 2011. http://www.larazon.es/noticia/5947-el-oscar-de-orson-welles-por ciudadanu-kane-vendíu-por-861-542-forgares. Consultáu'l 26 de xineru de 2012. 
  138. Barnes, Henry (21 d'avientu de 2011). escritu en Londres. «Orson Welles's Citizen Kane Oscar sells for $860,000». The Guardian. http://www.guardian.co.uk/film/2011/dec/21/orson-welles-citizen-kane-oscar. Consultáu'l 26 de xineru de 2012. 
  139. «Citizen Kane (1941)» (inglés). AllRovi. Archiváu dende l'orixinal, el 2012-01-27. Consultáu'l 26 de xineru de 2012.
  140. Street, Sarah (marzu 1996). «Citizen Kane». History Today 46 (3):  p. 48. 
  141. Nasaw, David (2000), páxs. 572-573.
  142. «Citizen Kane (1941) Background. vi - The Wrath of Hearst» (inglés). Movie Movie. Consultáu'l 27 de xineru de 2012.
  143. Rotha, Paul; Griffith, Richard (1949). The film till now: a survey of the cinema (n'inglés).
  144. Bazin, André (2006). «La evolución del llinguaxe cinematográficu», ¿Qué ye'l cine?, Traducíu por José Luis López Muñoz, Madrid: Rialp. ISBN 9788432111471. «Si detuvi tanto sobre'l casu de Orson Welles ye porque la fecha de la so apaición nel firmamentu cinematográficu (1941) señala perbién l'empiezu d'un nuevu periodu, y tamién porque'l so casu ye'l más espectacular y el más significativu, inclusive nos sos escesos.»
  145. Sarris, Andrew (1956). «Citizen Kane: The American Baroque» (n'inglés). Film Culture. 
  146. Carringer, Robert L. (1996), p. 120.
  147. Carringer, Robert L. (1996), p. 119.
  148. Ebert, Roger (11 d'agostu de 2002). «'Citizen Kane' fave filme of movie elite» (inglés). rogerebert.com. Consultáu'l 27 de xineru de 2012.
  149. «The Sight & Sound Top Ten Poll: 1962» (inglés). British Film Institute (1962). Archiváu dende l'orixinal, el 22 de marzu de 2012. Consultáu'l 27 de xineru de 2012.
  150. «Critics' top ten films of all time» (inglés). British Film Institute (2002). Archiváu dende l'orixinal, el 26 de xineru de 2012. Consultáu'l 27 de xineru de 2012.
  151. «The directors' top ten films» (inglés). British Film Institute (2002). Archiváu dende l'orixinal, el 8 de febreru de 2012. Consultáu'l 27 de xineru de 2012.
  152. «Cahiers du cinéma 100 films pour une cinémathèque escurrir» (francés). Cahiers du Cinéma. Archiváu dende l'orixinal, el 7 de xineru de 2012. Consultáu'l 27 de xineru de 2012.
  153. «Citizen Kane (1941)» (inglés). Rotten Tomatoes. Consultáu'l 27 de xineru de 2012.
  154. «AFI's 100 Years of Film Scores Nominees» (inglés). AFI (23 de setiembre de 2005). Consultáu'l 28 de xineru de 2012.
  155. Carney, Ray. «The World's Most Over-Rated Movies – The Immaturity of Judgment in Film Study» (inglés). Carney on Culture. Consultáu'l 28 de xineru de 2012.
  156. Aghed, Jan (12 de mayu de 2002). «Orson Welles» (inglés). Ingmar Bergman Face to Face. Archiváu dende l'orixinal, el 29 de setiembre de 2011. Consultáu'l 28 de xineru de 2012.
  157. Agate, James (1946). «Citizen Kane», Around cinemas (n'inglés). Ayer Publishing, páx. 229. ISBN 9780405038884. Consultáu'l 29 de xineru de 2012.
  158. Boddy, William (1992). «The Hollywood Studios Move into Prime Time», Fifties television: the industry and its critics (n'inglés). University of Illinois Press, páx. 138. ISBN 9780252062995. Consultáu'l 29 de xineru de 2012.
  159. Commerce Clearing House, United States. Tax Court (1994). Tax Court memorandum decisions, Volume 68 (n'inglés). Commerce Clearing House, páx. 1551. «In 1960, C & C sold its free television rights in the pre1956 RKO library in the United States, Puertu Ricu, Guam, and the Virgin Islands, in perpetuity to United Artists.»
  160. «Turner Acquires Mgm/ua». Chicago Tribune. 26 de marzu de 1986. Archivado del original el 2012-01-29. https://web.archive.org/web/20120129121208/http://articles.chicagotribune.com/1986-03-26/business/8601220602_1_turner-broadcasting-system-ua-mgm. Consultáu'l 29 de xineru de 2012. 
  161. Doyle, Jack (29 de payares de 2008). «Ted Turner & CNN, 1980s & 1990s» (inglés). PopHistoryDig.com. Consultáu'l 29 de xineru de 2012.
  162. «Turner Buys Rights to 800 RKO Movies» (n'inglés). Los Angeles Times. 10 d'avientu de 1987. http://articles.latimes.com/1987-12-10/business/fi-27906_1_rko-movie. Consultáu'l 29 de xineru de 2012. 
  163. Rohter, Larry (20 de febreru de 1991). escritu en Nueva York. «For 'Citizen Kane,' a Fresh Start at 50» (n'inglés). The New York Times. http://www.nytimes.com/1991/02/20/movies/for-citizen-kane-a-fresh-start-at-50.html. Consultáu'l 29 de xineru de 2012. 
  164. «Time Warner phasing out Turner Pictures: Time Warner Inc...» (n'inglés). Chicago Tribune. 14 de payares de 1996. Archivado del original el 2012-01-30. https://web.archive.org/web/20120130234600/http://articles.chicagotribune.com/1996-11-14/news/9611150315_1_turner-broadcasting-system-turner-pictures-time-warner. Consultáu'l 29 de xineru de 2012. 
  165. Error de cita: La etiqueta <ref> nun ye válida; nun se conseñó testu pa les referencies nomaes derechosactuales
  166. Konigsberg, Ira (2004), p. 351.
  167. Konigsberg, Ira (2004), p. 310.
  168. McGreevey, Tom; Yeck, Joanne L. (1997). Our Movie Heritage (n'inglés). Rutgers University Press, páx. 135-136.
  169. «Hollywood: Kane Steals Ted's Crayons» (n'inglés). Time. 27 de febreru de 1989. Archivado del original el 2012-02-01. https://web.archive.org/web/20120201015909/http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,957100,00.html. Consultáu'l 31 de xineru de 2012. 
  170. Konigsberg, Ira (2004), p. 275.
  171. 171,0 171,1 Kaplan, Fred (13 de setiembre de 2011). «Buy the Citizen Kane Blu-ray» (inglés). Slate Magacín. Consultáu'l 30 de xineru de 2012.
  172. Friedman, Josh (31 de mayu de 2007). escritu en Los Angeles. «Welles' daughter could get profit from 'Kane'» (n'inglés). Los Angeles Times. http://articles.latimes.com/2007/may/31/business/fi-kane31. Consultáu'l 30 de xineru de 2012. 
  173. Scott, Vernon (11 d'ochobre de 1980). Nostalgia King. United Press International. 
  174. Smith, Roger P. (3 d'avientu de 1984). «Citizen Kane» (inglés). The Criterion Collection. Consultáu'l 31 de mayu de 2012.
  175. Wilkinson, Jack Y. (29 d'agostu de 1991). United Press International
  176. «El Citizen Kane al DVD». EsMas (29 de xunu de 2001). Consultáu'l 1 de xunu de 2012.
  177. Schaefer, Sandy (13 de xunu de 2011). «'Citizen Kane' Blu-ray Arriving This Fall» (inglés). Screen Rant. Archiváu dende l'orixinal, el 2016-02-09. Consultáu'l 3 de xunetu de 2011. «Citizen Kane will hit Blu-ray later this year on September 13th, 2011.»
  178. Johnson, G. Allen (23 d'ochobre de 2011). «DVD review: 'Citizen Kane: 70th Anniversary'» (inglés). San Francisco Chronicle. Consultáu'l 1 de xunu de 2012. «This, quite simply, is the Blu-ray release of the year.[...] Anyone who thinks Blu-ray doesn't make much of a difference to an older, B&W movie hasn't seen this reference-quality work by Warner Home Video.»
  179. 179,0 179,1 McQuain, Christopher (7 de setiembre de 2011). «Citizen Kane (Blu-ray)» (inglés). DVD Talk. Consultáu'l 1 de xunu de 2012.
  180. «Coleccionar Lobby Cards». Guía Cinefilia. Consultáu'l 1 de xunu de 2012.
  181. McBride, Joseph (2006). «Committing Masterpieces», What Ever Happened to Orson Welles?: A Portrait of an Independent Career (n'inglés). University Press of Kentucky, páx. 37. ISBN 9780813124100. Consultáu'l 31 de mayu de 2012.
  182. Rosenbaum, Jonathan (2002). Movie Wars: How Hollywood and the Media Limit What Films We Can See (n'inglés). Wallflower Press. ISBN 9781903364604. Consultáu'l 31 de mayu de 2012.
  183. Gould, Mark R. «Great Movies: Citizen Kane- Most Influential Film in History» (inglés). @ your library. Consultáu'l 31 de mayu de 2012.
  184. Ramonet, Ignacio¿En manes de quién tamos?. «Va unos años, va sesenta años, pero como-yos voi a demostrar, duró cuasi un sieglu esta demostración, cuando quería demostrase que por casu, la información periodística, la información mediática, tenía influencia nuna sociedá, esencialmente recurríase, a un exemplu, un exemplu de ficción, recurrir a una ficción, esencialmente a una película. Y esta película, como ustedes saben, ye El ciudadanu Kane.[...] El modelu de Welles ye un propietariu de prensa, del final del sieglu XIX. Ye Randolph Hearst, l'home qu'inventó mediáticamente la Guerra de Cuba. El mesmu exemplu sirvió mientres cincuenta años. Cuando Welles quixo demonstrar que los medios de comunicación, y en particular la prensa, teníen influencia nuna sociedá, inspirar en Randolph Hearst, final del sieglu XIX, porque yera propietariu de dellos periódicos. Y esti exemplu presentóse práuticamente hasta'l final del sieglu XX nos cineclubs, y entá güei día dacuando en televisión. [...] Presentóse, hasta hai bien pocu, como l'exemplu mesmu de lo que puede la prensa cuando manipolia a la opinión pública.»
  185. Walker, Andrew (31 de xunetu de 2002). «Rupert Murdoch: Bigger than Kane» (inglés). BBC News. Consultáu'l 31 de mayu de 2012.
  186. Tuccille, Jerome (1989). Rupert Murdoch: Creator of a Worldwide Media Empire (n'inglés). Beard Books, páx. xiii-xiv. ISBN 9781587982248. Consultáu'l 31 de mayu de 2012. «Rupert Murdoch has been called many things, some good, some bad. Above all, however, he is the Citizen Kane of our time.»
  187. «Hidden Treasures; Prop Art» (inglés). The New York Times (13 de xunu de 1982). Consultáu'l 1 de xunu de 2012.
  188. Medina, Sara (21 de xunu de 1982). «People» (inglés). Time. Archiváu dende l'orixinal, el 2012-05-29. Consultáu'l 2 de xunu de 2012.
  189. Kessler, Robert Y. (24 de xunu de 1982). «A 'Rosebud' of any other wood may still be genuine». Anchorage Daily News. https://web.archive.org/web/https://news.google.com/newspapers?nid=1828&dat=19820624&id=8fApAAAAIBAJ&sjid=WacEAAAAIBAJ&pg=4759,8756180. Consultáu'l 2 de xunu de 2012. 
  190. «Lot 59, Sale 7927» (inglés). Christie's (15 d'avientu de 1996). Consultáu'l 2 de xunu de 2012.
  191. (n'inglés) Clark Gable's Oscar and 'Rosebud' sled sold. 15 d'avientu de 1996. 
  192. «1940s Celebrate The Century Issues» (inglés). Arago. Consultáu'l 3 de xunu de 2012.
  193. «American Filmmaking: Behind the Scenes» (inglés). Arago. Consultáu'l 3 de xunu de 2012.

Bibliografía

editar

Enllaces esternos

editar
Tráiler orixinal de Citizen Kane.